Dedikation-Rasmus Seebachmp3下载无损flac下载
Dedikation-Rasmus Seebach在线试听免费歌词下载
[00:06.00]Det her album er til dig min dreng
这张唱片是给你的,我的男孩 [00:09.94]Lige nu er du en anelse for lille til at forstå,
此时你是一个小不点儿,太小还不能理解 [00:11.58]hva' det egentlig er jeg vil med alt det her
所有这些正是我真正所想要的 [00:12.87]Men jeg tænkte at en skønne dag, så vil du måske ku' få glæde af de her sange
但是我认为一个预计的日子,那时你或许能够对这些歌感到高兴 [00:19.85]Jeg har i hvert fald virkelig haft brug for at skrive dem
我无论如何真的需要写它们 [00:22.56]Indtil da har jeg valgt ogs' at dele sangene med dem, der interesserer sig for min musik
直至那个时候,我已经选择与那些对我的音乐感兴趣的人们分享这些歌 [00:27.31]For måske de ogs' ka' bruge sangene til noget
或许他们也可以为一些事利用这些歌 [00:30.01]Det håber jeg er okay
我希望这是可以的 [00:33.19]Før du bli'r rigtig stor og mor og far bare bli'r de der irriterende forældre
在你真的长大之前,妈妈和爸爸只是那讨厌的父母 [00:36.31]der siger du skal rydde op og børste tænder
他们说你应该清扫和刷牙 [00:39.60]Så vil jeg bare gerne fortælle dig lidt om mig
然后我会很乐意给你讲一点关于我的事 [00:42.23]Om hvor vi egentlig kommer fra, os to
关于我们真正地来自何处,我们二人 [00:45.70]Hvordan det hele var før vi mødt' dig
在我们相遇之前,这一切是什么样的 [00:48.72]Hvordan mor og far blev kærester
妈妈和爸爸是怎样成为最亲爱的人的 [00:50.52]For jeg sku' godt nok op' mig for at få hende på krogen
因为我应该足够的好,(能)让我在角落里得到她 [00:53.59]Og det fik jeg
并且我得到了这些 [00:55.25]Og så blev vi til en lille familie i år 2017
并且随后我们在2017年成为了一个小家庭
这张唱片是给你的,我的男孩 [00:09.94]Lige nu er du en anelse for lille til at forstå,
此时你是一个小不点儿,太小还不能理解 [00:11.58]hva' det egentlig er jeg vil med alt det her
所有这些正是我真正所想要的 [00:12.87]Men jeg tænkte at en skønne dag, så vil du måske ku' få glæde af de her sange
但是我认为一个预计的日子,那时你或许能够对这些歌感到高兴 [00:19.85]Jeg har i hvert fald virkelig haft brug for at skrive dem
我无论如何真的需要写它们 [00:22.56]Indtil da har jeg valgt ogs' at dele sangene med dem, der interesserer sig for min musik
直至那个时候,我已经选择与那些对我的音乐感兴趣的人们分享这些歌 [00:27.31]For måske de ogs' ka' bruge sangene til noget
或许他们也可以为一些事利用这些歌 [00:30.01]Det håber jeg er okay
我希望这是可以的 [00:33.19]Før du bli'r rigtig stor og mor og far bare bli'r de der irriterende forældre
在你真的长大之前,妈妈和爸爸只是那讨厌的父母 [00:36.31]der siger du skal rydde op og børste tænder
他们说你应该清扫和刷牙 [00:39.60]Så vil jeg bare gerne fortælle dig lidt om mig
然后我会很乐意给你讲一点关于我的事 [00:42.23]Om hvor vi egentlig kommer fra, os to
关于我们真正地来自何处,我们二人 [00:45.70]Hvordan det hele var før vi mødt' dig
在我们相遇之前,这一切是什么样的 [00:48.72]Hvordan mor og far blev kærester
妈妈和爸爸是怎样成为最亲爱的人的 [00:50.52]For jeg sku' godt nok op' mig for at få hende på krogen
因为我应该足够的好,(能)让我在角落里得到她 [00:53.59]Og det fik jeg
并且我得到了这些 [00:55.25]Og så blev vi til en lille familie i år 2017
并且随后我们在2017年成为了一个小家庭