ショーベタ-GOOD ON THE REELmp3下载无损flac下载
ショーベタ-GOOD ON THE REEL在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 千野隆尋
[00:00.25] 作曲 : 伊丸岡亮太
[00:00.50]
[00:17.42]僕らはただの売り物で
我们只不过是商品 [00:21.57]価値がなければ捨てられる
没有了价值就会被抛弃 [00:25.64]答えを持っているようで
仿佛已经有了答案 [00:29.60]実際なんにもわからない
其实什么都不明白 [00:33.70]派手に気取ってみるものの
像那在空有华丽外表的 [00:37.76]中国製のコップの中
中国制的杯子里 [00:41.66]中途半端に呼吸をする
半途而废地呼吸着的 [00:45.16]優雅なショーベタに似ている
优雅的五彩斗鱼一样 [00:49.90]作られた色 作られたヒレ
制造出来的颜色 制造出来的尾鳍 [00:53.96]みんなによく見られるように
为了让大家看得更清楚 [00:57.77]作られた場所 作った夢
制造出来的地方 做的梦 [01:01.88]戦う前に立ち塞がる
出战之前 前路被阻 [01:05.46]見えないガラスの壁に
被那看不见的玻璃墙 [01:08.95]何度も何度も叩きつける頭
一次又一次 狠狠撞头 [01:13.92]何度も何度も繰り返す傷
一次又一次 反复受伤 [01:17.67]誰にも知られないように
为了不让任何人知道 [01:21.12]作られたステージの上
在别人搭好的舞台上 [01:24.73]何度も何度も締め続ける喉
一次又一次 扼紧喉咙 [01:29.84]何度も何度も流される度
一次又一次 一败涂地 [01:33.65]誰にも知られないように
为了不让任何人知道 [01:37.09]作った希望が踏みにじられる
想好的希望被践踏 [01:41.36]生きているということすらも
连活着这件事 [01:45.10]煙草の吸い殻のように
也变得像抽完烟后扔掉的烟蒂一样 [01:49.06] [01:58.06]僕らはただの売り物で
我们只不过是商品 [02:01.82]常に陣地を争って
一直在争夺阵地 [02:05.66]見向きもせずに罵られ
得不到正视 却要接受中伤 [02:09.55]振り向かれては笑われる
即使有人转头看我们 也只是嘲笑 [02:13.72]作られた色 作られたヒレ
制造出来的颜色 制造出来的鱼鳍 [02:17.98]みんなに気に入られるように
为了让大家都喜欢 [02:21.79]作られた場所 作った夢
制造出来的地方 做的梦 [02:25.95]戦う前に立ち塞がる
出战之前 前路被阻 [02:29.72]見えないガラスの壁に
被那看不见的玻璃墙 [02:33.06]何度も何度も伸ばし続ける手を
一次又一次 伸出手 [02:38.02]何度も何度も払われる度
一次又一次 被甩开 [02:41.77]誰にも知られないように
为了不让任何人知道 [02:44.98]作った希望が投げ捨てられる
想好的希望被舍弃 [02:49.58]生きているということすらも
连活着这件事 [02:53.19]潰れた空き缶のように
也变得像被捏扁的空易拉罐一样 [02:57.30] [03:05.72]ダブルテール クラウンテール
双尾斗鱼 冠尾斗鱼 [03:07.58]スーパーデルタ ハーフムーン…
超级三角尾斗鱼 半月斗鱼… [03:09.85]どうかな? だめかな?
如何?不行吗? [03:11.56]まだ まだ
还不行 远远不行 [03:15.41] [03:17.62]何度も何度も叩きつける頭
一次又一次 狠狠撞头 [03:21.98]何度も何度も繰り返す傷
一次又一次 反复受伤 [03:25.88]誰にも知られないように
为了不让任何人知道 [03:29.09]作った希望が窒息してる
想好的希望已窒息 [03:33.63]生きているということすべて
活着这件事 从头到尾 [03:37.40]コップのショーベタのように
都像杯子里的五彩斗鱼一样 [03:42.77]
我们只不过是商品 [00:21.57]価値がなければ捨てられる
没有了价值就会被抛弃 [00:25.64]答えを持っているようで
仿佛已经有了答案 [00:29.60]実際なんにもわからない
其实什么都不明白 [00:33.70]派手に気取ってみるものの
像那在空有华丽外表的 [00:37.76]中国製のコップの中
中国制的杯子里 [00:41.66]中途半端に呼吸をする
半途而废地呼吸着的 [00:45.16]優雅なショーベタに似ている
优雅的五彩斗鱼一样 [00:49.90]作られた色 作られたヒレ
制造出来的颜色 制造出来的尾鳍 [00:53.96]みんなによく見られるように
为了让大家看得更清楚 [00:57.77]作られた場所 作った夢
制造出来的地方 做的梦 [01:01.88]戦う前に立ち塞がる
出战之前 前路被阻 [01:05.46]見えないガラスの壁に
被那看不见的玻璃墙 [01:08.95]何度も何度も叩きつける頭
一次又一次 狠狠撞头 [01:13.92]何度も何度も繰り返す傷
一次又一次 反复受伤 [01:17.67]誰にも知られないように
为了不让任何人知道 [01:21.12]作られたステージの上
在别人搭好的舞台上 [01:24.73]何度も何度も締め続ける喉
一次又一次 扼紧喉咙 [01:29.84]何度も何度も流される度
一次又一次 一败涂地 [01:33.65]誰にも知られないように
为了不让任何人知道 [01:37.09]作った希望が踏みにじられる
想好的希望被践踏 [01:41.36]生きているということすらも
连活着这件事 [01:45.10]煙草の吸い殻のように
也变得像抽完烟后扔掉的烟蒂一样 [01:49.06] [01:58.06]僕らはただの売り物で
我们只不过是商品 [02:01.82]常に陣地を争って
一直在争夺阵地 [02:05.66]見向きもせずに罵られ
得不到正视 却要接受中伤 [02:09.55]振り向かれては笑われる
即使有人转头看我们 也只是嘲笑 [02:13.72]作られた色 作られたヒレ
制造出来的颜色 制造出来的鱼鳍 [02:17.98]みんなに気に入られるように
为了让大家都喜欢 [02:21.79]作られた場所 作った夢
制造出来的地方 做的梦 [02:25.95]戦う前に立ち塞がる
出战之前 前路被阻 [02:29.72]見えないガラスの壁に
被那看不见的玻璃墙 [02:33.06]何度も何度も伸ばし続ける手を
一次又一次 伸出手 [02:38.02]何度も何度も払われる度
一次又一次 被甩开 [02:41.77]誰にも知られないように
为了不让任何人知道 [02:44.98]作った希望が投げ捨てられる
想好的希望被舍弃 [02:49.58]生きているということすらも
连活着这件事 [02:53.19]潰れた空き缶のように
也变得像被捏扁的空易拉罐一样 [02:57.30] [03:05.72]ダブルテール クラウンテール
双尾斗鱼 冠尾斗鱼 [03:07.58]スーパーデルタ ハーフムーン…
超级三角尾斗鱼 半月斗鱼… [03:09.85]どうかな? だめかな?
如何?不行吗? [03:11.56]まだ まだ
还不行 远远不行 [03:15.41] [03:17.62]何度も何度も叩きつける頭
一次又一次 狠狠撞头 [03:21.98]何度も何度も繰り返す傷
一次又一次 反复受伤 [03:25.88]誰にも知られないように
为了不让任何人知道 [03:29.09]作った希望が窒息してる
想好的希望已窒息 [03:33.63]生きているということすべて
活着这件事 从头到尾 [03:37.40]コップのショーベタのように
都像杯子里的五彩斗鱼一样 [03:42.77]
ショーベタ-GOOD ON THE REEL热门评论
中国制的杯子,加了一个定语修饰有什么问题吗?是不是又要觉得讽刺了?碍国青年们?不就和我们平时加定语“法国红酒”,“美国科技产品”,“韩国化妆品”之类一样吗?有什么问题吗?