Butterflies-Kacey Musgravesmp3下载无损flac下载
Butterflies-Kacey Musgraves在线试听免费歌词下载
我曾经四处游荡 [00:16.06]Never really goin anywhere
没真正抵达何处 [00:20.60]Caught up in a web I was gettin kinda used to stayin' there
偶然被困于一张网里 渐渐习惯了留在其中 [00:27.30]And out of the blue
偶然之间 [00:34.15]I fell for you
爱上了你 [00:39.51] [00:40.23]Now you're lifting me up, instead of holding me down
现在你托起我的躯体 而非将我拥入怀抱 [00:43.64]Stealing my heart instead of stealing my crown
就这样给了我美丽 偷走了我的真心 [00:47.31]Untangled all the strings round my wings that were tied
你解开了所有缠绕着我翅膀的束缚 [00:53.29]I didn't know him and I didn't know me
我未曾了解过他 也没有见过自己 [00:57.38]Cloud nine was always out of reach
极乐之境最难寻觅 [01:00.68]Now I remember what it feels like to fly
现在我知道了翱翔的感觉 [01:05.97]You give me butterflies
你给了我蝴蝶的翅膀 [01:10.21] [01:15.46]Kiss full of color makes me wonder where you've always been
斑斓的一吻让我对你的过往产生好奇 [01:21.25]I was hiding in doubt till you brought me out of my chrysalis
我曾被困于怀疑 直到你助我破茧化蝶 [01:27.69]And I came out new
我焕然新生 [01:35.35]All because of you
全都因为你 [01:40.41] [01:40.42]Now you're lifting me up instead of holding me down
现在你将我托起 而非拥入怀中 [01:44.54]Stealing my heart instead of stealing my crown
就这样给了我美丽 偷走了我的真心 [01:48.13]Untangled all the strings round my wings that were tied
你解开了所有缠绕着我翅膀的束缚 [01:53.36]I didn't know him and I didn't know me
我未曾了解过他 也没有见过自己 [01:58.26]Cloud nine was always out of reach
极乐之境最难寻觅 [02:01.63]Now I remember what it feels like to fly
现在我知道了翱翔的感觉 [02:07.74]You give me butterflies
你给了我蝴蝶的翅膀 [02:14.32]You give me butterflies
你让我满心欢喜 [02:18.30] [02:35.28]Now you're lifting me up instead of holding me down
现在你将我托起 而非拥入怀中 [02:38.68]You taking my hand instead of taking my crown
不是觊觎我的美丽 而是与我平等相牵 [02:42.49]Untangled all the strings round my wings that were tied
你解开了所有缠绕着我翅膀的束缚 [02:48.23] [02:48.84]I didn't know him and I didn't know me
我未曾了解过他 也没有见过自己 [02:52.33]Cloud nine was always out of reach
极乐之境最难寻觅 [02:55.71]Now I remember what it feels like to fly
现在我知道了翱翔的感觉 [03:02.08]You give me butterflies, mhm
你给了我蝴蝶的翅膀 [03:08.37]You give me butterflies
你让我满心欢喜 [03:12.33] [03:14.12]Ooooooh, ooooh
Butterflies-Kacey Musgraves热门评论
老哥,这个专两个月前才发布的,去年大巴上能听到也是挺神奇的了
“You give me butterflies”是一个习语,意思是小鹿乱撞,意乱情迷,而不是你给我蝴蝶。
今日最佳!感觉也有暗喻,能力不够,只能在小圈子里混,从来没见过大场面。但是有一个人让你破茧化蝶,变得美好了。所以就相爱了。
最佳乡村歌手Butterflies 最佳年度专辑golden hour 最佳乡村歌曲space cowboy 最佳乡村专辑golden hour 四提四中真的为你高兴,62届见[强][强][强]
恭喜凯茜(Kacey Musgraves)凭借三专《Golden Hour》在第61届格莱美上四提四中。其中年度专辑的奖项,是自2010年格莱美泰勒《Fearless》后的第一次乡村年专。 凯茜本人很喜欢中国文化,她在脸书上给自己起的中文名是凯茜,别再叫墓姐了,她不喜欢🙏以后就叫凯茜或者茜姐吧!
感谢格莱美让我认识了她
神仙歌曲啊,找到这首歌的人咱们做朋友吧[憨笑]
我在前年火车上听到有个小哥在放这首歌,这歌让脑海中浮现出许多过往的影像,我忍不住心中的那份心境就小心翼翼地去问这首歌的名字,然后自己戴耳机听,真的好幸福
穿越时空的声音,了解一下
被我压中了,好开心,想起去年年初粉丝们疯狂宣传墓姐的新专,四提四中,太棒了,我墓姐没有flop。
你想象一下 十年之后 你结婚了 小孩很熊 你老婆是你不喜欢的人 工作不上不下,工资不见增长,老板日常挖苦 下班回家闻着讨厌的洗发水和沐浴露的味道 看着她肥胖的身体和丑陋的面庞 想出轨又不敢 你会不会后悔 今天没有跟我表白
“Kilig” 塔加拉族语,“这一切如此浪漫,让人觉得连胃里都仿佛有蝴蝶飞舞”
作为俗语来说的意思确实是 你让我心花怒放 在这里和整首歌放在一起我选择了这样翻译 如果你觉得有问题 我可以把俗语的意思标在后面
我记得这张专辑拿格莱美的时候她说:"真的很荣幸这张专辑能与那些极其优秀的作品一起被提名,但我知道即使这张专辑拿了格莱美也不能就代表一定比他们的作品优秀。"
五星好评!!!...🌟🌟🌟🌟🌟
女儿熊,是因为我从小惯的;工作毫无长进,是我在蓄势;她身材变形,是因为生下了我们的宝贝女儿。我不后悔
我也同样是醉了 本来就是去年就发行了 还有人跟风赞
男孩要修炼成的五样东西! 1、扬在脸上的自信 2、长在心底的善良 3、融进血里的骨气 4、清风拂面的温柔 5、刻进命里的坚强 如果你有一天想不开,那来找我,我请你吃火锅,告诉你世间还是有些值得留恋的。 你想怎么吃怎么吃,想蘸麻酱蘸麻酱,想吃鸳鸯锅就鸳鸯锅,活下来就好[爱心] 我在衢州
专辑和歌曲的出版时间不一定相同。还这么多赞?
的确是去年就有了 我收藏了都好久了
我觉得可能是双关,因为前面的歌词里面也出现了wings
很犀利的一句话:“ 你备胎无数,你感情不断;并不是因为你很迷人,而是你廉价又百搭。 ”
你是不是不知道有打单这个东西?
感觉她是一个很好的女生
就在刚刚我把这首歌分享给我女朋友听,她却说她不懂英语!!![心碎]
我们都看到了一个朴实女生,她很努力,也很幸运同时幸福,一起🐷福她吧
十几年前第一次听这个歌时那时还在阿富汗打仗。
蓝天白云下 乡村路上 缓缓地 踏着脚踏车 车兜里放着刚从市场上买的栀子花。微风迎面吹来,带着栀子花混合着稻田里秧苗的清香和泥土的味道。
老实说,那些diss格莱美的歌手,无非是没提名没获奖,格莱美的专业性权威性的确是其他野奖没法比的
请别叫她墓姐了,她本人表示不喜欢,这名字也听着不吉利。换叫凯希或茜姐吧。
班卓琴(Banjo)上部的形状像吉他,下部的形状像铃鼓,有四根弦或者五根弦,用手指或拨子弹奏,又称斑鸠琴或五弦
把自己喜欢的东西分享给不懂的人是一种自取其辱的行为
纠正下:如果算上茜姐的圣诞翻唱专,那就是一共4张专辑
为什么老有人信热评第二。。。这首歌当初作为单曲在专辑之前很早就发布了啊……只不过现在被归到专辑里看不到而已。
你可以看下这个评论的发布时间,我们该叫前年了……
前奏有一点像“千年等一回”。。。我也不知道为什么听到之后就想唱“千年等一回”。。。
听这首就像感受微风或夏天喝着柠檬茶
听完会觉得很放松的音乐,旋律整体流畅,歌词意境也很美❤当然啦,也很喜欢歌手这种慵懒的嗓音💛
分享歌词: Stealing my heart instead of stealing my crown,就这样给了我美丽 偷走了我的真心。 这句最佳
听了快一年了,啊啊啊啊啊几乎每天都要听很多很多遍,太太太太太太太太太太太太爱这首歌了!!!!!!!
那是什么乐器?butterfly后面,好好听。
“在我心目中,你一直是个尊贵的灵魂,为我所景仰。认识你愈久,愈觉得你是我人生行路中一处清喜的水泽。” ——《四月裂帛》
理解歌词不能断章取义,结合全曲来看,“我”原本是一只幼虫,被束缚在茧里,是因为遇到了“你”才渐渐化蝶,“你”助我破茧而出,给“我”广阔与自由。因为遇见了“你”,“我”才绚烂才美丽,所以这里的“you give me butterflies”应该被理解我“助我蝶变”,而不是“小鹿乱撞”哦。