달콤한 자극-STimp3下载无损flac下载
달콤한 자극-STi在线试听免费歌词下载
[00:10.85]달콤 달콤 달콤하게. yo Listen.
甜甜的 甜甜的 甜甜的哟 听着 [00:19.64] [00:20.16]나는 심심할 수 밖에 없는 정신 구조를 갖고 있었지.
我曾经只有一颗容易感到无聊的心 [00:25.00]실실 웃으면서 집안에 있는 게 제일 편했거든.
偷偷笑着待在家里 对我来说才最舒服 [00:29.71]누가 어딜 갔다, 누굴 만났다,
谁去了哪里 见了谁 [00:32.14]어떤걸 샀다, 밤새 놀았다.
买了什么 玩了一整晚 [00:34.76]아무리 내게 말을 해도 나랑은 상관없는 일이구나 라고 생각했지. uh
不管别人怎么跟我说 我都觉得那些事跟我没关系 嗯 [00:39.78]하지만 시간이 갈수록, 나이를 조금씩 먹어가면 갈수록
但随着时间流逝 随着我慢慢长大 [00:43.89]내가 즐길 수 있는 많은 것들이 하나씩 줄어드는 것을 알게 됐지. uh
我渐渐发现 能让我开心的东西在一样样减少 嗯 [00:49.18]1분 1초라도 젊을 때 할 수 있는 것들을 전부 다 해보자.
哪怕只有一分一秒 趁年轻把能做的事都做一遍吧 [00:53.79]난 오늘 혼자 누에라 모자를 비스듬히 걸치고 나가본다. Singing !
今天我要独自歪戴着贝雷帽出门走走 唱起来! [00:58.91]달콤 달콤 달콤하게 나의 하루를 자극해줘.
甜甜的 甜甜的 甜甜的 来刺激我的一天吧 [01:07.37] [01:07.92]그 어떤 것이라도 좋아. 나를 새롭게 반겨줘.
不管是什么都好 用新鲜的感觉迎接我吧 [01:17.57]그 어떤 것이라도 좋아, 그게 범죄만 아니라면 말야.
不管是什么都好 只要不是犯罪就行 [01:22.40]이렇게 변하지 않았다면 만약 그냥 대충 살아가며 늙겠지.
如果一直这样一成不变 大概就会敷衍着过日子 慢慢变老吧 [01:27.34]내가 기분이 좋아지는 시점을 외워. (내 스스로 나를 흔들어 깨워)
记住那些能让我心情变好的时刻 (我要自己唤醒自己) [01:32.37]이미 우리는 남의 비위를 맞추면서 살아왔으니까 자,
我们已经习惯了迎合别人的喜好生活 所以来吧 [01:37.50]날 두 개의 자아로 쪼개. 내가 나의 비위를 맞춰보자.
把我分成两个自我 让我试着迎合自己的心意吧 [01:41.68]짜증나고 또 괴로울 땐 나란 놈을 자극하는 걸 찾아보자.
当我烦躁又难受的时候 就去找能刺激我的事吧 [01:46.51]악기 사기, 피자 먹기, 여자 만나기,
买乐器 吃披萨 见女生 [01:49.97]쇼핑하기 uh 일은 나중에 해도 돼
逛街 嗯 工作之类的以后再做也没关系 [01:53.43]할 때 되면 그냥 알아서 하게 돼
该做的时候自然就会去做了 [01:56.29]달콤 달콤 달콤하게 나의 하루를 자극해줘.
甜甜的 甜甜的 甜甜的 来刺激我的一天吧 [02:04.86] [02:05.38]그 어떤 것이라도 좋아. 나를 새롭게 반겨줘.
不管是什么都好 用新鲜的感觉迎接我吧 [02:15.02] [02:15.53]달콤 달콤 달콤하게 나의 하루를 자극해줘.
甜甜的 甜甜的 甜甜的 来刺激我的一天吧 [02:23.88] [02:24.60]그 어떤 것이라도 좋아. 나를 새롭게 반겨줘.
不管是什么都好 用新鲜的感觉迎接我吧
甜甜的 甜甜的 甜甜的哟 听着 [00:19.64] [00:20.16]나는 심심할 수 밖에 없는 정신 구조를 갖고 있었지.
我曾经只有一颗容易感到无聊的心 [00:25.00]실실 웃으면서 집안에 있는 게 제일 편했거든.
偷偷笑着待在家里 对我来说才最舒服 [00:29.71]누가 어딜 갔다, 누굴 만났다,
谁去了哪里 见了谁 [00:32.14]어떤걸 샀다, 밤새 놀았다.
买了什么 玩了一整晚 [00:34.76]아무리 내게 말을 해도 나랑은 상관없는 일이구나 라고 생각했지. uh
不管别人怎么跟我说 我都觉得那些事跟我没关系 嗯 [00:39.78]하지만 시간이 갈수록, 나이를 조금씩 먹어가면 갈수록
但随着时间流逝 随着我慢慢长大 [00:43.89]내가 즐길 수 있는 많은 것들이 하나씩 줄어드는 것을 알게 됐지. uh
我渐渐发现 能让我开心的东西在一样样减少 嗯 [00:49.18]1분 1초라도 젊을 때 할 수 있는 것들을 전부 다 해보자.
哪怕只有一分一秒 趁年轻把能做的事都做一遍吧 [00:53.79]난 오늘 혼자 누에라 모자를 비스듬히 걸치고 나가본다. Singing !
今天我要独自歪戴着贝雷帽出门走走 唱起来! [00:58.91]달콤 달콤 달콤하게 나의 하루를 자극해줘.
甜甜的 甜甜的 甜甜的 来刺激我的一天吧 [01:07.37] [01:07.92]그 어떤 것이라도 좋아. 나를 새롭게 반겨줘.
不管是什么都好 用新鲜的感觉迎接我吧 [01:17.57]그 어떤 것이라도 좋아, 그게 범죄만 아니라면 말야.
不管是什么都好 只要不是犯罪就行 [01:22.40]이렇게 변하지 않았다면 만약 그냥 대충 살아가며 늙겠지.
如果一直这样一成不变 大概就会敷衍着过日子 慢慢变老吧 [01:27.34]내가 기분이 좋아지는 시점을 외워. (내 스스로 나를 흔들어 깨워)
记住那些能让我心情变好的时刻 (我要自己唤醒自己) [01:32.37]이미 우리는 남의 비위를 맞추면서 살아왔으니까 자,
我们已经习惯了迎合别人的喜好生活 所以来吧 [01:37.50]날 두 개의 자아로 쪼개. 내가 나의 비위를 맞춰보자.
把我分成两个自我 让我试着迎合自己的心意吧 [01:41.68]짜증나고 또 괴로울 땐 나란 놈을 자극하는 걸 찾아보자.
当我烦躁又难受的时候 就去找能刺激我的事吧 [01:46.51]악기 사기, 피자 먹기, 여자 만나기,
买乐器 吃披萨 见女生 [01:49.97]쇼핑하기 uh 일은 나중에 해도 돼
逛街 嗯 工作之类的以后再做也没关系 [01:53.43]할 때 되면 그냥 알아서 하게 돼
该做的时候自然就会去做了 [01:56.29]달콤 달콤 달콤하게 나의 하루를 자극해줘.
甜甜的 甜甜的 甜甜的 来刺激我的一天吧 [02:04.86] [02:05.38]그 어떤 것이라도 좋아. 나를 새롭게 반겨줘.
不管是什么都好 用新鲜的感觉迎接我吧 [02:15.02] [02:15.53]달콤 달콤 달콤하게 나의 하루를 자극해줘.
甜甜的 甜甜的 甜甜的 来刺激我的一天吧 [02:23.88] [02:24.60]그 어떤 것이라도 좋아. 나를 새롭게 반겨줘.
不管是什么都好 用新鲜的感觉迎接我吧