멋쟁이 신사-YG Familymp3下载无损flac下载
멋쟁이 신사-YG Family在线试听免费歌词下载
[00:11.15]멋쟁이 신사 나가신다 길을길을 비켜라 (훼이~)
帅气的绅士即将登场 快点让开让开 [00:15.37]때빼고 광낸 모습은 내가봐도 진짜
洗掉污垢容光焕发的模样 我自己看了都是闪闪发亮 [00:19.76]멋쟁이 신사 나가신다 길을길을 비켜라 (저리비켜요)
帅气的绅士即将登场 快点让开让开 请让路哦 [00:25.17]때빼고 광낸 모습은 내가봐도 진짜 번쩍번쩍
洗掉污垢容光焕发的模样 我自己看了都是闪闪发亮 [00:30.57]겁쟁이 다들 물러서라 그러다가 다친다 (큰 코 다쳐요)
胆小鬼都闪到一边 不然会受伤 碰一鼻子灰哦 [00:35.21]주먹을 쥐고 하늘로 올라가자 높이 껑충껑충
握起拳头向着那天空 往上高高跃起 [00:40.57]A-yo 난 멋쟁이 신사 어려도 알건 다 아는 무시못할 신사
我是帅气的绅士 虽然年幼但该懂的都懂 不能无视的绅士 [00:45.61]아(아)직 (안)지나(아)는 변성기 (아-아-) 어쩐지-
还没过变声期 啊啊也难怪 [00:50.26]확성기로 울려퍼지는 내 목소리가 이젠 니 마음의 건전지
扩音器中响彻着我的声音 已成为你心中的电池 [00:54.28]엉덩이를 흔들어 봐바바바 요! 천천히 신사다 불러 불러봐 아주 멋쟁이
摇起你的臀部 bua ba ba ba yo 慢慢地 请叫我绅士 很时尚 [01:00.15](월요일) 하루 세끼 라면먹고 (화요일) 집에서 티비나 보고
星期一 一日三餐吃泡面 星期二 在家看会电视 [01:04.95](수요일) 청소 설거지 빨래 목요일엔 깨끗이 목욕할래
星期三 清扫 刷碗 洗衣服 星期四 好好地洗个澡 [01:10.09](금요일 밤) 이쁜 언니 하나 꼬셔 (토요일 밤) 우리 집에 데려다 모셔
星期五晚上 勾搭一个漂亮姐姐 토요일 밤 우리 집에 데려다 모셔 [01:15.37](일요일 밤) 이별하고 슬피울고 또 신사의 일주일이 반복되고
星期天晚上 分手后伤心又痛苦 又开始重复着绅士的一周 [01:20.23]상설 매장에서 양복한벌 단 돈 5만원 깎아서
在普通卖场里买了一套西装 砍了5万元 [01:25.26]4만원 명품 못지않게 품질은 탁월 나와 같은 power
价格4万元却不输给品牌 品质卓越 和我一样power [01:29.90]경상도와 전라도 상관없소 어디라도
不管是庆尚道还是全罗道都没关系 [01:32.46]전설로만 들어오던 내가 바로 단골 신사라오 move!
只在传说中听过的 我就是那个唯一的绅士 move [01:38.47]멋쟁이 신사 나가신다 길을길을 비켜라 (저리비켜요)
帅气的绅士即将登场 快点让开让开 请让路哦 [01:43.03]때빼고 광낸 모습은 내가봐도 진짜 번쩍번쩍
洗掉污垢容光焕发的模样 我自己看了都 真是闪闪发亮 [01:47.93]겁쟁이 다들 물러서라 그러다가 다친다 (큰 코 다쳐요)
胆小鬼都闪到一边 不然会受伤 碰一鼻子灰哦 [01:52.91]주먹을 쥐고 하늘로 올라가자 높이 껑충껑충
握起拳头向着那天空 往上高高跃起 [01:58.27]Hey boys 나를 보면 저리비켜 Hey girls 나를 보면 머릴 빗어
Hey boys 看到我就让开 Hey girls 看到我就梳妆打扮 [02:03.05]Wait up 큰빗으로 윤기나게 장미 한송이로 분위기 잡게
Wait up 梳子梳得光彩照人 梳子梳得光彩照人 [02:08.01]난 여자에게 목숨바치는 타입 남자들하고 목숨걸고 싸우는 타입
我是爱美人胜过生命的 type 与男人堵上性命干架的 type [02:13.29]Good girls my bad guys 난 숙녀분들의 영원한 tough type
Good girls as bad guys我是淑女们永远的 tough type [02:17.79]나 혼자사는 우리집은 100평 사실은 방한칸짜리 10평
独自生活的家是100坪 事实上是10坪的单间 [02:23.75]시계가 300만원(danm!) 마이너스 297만원
表是300万 danm 减去297万 [02:27.34]그 많은 차는 전부 다 렌트카 빨주노초파남보 색색가지 다 hah!
那么多车都是租来的 红橙黄绿青蓝紫 各色各样都有 hah [02:32.74]가짜를 입어도 내가 입으면 진짜 진짜를 입어도 니가 입으면 가짜
即使是假的 穿在我身上就是真的 即使是真的 穿在你身上就是假的 [02:37.79]들어갈땐 앞문으로 폼나게 나올땐 뒷문 없으면 곤란해
进去时从正门进 出来时没有后门就难办了 [02:42.66]아버지가 물려주신 옷가게 온데 간데 없지만 요리집에 토까네
父亲留给我的服装店 已经不见踪影 但还是往饭馆走去 [02:47.73]때빼고 광내고 번쩍번쩍 내게 좀 말해줘 진짜 멋져
洗掉污垢 闪闪发亮 洗掉污垢 闪闪发亮 [02:52.60]없어도 있는척 있으면 잘난척 돈없으면 집에가서 부쳐먹지 빈대떡
没有就装作富有 有点钱就得意忘形 没钱就滚回家吃煎饼 [02:57.42]멋쟁이 신사 나가신다 길을길을 비켜라 (저리비켜요)
帅气的绅士即将登场 快点让开让开 请让路哦 [03:02.48]때빼고 광낸 모습은 내가봐도 진짜 번쩍번쩍
洗掉污垢容光焕发的模样 我自己看了都 真是闪闪发亮 [03:07.07]겁쟁이 다들 물러서라 그러다가 다친다 (큰 코 다쳐요)
胆小鬼都闪到一边 不然会受伤 碰一鼻子灰哦 [03:12.15]주먹을 쥐고 하늘로 올라가자 높이 껑충껑충
握起拳头向着那天空 往上高高跃起 [03:17.34]yeah yeah yeah yeah [03:20.00]Oh Oh drop that! come on [03:22.69]지금 다같이 호루라기를 불어봐 (bobby one more, bobby 너)
现在大家一起吹响哨子(bobby one more, bobby 你) [03:28.35]지금 다같이 호루라기를 불어봐 (bobby one more, Come on!)
现在大家一起吹响哨子(bobby one more, Come on!) [03:41.88]멋쟁이 신사 나가신다 호루라길 불어라 (크게 불어요)
帅气的绅士即将登场 吹响哨子 大声一点儿 [03:48.23]때빼고 광낸 모습은 내가봐도 진짜 번쩍번쩍 번쩍번쩍 번쩍번쩍
洗掉污垢容光焕发的模样 我自己看了都 真是闪闪发亮 闪闪发亮 闪闪发亮 [03:55.88](에헤헤헤헤헤헤헤...)
(哈哈哈哈哈哈哈)
帅气的绅士即将登场 快点让开让开 [00:15.37]때빼고 광낸 모습은 내가봐도 진짜
洗掉污垢容光焕发的模样 我自己看了都是闪闪发亮 [00:19.76]멋쟁이 신사 나가신다 길을길을 비켜라 (저리비켜요)
帅气的绅士即将登场 快点让开让开 请让路哦 [00:25.17]때빼고 광낸 모습은 내가봐도 진짜 번쩍번쩍
洗掉污垢容光焕发的模样 我自己看了都是闪闪发亮 [00:30.57]겁쟁이 다들 물러서라 그러다가 다친다 (큰 코 다쳐요)
胆小鬼都闪到一边 不然会受伤 碰一鼻子灰哦 [00:35.21]주먹을 쥐고 하늘로 올라가자 높이 껑충껑충
握起拳头向着那天空 往上高高跃起 [00:40.57]A-yo 난 멋쟁이 신사 어려도 알건 다 아는 무시못할 신사
我是帅气的绅士 虽然年幼但该懂的都懂 不能无视的绅士 [00:45.61]아(아)직 (안)지나(아)는 변성기 (아-아-) 어쩐지-
还没过变声期 啊啊也难怪 [00:50.26]확성기로 울려퍼지는 내 목소리가 이젠 니 마음의 건전지
扩音器中响彻着我的声音 已成为你心中的电池 [00:54.28]엉덩이를 흔들어 봐바바바 요! 천천히 신사다 불러 불러봐 아주 멋쟁이
摇起你的臀部 bua ba ba ba yo 慢慢地 请叫我绅士 很时尚 [01:00.15](월요일) 하루 세끼 라면먹고 (화요일) 집에서 티비나 보고
星期一 一日三餐吃泡面 星期二 在家看会电视 [01:04.95](수요일) 청소 설거지 빨래 목요일엔 깨끗이 목욕할래
星期三 清扫 刷碗 洗衣服 星期四 好好地洗个澡 [01:10.09](금요일 밤) 이쁜 언니 하나 꼬셔 (토요일 밤) 우리 집에 데려다 모셔
星期五晚上 勾搭一个漂亮姐姐 토요일 밤 우리 집에 데려다 모셔 [01:15.37](일요일 밤) 이별하고 슬피울고 또 신사의 일주일이 반복되고
星期天晚上 分手后伤心又痛苦 又开始重复着绅士的一周 [01:20.23]상설 매장에서 양복한벌 단 돈 5만원 깎아서
在普通卖场里买了一套西装 砍了5万元 [01:25.26]4만원 명품 못지않게 품질은 탁월 나와 같은 power
价格4万元却不输给品牌 品质卓越 和我一样power [01:29.90]경상도와 전라도 상관없소 어디라도
不管是庆尚道还是全罗道都没关系 [01:32.46]전설로만 들어오던 내가 바로 단골 신사라오 move!
只在传说中听过的 我就是那个唯一的绅士 move [01:38.47]멋쟁이 신사 나가신다 길을길을 비켜라 (저리비켜요)
帅气的绅士即将登场 快点让开让开 请让路哦 [01:43.03]때빼고 광낸 모습은 내가봐도 진짜 번쩍번쩍
洗掉污垢容光焕发的模样 我自己看了都 真是闪闪发亮 [01:47.93]겁쟁이 다들 물러서라 그러다가 다친다 (큰 코 다쳐요)
胆小鬼都闪到一边 不然会受伤 碰一鼻子灰哦 [01:52.91]주먹을 쥐고 하늘로 올라가자 높이 껑충껑충
握起拳头向着那天空 往上高高跃起 [01:58.27]Hey boys 나를 보면 저리비켜 Hey girls 나를 보면 머릴 빗어
Hey boys 看到我就让开 Hey girls 看到我就梳妆打扮 [02:03.05]Wait up 큰빗으로 윤기나게 장미 한송이로 분위기 잡게
Wait up 梳子梳得光彩照人 梳子梳得光彩照人 [02:08.01]난 여자에게 목숨바치는 타입 남자들하고 목숨걸고 싸우는 타입
我是爱美人胜过生命的 type 与男人堵上性命干架的 type [02:13.29]Good girls my bad guys 난 숙녀분들의 영원한 tough type
Good girls as bad guys我是淑女们永远的 tough type [02:17.79]나 혼자사는 우리집은 100평 사실은 방한칸짜리 10평
独自生活的家是100坪 事实上是10坪的单间 [02:23.75]시계가 300만원(danm!) 마이너스 297만원
表是300万 danm 减去297万 [02:27.34]그 많은 차는 전부 다 렌트카 빨주노초파남보 색색가지 다 hah!
那么多车都是租来的 红橙黄绿青蓝紫 各色各样都有 hah [02:32.74]가짜를 입어도 내가 입으면 진짜 진짜를 입어도 니가 입으면 가짜
即使是假的 穿在我身上就是真的 即使是真的 穿在你身上就是假的 [02:37.79]들어갈땐 앞문으로 폼나게 나올땐 뒷문 없으면 곤란해
进去时从正门进 出来时没有后门就难办了 [02:42.66]아버지가 물려주신 옷가게 온데 간데 없지만 요리집에 토까네
父亲留给我的服装店 已经不见踪影 但还是往饭馆走去 [02:47.73]때빼고 광내고 번쩍번쩍 내게 좀 말해줘 진짜 멋져
洗掉污垢 闪闪发亮 洗掉污垢 闪闪发亮 [02:52.60]없어도 있는척 있으면 잘난척 돈없으면 집에가서 부쳐먹지 빈대떡
没有就装作富有 有点钱就得意忘形 没钱就滚回家吃煎饼 [02:57.42]멋쟁이 신사 나가신다 길을길을 비켜라 (저리비켜요)
帅气的绅士即将登场 快点让开让开 请让路哦 [03:02.48]때빼고 광낸 모습은 내가봐도 진짜 번쩍번쩍
洗掉污垢容光焕发的模样 我自己看了都 真是闪闪发亮 [03:07.07]겁쟁이 다들 물러서라 그러다가 다친다 (큰 코 다쳐요)
胆小鬼都闪到一边 不然会受伤 碰一鼻子灰哦 [03:12.15]주먹을 쥐고 하늘로 올라가자 높이 껑충껑충
握起拳头向着那天空 往上高高跃起 [03:17.34]yeah yeah yeah yeah [03:20.00]Oh Oh drop that! come on [03:22.69]지금 다같이 호루라기를 불어봐 (bobby one more, bobby 너)
现在大家一起吹响哨子(bobby one more, bobby 你) [03:28.35]지금 다같이 호루라기를 불어봐 (bobby one more, Come on!)
现在大家一起吹响哨子(bobby one more, Come on!) [03:41.88]멋쟁이 신사 나가신다 호루라길 불어라 (크게 불어요)
帅气的绅士即将登场 吹响哨子 大声一点儿 [03:48.23]때빼고 광낸 모습은 내가봐도 진짜 번쩍번쩍 번쩍번쩍 번쩍번쩍
洗掉污垢容光焕发的模样 我自己看了都 真是闪闪发亮 闪闪发亮 闪闪发亮 [03:55.88](에헤헤헤헤헤헤헤...)
(哈哈哈哈哈哈哈)
멋쟁이 신사-YG Family热门评论
以前鸡涌还是个小鬼呢,又看了一边出道实录和各种综艺,再想想现在真是好感慨啊
鸡涌小孩[大哭]是啦是啦你最嫩你最萌你最可耐 小绅士[吐舌][吐舌][吐舌]