나쁘다 (Live)-朴春/Tablomp3下载无损flac下载
나쁘다 (Live)-朴春/Tablo在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tablo
[00:00.555] 作曲 : Tablo
[00:01.110]모두 내가 변했대.
所有人都说我不一样了 [00:03.020]참 정이 많았던 애가 언젠가 좀 차가워졌대
说原本多情的孩子 不知不觉变得日此冷漠 [00:06.740] [00:07.270]뭔가 달라졌대.
说我不一样了 [00:08.820]모두 내가 변했대.
所有人都说我不一样了 [00:10.700]참 정이 많았던 애가 언젠가 좀 차가워졌대
说原本多情的孩子 不知不觉变得日此冷漠 [00:14.630]이젠 알 수가 없겠대
现在已无法理解 [00:17.490]항상 웃었던 넌데,
一直很爱笑的你 [00:19.410]눈빛, 표정, 말투가 어두워졌고 무서워졌대
眼神 表情 语气 变得又灰暗又可怕 [00:24.440]죽이고픈 기억 때문인지 내 마음에서 날 지워가면서
因为痛苦难耐的记忆 将你从我的心底抹去 [00:28.500]부질없는 착한 마음은 이 세상에선 결함이니까, 어서.
因为那颗毫不世故的善良之心 是这个世界的缺陷 快点 [00:32.560]점점 나빠지고 싶나봐.
想要渐渐变坏吧 [00:34.220]사랑하면 닮아간다는 말처럼 이렇게 해서라도 너와 조금만 닮아지고 싶나봐.
即便正如相爱的人就会变得相似这样的话 我也想渐渐和你变得相似 [00:39.890] [00:40.710]나쁘다. 사랑은 참 나쁘다
太坏了 爱情真的太坏了 [00:47.200]숨 쉬는 이유가 되어버린 네가 내 숨을 막는다.
已成为我呼吸的理由的你 阻挡了我的呼吸 [00:54.510]Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
爱情是如此的坏 [01:02.020]사랑은 알수록 나빠질 수밖에 없나봐.
越了解爱情 越是无法不变坏 [01:10.040]Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
爱情是如此的坏 [01:17.440]사랑을 알게 되면 가슴이 아프게 돼.
了解了爱情 又会愈加心痛 [01:24.470]아는 만큼 나쁘게 돼.
因为了解而变坏 [01:26.940] [01:28.240]안내던 화가 나는 말,
没有说出的气话 [01:30.000]나답지가 않다는 말.
不像是我会说的话 [01:31.980]“나다운 게 뭔데?”라고 말하면서 잘만 아는 말.
反问道"我该有的样子是什麽?" 这样明知故问的话 [01:34.700]내가 나를 못 봐.
我无法审视自己 [01:36.580]어둠속에 안겨 봐도, 눈 감아 봐도 마음 편히 못 자
黑暗中试著被拥抱 试著闭上眼 心也无法安然入睡 [01:39.510]밤새도록 해매 한 모금조차 조금도 못 마시던 술이 고파.
渴望于彻夜徘徊 却仍一滴未沾的酒 [01:43.360]조바심에 취해서 새벽비가 쏟아지는 길에서 비틀거리며.
不安而醉后 在下著凌晨大雨的路上踉踉跄跄 多言于是非 [01:47.800]시비를 걸며 좋은 말만 속삭이던 입에서 숨 쉬면 욕이 나와.
窃窃私语的嘴上 良言张口喘息却奚落四起 [01:52.060]불씨가 화가 되기 전엔 못 지나가.
火种开始燎原之前将不会消失 [01:54.560]버릇처럼 거짓말하게 되고 사랑을 사랑이라는 이름으로 괴롭히잖아.
说谎已成习惯 爱情以爱情的名义受尽折磨 [01:58.770] [01:59.180]나쁘다. 사랑은 참 나쁘다.
太坏了 爱情真的太坏了 [02:05.670]눈뜨는 이유가 되어버린 네가 내 눈을 가린다.
已成为我睁眼的理由的你 蒙蔽了我的双眼 [02:12.780]Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
爱情是如此的坏 [02:20.260]사랑은 알수록 나빠질 수밖에 없나봐.
越了解爱情 越是无法不变坏 [02:28.240]Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
爱情是如此的坏 [02:35.720]사랑을 알게 되면 가슴이 아프게 돼.
了解了爱情 又会愈加心痛 [02:42.290] [02:45.310]나쁜 너 보다 나쁜 건,
比起你的坏 更坏的是 [02:47.270]그런 너를 잊지 못해 망가지고 나빠지는 나.
无法忘记那样的你 出了故障般变坏的我 [02:50.520]다른 사람에게 나빠지는 나
对他人很坏的我 [02:53.070]나쁜 너 보다 나쁜 건,
比起你的坏更坏的是 [02:55.030]그런 너를 잊지 못해 망가지고 나빠지는 나.
无法忘记那样的你 出了故障般变坏的我 [02:58.370]다른 사람에게 나쁜 나.
对他人很坏的我 [02:59.950] [03:00.100]나쁘다. 참 나쁘다.
太坏了 真的太坏了 [03:03.440]아프다. 참 아프다..
太痛了 真的太痛了 [03:07.230]What we call love. Love is a sickness. Can I get a witness?
我们称之为爱的东西 是一种病 我可以得到一个见证吗? [03:12.580]Love is a sickness. Can I get a witness?
爱是一种病 我可以得到一个见证吗? [03:15.570]나쁘다. 참 나쁘다.
太坏了 真的太坏了 [03:18.980]아프다. 참 아프다.
太痛了 真的太痛了 [03:22.550]What we call love. Love is a sickness. Can I get a witness?
我们称之为爱的东西 是一种病 我可以得到一个见证吗? [03:28.140]Love is a sickness. Love.
爱是一种病 我可以得到一个见证吗? [03:30.400] [03:30.580]Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
爱是如此的坏 [03:37.570]사랑은 알수록 나빠질 수밖에 없나봐
越了解爱情 越是无法不变坏 [03:45.680]Love is so bad, bad, bad.
爱是如此的坏 [03:53.720]사랑을 알게 되면 가슴이 아프게 돼
了解了爱情 又会愈加心痛 [04:00.580]
所有人都说我不一样了 [00:03.020]참 정이 많았던 애가 언젠가 좀 차가워졌대
说原本多情的孩子 不知不觉变得日此冷漠 [00:06.740] [00:07.270]뭔가 달라졌대.
说我不一样了 [00:08.820]모두 내가 변했대.
所有人都说我不一样了 [00:10.700]참 정이 많았던 애가 언젠가 좀 차가워졌대
说原本多情的孩子 不知不觉变得日此冷漠 [00:14.630]이젠 알 수가 없겠대
现在已无法理解 [00:17.490]항상 웃었던 넌데,
一直很爱笑的你 [00:19.410]눈빛, 표정, 말투가 어두워졌고 무서워졌대
眼神 表情 语气 变得又灰暗又可怕 [00:24.440]죽이고픈 기억 때문인지 내 마음에서 날 지워가면서
因为痛苦难耐的记忆 将你从我的心底抹去 [00:28.500]부질없는 착한 마음은 이 세상에선 결함이니까, 어서.
因为那颗毫不世故的善良之心 是这个世界的缺陷 快点 [00:32.560]점점 나빠지고 싶나봐.
想要渐渐变坏吧 [00:34.220]사랑하면 닮아간다는 말처럼 이렇게 해서라도 너와 조금만 닮아지고 싶나봐.
即便正如相爱的人就会变得相似这样的话 我也想渐渐和你变得相似 [00:39.890] [00:40.710]나쁘다. 사랑은 참 나쁘다
太坏了 爱情真的太坏了 [00:47.200]숨 쉬는 이유가 되어버린 네가 내 숨을 막는다.
已成为我呼吸的理由的你 阻挡了我的呼吸 [00:54.510]Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
爱情是如此的坏 [01:02.020]사랑은 알수록 나빠질 수밖에 없나봐.
越了解爱情 越是无法不变坏 [01:10.040]Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
爱情是如此的坏 [01:17.440]사랑을 알게 되면 가슴이 아프게 돼.
了解了爱情 又会愈加心痛 [01:24.470]아는 만큼 나쁘게 돼.
因为了解而变坏 [01:26.940] [01:28.240]안내던 화가 나는 말,
没有说出的气话 [01:30.000]나답지가 않다는 말.
不像是我会说的话 [01:31.980]“나다운 게 뭔데?”라고 말하면서 잘만 아는 말.
反问道"我该有的样子是什麽?" 这样明知故问的话 [01:34.700]내가 나를 못 봐.
我无法审视自己 [01:36.580]어둠속에 안겨 봐도, 눈 감아 봐도 마음 편히 못 자
黑暗中试著被拥抱 试著闭上眼 心也无法安然入睡 [01:39.510]밤새도록 해매 한 모금조차 조금도 못 마시던 술이 고파.
渴望于彻夜徘徊 却仍一滴未沾的酒 [01:43.360]조바심에 취해서 새벽비가 쏟아지는 길에서 비틀거리며.
不安而醉后 在下著凌晨大雨的路上踉踉跄跄 多言于是非 [01:47.800]시비를 걸며 좋은 말만 속삭이던 입에서 숨 쉬면 욕이 나와.
窃窃私语的嘴上 良言张口喘息却奚落四起 [01:52.060]불씨가 화가 되기 전엔 못 지나가.
火种开始燎原之前将不会消失 [01:54.560]버릇처럼 거짓말하게 되고 사랑을 사랑이라는 이름으로 괴롭히잖아.
说谎已成习惯 爱情以爱情的名义受尽折磨 [01:58.770] [01:59.180]나쁘다. 사랑은 참 나쁘다.
太坏了 爱情真的太坏了 [02:05.670]눈뜨는 이유가 되어버린 네가 내 눈을 가린다.
已成为我睁眼的理由的你 蒙蔽了我的双眼 [02:12.780]Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
爱情是如此的坏 [02:20.260]사랑은 알수록 나빠질 수밖에 없나봐.
越了解爱情 越是无法不变坏 [02:28.240]Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
爱情是如此的坏 [02:35.720]사랑을 알게 되면 가슴이 아프게 돼.
了解了爱情 又会愈加心痛 [02:42.290] [02:45.310]나쁜 너 보다 나쁜 건,
比起你的坏 更坏的是 [02:47.270]그런 너를 잊지 못해 망가지고 나빠지는 나.
无法忘记那样的你 出了故障般变坏的我 [02:50.520]다른 사람에게 나빠지는 나
对他人很坏的我 [02:53.070]나쁜 너 보다 나쁜 건,
比起你的坏更坏的是 [02:55.030]그런 너를 잊지 못해 망가지고 나빠지는 나.
无法忘记那样的你 出了故障般变坏的我 [02:58.370]다른 사람에게 나쁜 나.
对他人很坏的我 [02:59.950] [03:00.100]나쁘다. 참 나쁘다.
太坏了 真的太坏了 [03:03.440]아프다. 참 아프다..
太痛了 真的太痛了 [03:07.230]What we call love. Love is a sickness. Can I get a witness?
我们称之为爱的东西 是一种病 我可以得到一个见证吗? [03:12.580]Love is a sickness. Can I get a witness?
爱是一种病 我可以得到一个见证吗? [03:15.570]나쁘다. 참 나쁘다.
太坏了 真的太坏了 [03:18.980]아프다. 참 아프다.
太痛了 真的太痛了 [03:22.550]What we call love. Love is a sickness. Can I get a witness?
我们称之为爱的东西 是一种病 我可以得到一个见证吗? [03:28.140]Love is a sickness. Love.
爱是一种病 我可以得到一个见证吗? [03:30.400] [03:30.580]Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
爱是如此的坏 [03:37.570]사랑은 알수록 나빠질 수밖에 없나봐
越了解爱情 越是无法不变坏 [03:45.680]Love is so bad, bad, bad.
爱是如此的坏 [03:53.720]사랑을 알게 되면 가슴이 아프게 돼
了解了爱情 又会愈加心痛 [04:00.580]
나쁘다 (Live)-朴春/Tablo热门评论
晚安 [亲亲]听我春极度有磁性识别度极高过耳不忘的声音“全亚洲都难找到相似的声线” 给我春出solo!!!
说喘气声的自行百度关闭式唱法 一般通俗唱法朴春在和bigbang唱forever with you 和 we belong together时候发挥得淋漓尽致了 关闭式唱法比较难 很少有人熟练掌握 可以表达出演唱者真切情感
每次一听bom的声音我就一阵战栗,会起鸡皮疙瘩哈哈哈,这种比较特殊的音色往往都是比较有争议性,要喜欢就觉得特好听,不喜欢就觉得不好听。
说喘气的亲们听不出她是故意这样唱的么[大哭] 而且这样唱很符合这首歌曲子和歌词啊 我还想学这种唱腔都学不好嘞[撇嘴]
陷在Tablo和Bommi的bad~ bad~ bad~里粗不来惹!!!我也不要粗来惹!![惊恐][惊恐][惊恐]
原唱和这版听了不是一个感觉 喜欢feat bom的这版[亲亲]
还是朴春feat的有feel啊[亲亲]
朴春的声音很特别 让人一听就记住她了 我感觉喘气好听 原版的没有这首这么好的感觉 这个喘气我感觉不应该是唱累了引起的 因为第一段开始唱的时候就开始喘了 她好像有好多歌都这种风格 2008年亚洲MAMA歌曲颁奖的时候 她在现场唱you and i 的时候也在喘气 [强][强][强]
朴春的歌太少了,如果有一百首就好了,这样我就可以,就这样听着她的歌度过一生了。
春儿签了BlackLabel,快回来了吧,一直在等你
是谁 2024 年 2 月还在听的🎧
看过视频,全场灭灯,只剩舞台上的追光。朴春站在台上扶着话筒杆,不漏叔围着她rap,本来还想没人能驾驭这feat了,女声一出来被秒杀。