La musica non c'è-Coezmp3下载无损flac下载
La musica non c'è-Coez在线试听免费歌词下载
[00:08.00]Volevo dirti tante cose ma non so da dove
我心中有千言万语,却不知该从何说起 [00:13.00]Iniziare, ti vorrei viziare
我想要恣意把你惯坏 [00:16.00]Farti scivolare addosso questo mondo infame
让你不用去理会这个疯狂的世界 [00:20.00]Mettermi fra te e cento lame
让我为你抵挡那些利刃 [00:23.00]Mentre cerco il mare
我一直在寻找海洋 [00:24.00]Penso non avrebbe senso fare un tuffo immenso se non ci sei tu a nuotare
可如果你不在其中畅游,这一切将毫无意义 [00:31.00]E tu che sai colmare
是你让我变得充实 [00:34.00]E tu che sai calmare
是你使我变得冷静 [00:37.00]C'è troppa luce dentro la stanza, questo caldo che avanza, io non dormirò
这间房间太过明亮,这样的炙热让我无法入睡 [00:43.00]E scusa se non parlo abbastanza ma ho una scuola di danza nello stomaco
对不起虽然我不善言辞,但心中却早已翻江倒海 [00:51.00]E balla senza musica con te
你在无声中开始起舞 [00:58.00]Sei bella che la musica non c'è
没有音乐你也同样美丽 [01:06.00]Vorrei farti cento cose ma non so da dove
我想要为你付出一切,却不知从何开始 [01:09.00]Iniziare, ti vorrei iniziare
我想要恣意把你惯坏 [01:13.00]Bella che non ti va di ballare
亲爱的,你不想跳舞时的样子很可爱 [01:17.00]Ma bella che se balli le altre ti guardano male
当你不在意旁人眼光起舞时的样子也很可爱 [01:20.00]Che c'hai sempre qualcosa da insegnare
当你不在意旁人眼光起舞时的样子也很可爱 [01:22.00]Mi metti in crisi e in questo testo non ti riesco a disegnare
以至于这首歌词不足够描绘你 [01:27.00]Vorrei portarti al mare, anzi portarti il mare
我想要带你去海边,其实是想给你整片海洋 [01:33.00]C'è troppa luce dentro la stanza, questo caldo che avanza, io non dormirò
这间房间太过明亮,这样的炙热让我无法入睡 [01:40.00]E scusa se non parlo abbastanza ma ho una scuola di danza nello stomaco
对不起虽然我不善言辞,但心中却早已翻江倒海 [01:47.00]E balla senza musica con te
与你在无声中起舞 [01:54.00]Sei bella che la musica non c'è
没有音乐你也同样美丽 [02:04.00]E in fondo tutto quello che volevo lo volevo con te
我内心深处最想做的事情,都是和你一起 [02:10.00]E sembra stupido ma ci credevo, e ci credevi anche te
虽然这样很傻,但我相信你也这样想 [02:17.00]E non è facile trovarsi mai, oh mai, oh mai
找到彼此是多么地不易 [02:24.00]E tu mi dici è meglio se ora vai, ormai è tardi
而你和我说:“现在已经很晚了,你最好离开。” [02:30.00]C'è troppa luce dentro la stanza, questo caldo che avanza, io non dormirò
这间房间太过明亮,这样的炙热让我无法入睡 [02:36.00]E scusa se non parlo abbastanza ma ho una scuola di danza nello stomaco
对不起虽然我不善言辞,但心中却早已翻江倒海 [02:43.00]E balla senza musica con te
同你在无声中起舞 [02:51.00]Sei bella che la musica non c'è
没有音乐你也同样美丽 [02:57.00]Sei bella che la musica non c'è
没有音乐你也同样美丽 [03:05.00]Sei bella che la musica non c'è
没有音乐你也同样美丽 [03:12.00]Sei bella che la musica non c'è
没有音乐你也同样美丽 [03:19.00]Sei bella che la musica non c'è
没有音乐你也同样美丽
我心中有千言万语,却不知该从何说起 [00:13.00]Iniziare, ti vorrei viziare
我想要恣意把你惯坏 [00:16.00]Farti scivolare addosso questo mondo infame
让你不用去理会这个疯狂的世界 [00:20.00]Mettermi fra te e cento lame
让我为你抵挡那些利刃 [00:23.00]Mentre cerco il mare
我一直在寻找海洋 [00:24.00]Penso non avrebbe senso fare un tuffo immenso se non ci sei tu a nuotare
可如果你不在其中畅游,这一切将毫无意义 [00:31.00]E tu che sai colmare
是你让我变得充实 [00:34.00]E tu che sai calmare
是你使我变得冷静 [00:37.00]C'è troppa luce dentro la stanza, questo caldo che avanza, io non dormirò
这间房间太过明亮,这样的炙热让我无法入睡 [00:43.00]E scusa se non parlo abbastanza ma ho una scuola di danza nello stomaco
对不起虽然我不善言辞,但心中却早已翻江倒海 [00:51.00]E balla senza musica con te
你在无声中开始起舞 [00:58.00]Sei bella che la musica non c'è
没有音乐你也同样美丽 [01:06.00]Vorrei farti cento cose ma non so da dove
我想要为你付出一切,却不知从何开始 [01:09.00]Iniziare, ti vorrei iniziare
我想要恣意把你惯坏 [01:13.00]Bella che non ti va di ballare
亲爱的,你不想跳舞时的样子很可爱 [01:17.00]Ma bella che se balli le altre ti guardano male
当你不在意旁人眼光起舞时的样子也很可爱 [01:20.00]Che c'hai sempre qualcosa da insegnare
当你不在意旁人眼光起舞时的样子也很可爱 [01:22.00]Mi metti in crisi e in questo testo non ti riesco a disegnare
以至于这首歌词不足够描绘你 [01:27.00]Vorrei portarti al mare, anzi portarti il mare
我想要带你去海边,其实是想给你整片海洋 [01:33.00]C'è troppa luce dentro la stanza, questo caldo che avanza, io non dormirò
这间房间太过明亮,这样的炙热让我无法入睡 [01:40.00]E scusa se non parlo abbastanza ma ho una scuola di danza nello stomaco
对不起虽然我不善言辞,但心中却早已翻江倒海 [01:47.00]E balla senza musica con te
与你在无声中起舞 [01:54.00]Sei bella che la musica non c'è
没有音乐你也同样美丽 [02:04.00]E in fondo tutto quello che volevo lo volevo con te
我内心深处最想做的事情,都是和你一起 [02:10.00]E sembra stupido ma ci credevo, e ci credevi anche te
虽然这样很傻,但我相信你也这样想 [02:17.00]E non è facile trovarsi mai, oh mai, oh mai
找到彼此是多么地不易 [02:24.00]E tu mi dici è meglio se ora vai, ormai è tardi
而你和我说:“现在已经很晚了,你最好离开。” [02:30.00]C'è troppa luce dentro la stanza, questo caldo che avanza, io non dormirò
这间房间太过明亮,这样的炙热让我无法入睡 [02:36.00]E scusa se non parlo abbastanza ma ho una scuola di danza nello stomaco
对不起虽然我不善言辞,但心中却早已翻江倒海 [02:43.00]E balla senza musica con te
同你在无声中起舞 [02:51.00]Sei bella che la musica non c'è
没有音乐你也同样美丽 [02:57.00]Sei bella che la musica non c'è
没有音乐你也同样美丽 [03:05.00]Sei bella che la musica non c'è
没有音乐你也同样美丽 [03:12.00]Sei bella che la musica non c'è
没有音乐你也同样美丽 [03:19.00]Sei bella che la musica non c'è
没有音乐你也同样美丽
La musica non c'è-Coez热门评论
等了半年来搜这首意大利冠单,上传的人好人啊。
Coez这首歌被好多长辈 也有老师重点评论说是不仅有读音错误(一些单词拖音),歌名和歌词不符合或歌名完全没逻辑,而且还是专门给现在“社会”青年听的。我都要笑死...一个网站上看几位老师在那斤斤计较,说什么如果自己有口音绝对不会去做rapper。😂️Scoppio dal ridereeee
整车意大利学生一起唱这首歌的画面真美好啊!
对于这首歌的有着较美好的回忆,是因为今年4月份都时候,宿舍的草坪音乐会,舞台上表演了这首歌,然后大家大合唱,意大利的音乐,真的需要人们在现场感受,才能体会它真正的魅力。
是不是每个意大利人都喜欢这首歌!