IMPACT-SCREEN modemp3下载无损flac下载
IMPACT-SCREEN mode在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 松井洋平
[00:01.00] 作曲 : 太田雅友
[00:02.00] 编曲 : 太田雅友
[00:03.08]
[00:31.79]「さぁ自分の限界なんて
「来吧 超越自己的极限」 [00:35.75]追い越していこう」
「继续向前突破吧」 [00:38.17] [00:39.05]溢れた汗が
流淌的汗水仿佛在诉说 [00:41.82]そう言ってるみたいだ
这样的话语 [00:44.91] [00:46.37]目指したんだ
从遥不可及的 [00:48.47]まだ遠く見えなかった
那个远方开始追寻 [00:51.19]あの頃から
直到如今 [00:52.70] [00:53.47]歩いてきた道の果ての場所を
此刻正是相信 [00:59.46]今が信じる時が
道路尽头之地的时刻 [01:03.57] [01:05.17]今までの時を
迄今为止的时光 [01:07.48] [01:08.76]不安なんて感じない
不曾感到丝毫畏惧 [01:11.03] [01:11.53]ただ高まっていく衝動
唯有不断高涨的冲动 [01:14.43]解き放って
尽情释放 [01:18.19]誰より高く
比谁都更高 [01:20.01]誰より速く
比谁都更快 [01:21.76]誰より遠くへ
比谁都更遥远 [01:25.20]僕らは一瞬を
我们要捕捉 [01:29.01]捉えにいくのさ
那转瞬即逝的光 [01:32.60]辿り着きたい
渴望抵达 [01:34.50]まだ見ぬ世界
未见的世界 [01:36.14]輝きの向こうへ
光芒彼岸的彼方 [01:39.48]そこから
从那里开始 [01:41.80] [01:42.37]また続いていくんだろう
旅程仍将继续延伸 [01:47.18]終わらぬ夢の軌跡
永不终结的梦想轨迹 [01:50.06] [02:06.44]皆きっと違う
虽然每个人 [02:09.31]ゴールへ向かってる
都奔向不同的终点 [02:12.69] [02:13.64]だけど通過点は
但此刻交汇的节点 [02:16.25]同じみたいなんだ
却如此相似 [02:19.63] [02:20.97]倒れたって
纵使跌倒 [02:22.96]前しか見えないって
眼中也只有前方 [02:25.72]知ってるから
我早已知晓 [02:27.52] [02:28.10]歩いてくんだ
所以继续前行 [02:30.30]道の果ての場所へ
向着道路尽头的彼方 [02:34.01]どんな苦しい時も
无论多么艰难的时刻 [02:38.21] [02:39.54]支えてくれんのは
支撑着我的 [02:42.17] [02:43.22]昨日と今日繋ぐ
是连接昨日与今天的接力棒 [02:45.95]バトンを受け取って未来へ
将它传递向未来 [02:48.59] [02:49.17]託す想い
寄托的心意 [02:52.69]たった1秒
哪怕仅1秒 [02:54.40]たった1cm
哪怕仅1厘米 [02:56.20]たった1ポイントの
哪怕仅1分的差距 [02:59.63]扉が開かないときだって
当门扉紧闭之时 [03:07.11]立ち止まらない
也绝不驻足 [03:08.90]だってそうだろう?
不是已经跨越了吗? [03:10.78]越えてきたじゃないか
我们早已证明 [03:13.59] [03:14.22]ここから
从这里开始 [03:16.23] [03:16.82]また始まるだけさ
故事又将重新启程 [03:21.64]終わらぬ夢の軌跡
永不终结的梦想轨迹 [03:24.45] [03:56.74]この瞬間
此刻的瞬间 [03:58.38]重なってく
正逐渐重叠 [03:59.89] [04:01.54]鼓動の意味は
心跳的意义 [04:04.06]見つめている
凝视着那颗心 [04:05.59]その心へ届くだろ?
终将传达到吧? [04:10.63] [04:12.65]誰より高く
比谁都更高 [04:14.45]誰より速く
比谁都更快 [04:16.16]誰より遠くへ
比谁都更遥远 [04:19.66]僕らは一瞬を
我们要捕捉 [04:23.64]捉えにいくのさ
那转瞬即逝的光 [04:27.19]辿り着きたい
渴望抵达 [04:28.99]まだ見ぬ世界
未见的世界 [04:30.67]輝きの向こうへ
光芒彼岸的彼方 [04:34.11]そこから
从那里开始 [04:36.74]また続いていくんだろう
旅程仍将继续延伸 [04:41.71]終わらぬ夢の軌跡
永不终结的梦想轨迹
「来吧 超越自己的极限」 [00:35.75]追い越していこう」
「继续向前突破吧」 [00:38.17] [00:39.05]溢れた汗が
流淌的汗水仿佛在诉说 [00:41.82]そう言ってるみたいだ
这样的话语 [00:44.91] [00:46.37]目指したんだ
从遥不可及的 [00:48.47]まだ遠く見えなかった
那个远方开始追寻 [00:51.19]あの頃から
直到如今 [00:52.70] [00:53.47]歩いてきた道の果ての場所を
此刻正是相信 [00:59.46]今が信じる時が
道路尽头之地的时刻 [01:03.57] [01:05.17]今までの時を
迄今为止的时光 [01:07.48] [01:08.76]不安なんて感じない
不曾感到丝毫畏惧 [01:11.03] [01:11.53]ただ高まっていく衝動
唯有不断高涨的冲动 [01:14.43]解き放って
尽情释放 [01:18.19]誰より高く
比谁都更高 [01:20.01]誰より速く
比谁都更快 [01:21.76]誰より遠くへ
比谁都更遥远 [01:25.20]僕らは一瞬を
我们要捕捉 [01:29.01]捉えにいくのさ
那转瞬即逝的光 [01:32.60]辿り着きたい
渴望抵达 [01:34.50]まだ見ぬ世界
未见的世界 [01:36.14]輝きの向こうへ
光芒彼岸的彼方 [01:39.48]そこから
从那里开始 [01:41.80] [01:42.37]また続いていくんだろう
旅程仍将继续延伸 [01:47.18]終わらぬ夢の軌跡
永不终结的梦想轨迹 [01:50.06] [02:06.44]皆きっと違う
虽然每个人 [02:09.31]ゴールへ向かってる
都奔向不同的终点 [02:12.69] [02:13.64]だけど通過点は
但此刻交汇的节点 [02:16.25]同じみたいなんだ
却如此相似 [02:19.63] [02:20.97]倒れたって
纵使跌倒 [02:22.96]前しか見えないって
眼中也只有前方 [02:25.72]知ってるから
我早已知晓 [02:27.52] [02:28.10]歩いてくんだ
所以继续前行 [02:30.30]道の果ての場所へ
向着道路尽头的彼方 [02:34.01]どんな苦しい時も
无论多么艰难的时刻 [02:38.21] [02:39.54]支えてくれんのは
支撑着我的 [02:42.17] [02:43.22]昨日と今日繋ぐ
是连接昨日与今天的接力棒 [02:45.95]バトンを受け取って未来へ
将它传递向未来 [02:48.59] [02:49.17]託す想い
寄托的心意 [02:52.69]たった1秒
哪怕仅1秒 [02:54.40]たった1cm
哪怕仅1厘米 [02:56.20]たった1ポイントの
哪怕仅1分的差距 [02:59.63]扉が開かないときだって
当门扉紧闭之时 [03:07.11]立ち止まらない
也绝不驻足 [03:08.90]だってそうだろう?
不是已经跨越了吗? [03:10.78]越えてきたじゃないか
我们早已证明 [03:13.59] [03:14.22]ここから
从这里开始 [03:16.23] [03:16.82]また始まるだけさ
故事又将重新启程 [03:21.64]終わらぬ夢の軌跡
永不终结的梦想轨迹 [03:24.45] [03:56.74]この瞬間
此刻的瞬间 [03:58.38]重なってく
正逐渐重叠 [03:59.89] [04:01.54]鼓動の意味は
心跳的意义 [04:04.06]見つめている
凝视着那颗心 [04:05.59]その心へ届くだろ?
终将传达到吧? [04:10.63] [04:12.65]誰より高く
比谁都更高 [04:14.45]誰より速く
比谁都更快 [04:16.16]誰より遠くへ
比谁都更遥远 [04:19.66]僕らは一瞬を
我们要捕捉 [04:23.64]捉えにいくのさ
那转瞬即逝的光 [04:27.19]辿り着きたい
渴望抵达 [04:28.99]まだ見ぬ世界
未见的世界 [04:30.67]輝きの向こうへ
光芒彼岸的彼方 [04:34.11]そこから
从那里开始 [04:36.74]また続いていくんだろう
旅程仍将继续延伸 [04:41.71]終わらぬ夢の軌跡
永不终结的梦想轨迹