Immobile-Louanemp3下载无损flac下载
Immobile-Louane在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Louane Emera
[00:01.00] 作曲 : Louane Emera/Dany Synthé
[00:09.62]Je m'approche du vide qui me guette
我靠近这让我无法逃避的空间 [00:12.08]Je plonge, je mets en premier la tête
我的头先陷入其中 [00:14.64]Mon coeur se recouvre peu à peu
忧郁 [00:16.96]De bleu
渐渐覆盖我的心 [00:19.56]J'ai peur
我害怕 [00:20.71]D'oublier sa présence
忘记你的出现 [00:22.12]De perdre
我害怕 [00:23.31]Le jeu de la confiance
失去彼此的信任 [00:24.69]Les questions qui me rongent
愁思 [00:26.52]Se perdre un peu
逐渐逝去 [00:29.79]Mais c'est pas si facile
当我面对你的时候 [00:31.89]Et face à toi je pile
谈何容易 [00:34.46]Mais je reste immobile
我一动不动 [00:39.80]C'est comme partir en voyage
宛如一场旅行 [00:41.96]Ne pas pouvoir tourner la page
却翻不了下一页 [00:44.44]Et me perdre encore une fois
投入你怀抱的时候 [00:46.73]Dans tes bras
我再一次迷失了自己 [00:49.50]C'est comme prendre une autoroute
宛如行走于公路 [00:51.93]Oublier ce que l'on redoute
忘记让我们害怕的一切 [00:54.40]C'est quand je me retrouve seul
当我又孤身一人 [00:56.71]Que j'ai froid
倍感凄凉 [01:09.08]J'avance au plus près de ce gouffre
靠近于深渊边缘 [01:12.06]Et je sens le vent qui me pousse
我感觉大风快要把我吹倒 [01:14.55]Je sais que je ne suis pas encore prête
我知道的 我还没有准备好 [01:19.54]J'essaye d'effacer mes angoisses
我试图抛弃一切烦恼 [01:22.06]Ces peines, ces horreurs qui me passent
经历的一切痛苦和恐惧 [01:24.82]Et s'enfoncent au plus profond de mon être
在我脑海中挥之不去 [01:29.43]Mais c'est pas si facile
当我面对你的时候 [01:32.05]Et face à toi je pile
谈何容易 [01:34.61]Oui je reste immobile
我一动不动 [01:39.67]C'est comme partir en voyage
宛如一场旅行 [01:42.05]Ne pas pouvoir tourner la page
却翻不了下一页 [01:44.49]Et me perdre encore une fois
投入你怀抱的时候 [01:46.74]Dans tes bras
我再一次迷失自己 [01:49.48]C'est comme prendre une autoroute
宛如行走于公路 [01:51.94]Oublier ce que l'on redoute
忘记让我们害怕的一切 [01:54.41]C'est quand je me retrouve seul
当我又孤身一人 [01:56.76]Que j'ai froid
我倍感凄凉 [01:59.98]Je rentre à contre-sens
回到过去 [02:02.04]Perdue dans mon enfance
迷失于童年时代 [02:04.64]Qui s'éloigne encore, encore et encore
它让我逃避这一切一切 [02:09.43]Et je sens que je chute
我感觉自己在坠落 [02:12.01]Perdue dans les disputes
被困在 [02:14.55]Qui ne laissent plus de place au corps-à-corps
没有给我留下一丝余地的争吵中 [02:19.75]C'est comme partir en voyage
宛如一场旅行 [02:22.07]Ne pas pouvoir tourner la page
翻不了下一页 [02:24.63]Et me perdre encore une fois
投入你怀抱的时候 [02:26.92]Dans tes bras
我再一次迷失自己 [02:29.49]C'est comme partir en voyage
宛如一场旅行 [02:31.95]Ne pas pouvoir tourner la page
却翻不了下一页 [02:34.47]Et me perdre encore une fois
投入你怀抱的时候 [02:36.60]Dans tes bras
我再一次迷失自己 [02:39.54]C'est comme prendre une autoroute
宛如行走于公路 [02:41.87]Oublier ce que l'on redoute
忘记让我们害怕的一切 [02:44.43]C'est quand je me retrouve seul
当我又孤身一人时 [02:46.62]Que j'ai froid
我倍感凄凉
我靠近这让我无法逃避的空间 [00:12.08]Je plonge, je mets en premier la tête
我的头先陷入其中 [00:14.64]Mon coeur se recouvre peu à peu
忧郁 [00:16.96]De bleu
渐渐覆盖我的心 [00:19.56]J'ai peur
我害怕 [00:20.71]D'oublier sa présence
忘记你的出现 [00:22.12]De perdre
我害怕 [00:23.31]Le jeu de la confiance
失去彼此的信任 [00:24.69]Les questions qui me rongent
愁思 [00:26.52]Se perdre un peu
逐渐逝去 [00:29.79]Mais c'est pas si facile
当我面对你的时候 [00:31.89]Et face à toi je pile
谈何容易 [00:34.46]Mais je reste immobile
我一动不动 [00:39.80]C'est comme partir en voyage
宛如一场旅行 [00:41.96]Ne pas pouvoir tourner la page
却翻不了下一页 [00:44.44]Et me perdre encore une fois
投入你怀抱的时候 [00:46.73]Dans tes bras
我再一次迷失了自己 [00:49.50]C'est comme prendre une autoroute
宛如行走于公路 [00:51.93]Oublier ce que l'on redoute
忘记让我们害怕的一切 [00:54.40]C'est quand je me retrouve seul
当我又孤身一人 [00:56.71]Que j'ai froid
倍感凄凉 [01:09.08]J'avance au plus près de ce gouffre
靠近于深渊边缘 [01:12.06]Et je sens le vent qui me pousse
我感觉大风快要把我吹倒 [01:14.55]Je sais que je ne suis pas encore prête
我知道的 我还没有准备好 [01:19.54]J'essaye d'effacer mes angoisses
我试图抛弃一切烦恼 [01:22.06]Ces peines, ces horreurs qui me passent
经历的一切痛苦和恐惧 [01:24.82]Et s'enfoncent au plus profond de mon être
在我脑海中挥之不去 [01:29.43]Mais c'est pas si facile
当我面对你的时候 [01:32.05]Et face à toi je pile
谈何容易 [01:34.61]Oui je reste immobile
我一动不动 [01:39.67]C'est comme partir en voyage
宛如一场旅行 [01:42.05]Ne pas pouvoir tourner la page
却翻不了下一页 [01:44.49]Et me perdre encore une fois
投入你怀抱的时候 [01:46.74]Dans tes bras
我再一次迷失自己 [01:49.48]C'est comme prendre une autoroute
宛如行走于公路 [01:51.94]Oublier ce que l'on redoute
忘记让我们害怕的一切 [01:54.41]C'est quand je me retrouve seul
当我又孤身一人 [01:56.76]Que j'ai froid
我倍感凄凉 [01:59.98]Je rentre à contre-sens
回到过去 [02:02.04]Perdue dans mon enfance
迷失于童年时代 [02:04.64]Qui s'éloigne encore, encore et encore
它让我逃避这一切一切 [02:09.43]Et je sens que je chute
我感觉自己在坠落 [02:12.01]Perdue dans les disputes
被困在 [02:14.55]Qui ne laissent plus de place au corps-à-corps
没有给我留下一丝余地的争吵中 [02:19.75]C'est comme partir en voyage
宛如一场旅行 [02:22.07]Ne pas pouvoir tourner la page
翻不了下一页 [02:24.63]Et me perdre encore une fois
投入你怀抱的时候 [02:26.92]Dans tes bras
我再一次迷失自己 [02:29.49]C'est comme partir en voyage
宛如一场旅行 [02:31.95]Ne pas pouvoir tourner la page
却翻不了下一页 [02:34.47]Et me perdre encore une fois
投入你怀抱的时候 [02:36.60]Dans tes bras
我再一次迷失自己 [02:39.54]C'est comme prendre une autoroute
宛如行走于公路 [02:41.87]Oublier ce que l'on redoute
忘记让我们害怕的一切 [02:44.43]C'est quand je me retrouve seul
当我又孤身一人时 [02:46.62]Que j'ai froid
我倍感凄凉