Private Presley-Peach Pitmp3下载无损flac下载
Private Presley-Peach Pit在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Mikey Pascuzzi/Neil Smith/Christopher Vanderkooy/Peter Wilton
[00:01.00] 作曲 : Neil Smith/Christopher Vanderkooy/Mikey Pascuzzi/Peter Wilton
[00:49.11]The two room shotgun house
路边狭小的猎枪小屋 [00:55.73]The folks could hear her howls
路人都能听到她在嗥叫 [01:02.54]The cotton bed sheets blood, my son
“床单上沾满了血,我的儿子” [01:09.25]One less, when its all done
当终曲奏响,你离开了我们 [01:19.77]Love me tender like what keeps you well
像在母亲腹中时一样温柔的爱我吧哥哥 [01:26.04]My voice is back home while I’m in hell
我的啼哭已先降临于世,但我仍身处地狱 [01:32.84]Who’s the ol’ slew foot who took you from me
谁是那个将你从我身边带走的混蛋 [01:39.44]Cried oh Private Presley, she swayed like the trees
列兵Presley哭喊着,母亲如风中的松林一般颤抖 [01:50.49]The bus line, people shout
公车线路边,路人喊叫着 [01:56.50]Reach out with my hand to these sidewalk crowds
我向人行道的人们伸出我的手 [02:03.62]All of these faces, you can't see, with me
所有的那些面孔,你无法与我一同看到 [02:09.94]Just wanna go home, my river winds breeze
只想归家,我的河流与微风在呼唤我 [02:21.15]Love me tender like what keeps you well
像在母亲腹中时一样温柔的爱我吧哥哥 [02:27.31]My voice is back home while I’m in hell
我的啼哭已先降临于世,但我仍身处地狱 [02:34.02]Who's the ol' slew foot who took you from me
谁是那个将你从我身边带走的混蛋 [02:40.92]Cried oh Private Presley, she swayed like the trees
列兵Presley哭喊着,母亲如风中的松林一般颤抖 [02:52.25]The Memphis sun still shone
孟菲斯的太阳仍旧闪耀着刺眼的光 [02:58.12]Tupelo's air still filled my lungs
图珀洛的空气充满了我的胸腔 [03:05.95]Alone except my songs, you’re gone
只有我的歌陪着我,你不在了 [03:12.54]Just bring me with you love
带我走,亲爱的哥哥 [03:22.79]Love me tender like what keeps you well
像在母亲腹中时一样温柔的爱我吧哥哥 [03:28.76]My voice is back home while I'm in hell
我的啼哭已先降临于世,但我仍身处地狱 [03:35.83]Who's the ol' slew foot who took you from me
谁是那个将你从我身边带走的混蛋 [03:42.34]Cried oh Private Presley, she sways like the trees
列兵Presley哭喊着,母亲如风中的松林一般颤抖
路边狭小的猎枪小屋 [00:55.73]The folks could hear her howls
路人都能听到她在嗥叫 [01:02.54]The cotton bed sheets blood, my son
“床单上沾满了血,我的儿子” [01:09.25]One less, when its all done
当终曲奏响,你离开了我们 [01:19.77]Love me tender like what keeps you well
像在母亲腹中时一样温柔的爱我吧哥哥 [01:26.04]My voice is back home while I’m in hell
我的啼哭已先降临于世,但我仍身处地狱 [01:32.84]Who’s the ol’ slew foot who took you from me
谁是那个将你从我身边带走的混蛋 [01:39.44]Cried oh Private Presley, she swayed like the trees
列兵Presley哭喊着,母亲如风中的松林一般颤抖 [01:50.49]The bus line, people shout
公车线路边,路人喊叫着 [01:56.50]Reach out with my hand to these sidewalk crowds
我向人行道的人们伸出我的手 [02:03.62]All of these faces, you can't see, with me
所有的那些面孔,你无法与我一同看到 [02:09.94]Just wanna go home, my river winds breeze
只想归家,我的河流与微风在呼唤我 [02:21.15]Love me tender like what keeps you well
像在母亲腹中时一样温柔的爱我吧哥哥 [02:27.31]My voice is back home while I’m in hell
我的啼哭已先降临于世,但我仍身处地狱 [02:34.02]Who's the ol' slew foot who took you from me
谁是那个将你从我身边带走的混蛋 [02:40.92]Cried oh Private Presley, she swayed like the trees
列兵Presley哭喊着,母亲如风中的松林一般颤抖 [02:52.25]The Memphis sun still shone
孟菲斯的太阳仍旧闪耀着刺眼的光 [02:58.12]Tupelo's air still filled my lungs
图珀洛的空气充满了我的胸腔 [03:05.95]Alone except my songs, you’re gone
只有我的歌陪着我,你不在了 [03:12.54]Just bring me with you love
带我走,亲爱的哥哥 [03:22.79]Love me tender like what keeps you well
像在母亲腹中时一样温柔的爱我吧哥哥 [03:28.76]My voice is back home while I'm in hell
我的啼哭已先降临于世,但我仍身处地狱 [03:35.83]Who's the ol' slew foot who took you from me
谁是那个将你从我身边带走的混蛋 [03:42.34]Cried oh Private Presley, she sways like the trees
列兵Presley哭喊着,母亲如风中的松林一般颤抖
Private Presley-Peach Pit热门评论
在vlog里听到这首歌,寻觅而来。到高潮部分感觉整个人已经沉浸在里面了,我感觉我漫步在布鲁克林的街头,晒着太阳,海风吹乱了我的头发,但我还是在大步向前走着,这个世界上没有任何东西可以阻碍我的步伐
爱与不爱真的太好分辨了。
翻译已上传,为使得偶遇这首歌并喜欢上它的朋友更理解它做了拙劣的翻译。为理解顺畅,表达隐藏意象,对部分译文进行改扩。感谢辅助和一同讨论纠正我方向的好友Gia与Isabella.感谢最初安利给我这个乐队的好友五毛。
peach pit 这么多首歌还是最喜欢这首,只想一直溺死在慢摇里,前戏越长,高潮越是强烈
1938年1月8日早晨,ELVIS母亲在家开始分娩,遭遇难产,和他一同降临的还有一个双胞胎哥哥,不幸夭折。
猫王Elvis Presley,孪生哥哥在分娩时夭折
救命这是人能写出来的歌吗 太神了
好喜欢这首!!!从小语的bgm 来滴
什么时候才能和好朋友一起漫步街头 一起野餐
好喜欢好喜欢!特别是最后一段,像嘶吼,感情强烈到来点静电就能呲呲起火。后面几乎是屏着呼吸听完的,太强了我只能说自己文字修养匮乏无法描述。太强了!
Peach Pit的作词深度,颇有三角基的存在主义感觉,作曲则是红辣椒伴随浪漫主义的味道。摇滚这玩意,听进去了,就是一辈子的品味、灵魂的归宿、心灵的港湾
小语真的太治愈了[流泪]
尽管大儿子夭折,父母仍为他取了名字 Jesse Garon,猫王为了纪念自己哥哥,后来改名为Elvis Aaron Presley(议)
Ole Slew Foot 引用 Johnny Horton的同名歌曲。这首歌中描写了一个恶棍
屏幕前的女孩 答应我 别栽在感情里