Combustible-Cœur de piratemp3下载无损flac下载
Combustible-Cœur de pirate在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Beatrice Martin
[00:02.65]On s'est recontrés, j'étais plutôt fragile
相逢一见 我脆弱得像玻璃 [00:07.53]Les étoiles s'enlisaient dans la forme de nos yeux
我们眼里的星星终于陨落了 [00:11.65]J'étais bien usée, de mensonges fabuleux
我衣着光鲜 像天大的谎言一般 [00:16.20]Et tu m'as enlevée des profondeurs, des creux
你将我从漫长的黑夜中解救出来 [00:20.58]Mais je t'ai averti, des monstres se cachent
可是我也要警告你啊 怪物在我的心底蠢蠢欲动 [00:24.98]Au fond de mon cœur, qui se mue en moi
它快要变成另一个我了 [00:29.09]Mais libre d'esprit
我放空大脑 [00:31.41]En secret, je prie
并秘密地祈祷 [00:33.51]Que mon double enfin ne se libère pas
不要变成另外一个自己 [00:38.51] [00:39.26]Et laisse donc tomber le soir
忘掉晚归的那一夜吧 [00:42.59]Celui qui me fait rentrer toujours plus tard
每个脚步都沉重无比 [00:47.74]Et quand sauras-tu t'arrêter
你会爱我到什么时候? [00:51.05]Tu ne peux me changer, un être cassé
破镜最终难重圆 [00:55.46]Mais comprends enfin, je suis combustible
但最终恍然大悟时 我变得易燃易爆炸 [00:59.76]Je ne peux arrêter, je ne suis pas docile
我爱你 但我可不是你温顺的小宠物 [01:05.74]Mais laisse-moi tomber enfin et noyer ma peine
我万念俱灰 看到我的悲伤逆流成河了吗 [01:10.66]On se quittera demain
前途渺渺 不如你我 就此分道扬镳 [01:13.46] [01:21.78]Et quand minuit approche
午夜降临 [01:23.81]Je sens que je me transforme
我感觉快要变成怪物了 [01:26.06]La soif d'avantages définit mon contrôle
我的控制欲来源于对爱的饥渴 [01:30.40]Affamée d'amour, avides de remords
对你 我爱而不得 拥有的不过是深深的自责 [01:34.73]Je recherche le comfort dans mes alentours
想在四周寻找能安慰自己的东西 [01:39.17]Mais je t'ai averti, des monstres se cachent
可是我也要警告你啊 怪物在我的心底蠢蠢欲动 [01:43.42]Au fond de mon cœur, qui se mue en moi
它快要变成另一个我了 [01:47.67]Mais libre d'esprit
我放空大脑 [01:49.96]En secret, je prie
并秘密地祈祷 [01:52.11]Que mon double enfin ne se libère pas
不要变成另外一个自己 [01:56.83] [01:57.60]Et laisse donc tomber le soir
忘掉晚归的那一夜吧 [02:00.93]Celui qui me fait rentrer toujours plus tard
每个脚步都沉重无比 [02:05.23]Et quand sauras-tu t'arrêter
你会爱我到什么时候? [02:09.54]Tu ne peux me changer, un être cassé
破镜最终难重圆 [02:13.98]Mais comprends enfin, je suis combustible
但最终恍然大悟时 我变得易燃易爆炸 [02:18.33]Je ne peux arrêter, je ne suis pas docile
我爱你 但我可不是你温顺的小宠物 [02:24.04]Mais laisse-moi tomber enfin et noyer ma peine
我万念俱灰 看到我的悲伤逆流成河了吗 [02:29.39]On se quittera demain
前途渺渺 不如你我 就此分道扬镳 [02:31.78] [02:50.24]Et laisse donc tomber le soir
忘掉晚归的那一夜吧 [02:53.19]Celui qui me fait rentrer toujours plus tard
每个脚步都沉重无比 [02:57.63]Et quand sauras-tu t'arrêter
你会爱我到什么时候? [03:01.92]Tu ne peux me changer, un être cassé
破镜最终难重圆 [03:06.45]Mais comprends enfin, je suis combustible
但最终恍然大悟时 我变得易燃易爆炸 [03:10.75]Je ne peux arrêter, je ne suis pas docile
我可不是你温顺的小宠物 [03:16.33]Mais laisse-moi tomber enfin et noyer ma peine
我万念俱灰 看到我的悲伤逆流成河了吗 [03:21.61]On se quittera demain
前途渺渺 不如你我 就此分道扬镳
相逢一见 我脆弱得像玻璃 [00:07.53]Les étoiles s'enlisaient dans la forme de nos yeux
我们眼里的星星终于陨落了 [00:11.65]J'étais bien usée, de mensonges fabuleux
我衣着光鲜 像天大的谎言一般 [00:16.20]Et tu m'as enlevée des profondeurs, des creux
你将我从漫长的黑夜中解救出来 [00:20.58]Mais je t'ai averti, des monstres se cachent
可是我也要警告你啊 怪物在我的心底蠢蠢欲动 [00:24.98]Au fond de mon cœur, qui se mue en moi
它快要变成另一个我了 [00:29.09]Mais libre d'esprit
我放空大脑 [00:31.41]En secret, je prie
并秘密地祈祷 [00:33.51]Que mon double enfin ne se libère pas
不要变成另外一个自己 [00:38.51] [00:39.26]Et laisse donc tomber le soir
忘掉晚归的那一夜吧 [00:42.59]Celui qui me fait rentrer toujours plus tard
每个脚步都沉重无比 [00:47.74]Et quand sauras-tu t'arrêter
你会爱我到什么时候? [00:51.05]Tu ne peux me changer, un être cassé
破镜最终难重圆 [00:55.46]Mais comprends enfin, je suis combustible
但最终恍然大悟时 我变得易燃易爆炸 [00:59.76]Je ne peux arrêter, je ne suis pas docile
我爱你 但我可不是你温顺的小宠物 [01:05.74]Mais laisse-moi tomber enfin et noyer ma peine
我万念俱灰 看到我的悲伤逆流成河了吗 [01:10.66]On se quittera demain
前途渺渺 不如你我 就此分道扬镳 [01:13.46] [01:21.78]Et quand minuit approche
午夜降临 [01:23.81]Je sens que je me transforme
我感觉快要变成怪物了 [01:26.06]La soif d'avantages définit mon contrôle
我的控制欲来源于对爱的饥渴 [01:30.40]Affamée d'amour, avides de remords
对你 我爱而不得 拥有的不过是深深的自责 [01:34.73]Je recherche le comfort dans mes alentours
想在四周寻找能安慰自己的东西 [01:39.17]Mais je t'ai averti, des monstres se cachent
可是我也要警告你啊 怪物在我的心底蠢蠢欲动 [01:43.42]Au fond de mon cœur, qui se mue en moi
它快要变成另一个我了 [01:47.67]Mais libre d'esprit
我放空大脑 [01:49.96]En secret, je prie
并秘密地祈祷 [01:52.11]Que mon double enfin ne se libère pas
不要变成另外一个自己 [01:56.83] [01:57.60]Et laisse donc tomber le soir
忘掉晚归的那一夜吧 [02:00.93]Celui qui me fait rentrer toujours plus tard
每个脚步都沉重无比 [02:05.23]Et quand sauras-tu t'arrêter
你会爱我到什么时候? [02:09.54]Tu ne peux me changer, un être cassé
破镜最终难重圆 [02:13.98]Mais comprends enfin, je suis combustible
但最终恍然大悟时 我变得易燃易爆炸 [02:18.33]Je ne peux arrêter, je ne suis pas docile
我爱你 但我可不是你温顺的小宠物 [02:24.04]Mais laisse-moi tomber enfin et noyer ma peine
我万念俱灰 看到我的悲伤逆流成河了吗 [02:29.39]On se quittera demain
前途渺渺 不如你我 就此分道扬镳 [02:31.78] [02:50.24]Et laisse donc tomber le soir
忘掉晚归的那一夜吧 [02:53.19]Celui qui me fait rentrer toujours plus tard
每个脚步都沉重无比 [02:57.63]Et quand sauras-tu t'arrêter
你会爱我到什么时候? [03:01.92]Tu ne peux me changer, un être cassé
破镜最终难重圆 [03:06.45]Mais comprends enfin, je suis combustible
但最终恍然大悟时 我变得易燃易爆炸 [03:10.75]Je ne peux arrêter, je ne suis pas docile
我可不是你温顺的小宠物 [03:16.33]Mais laisse-moi tomber enfin et noyer ma peine
我万念俱灰 看到我的悲伤逆流成河了吗 [03:21.61]On se quittera demain
前途渺渺 不如你我 就此分道扬镳