Songbirds [Miniascape sunset]-Homecomingsmp3下载无损flac下载
Songbirds [Miniascape sunset]-Homecomings在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 福富優樹
[00:01.00] 作曲 : Homecomings
[00:18.21]Fell asleep in a shelter,
在用破烂盖成的庇护所中 [00:22.10]Made out of old junk,
我静静入睡 [00:27.03]After the storm.
风雨过后 [00:28.65]No clue where we're flying to,
对飞往的目的地毫无头绪 [00:36.00]Feeling so anxious.
内心惴惴不安 [00:39.85]Each spring time,
每当春天到来 [00:44.88]We're flapping about like plastic bags.
我们都像胶袋一样飞舞 [00:53.41]The ghosts banished from my diary,
在初夏烧掉的日记 [00:58.20]Which I burnt in early summer.
里面的幽灵都被驱散了 [01:02.35]A rustling sound in the corridor,
走廊传来沙沙作响的声音 [01:07.10]Somewhere in my heart.
停留在心中的某处 [01:11.54]Through the frosted window,
若我隔着磨砂玻璃 [01:15.40]If I was aware of the eyes behind the lens,
察觉到了镜片背后的目光 [01:20.43]How would I sing?
我会怎样唱歌呢? [01:24.83]Golden reflections of our life,
生活中的璀璨光芒 [01:29.26]In the afternoon sunlight.
与午后的阳光相互映照 [01:33.75]Chocolates melting in my pocket.
口袋里的功克力也融化了 [01:37.83]By making it a song,
把现在刚喜欢上的东西 [01:39.95]Can I keep the memory?
创作成歌曲的话 [01:42.71]I just came to love it now.
是否就能让我铭记于心呢? [02:02.40]The two lines come close and then get away.
两条线交织后再分开 [02:11.32]Some easy tricks on Cat's Cradle,
只是一些翻花绳的简单把戏 [02:15.50]That I can't do so well any more.
如今我却不再擅长了 [02:20.43]On a musical stave,
在五线谱上 [02:24.25]Seasons pass so fast.
四季仿佛转瞬即逝 [02:29.21]Each spring time,
每当春天到来 [02:32.12]We're floating there like balloons.
我们都像气球一样飘浮 [02:37.76]The ghosts banished from my diary,
在初夏烧掉的日记 [02:42.62]Which I burnt in early summer.
里面的幽灵都被驱散了 [02:46.73]A rustling sound in the corridor,
走廊传来沙沙作响的声音 [02:51.49]Somewhere in my heart.
停留在心中的某处 [02:55.88]Through the frosted window,
若我隔着磨砂玻璃窗 [02:59.80]If I was aware of the eyes behind the lens,
察觉到了镜片背后的目光 [03:04.80]How would I sing?
我会怎样唱歌呢? [03:09.29]Golden reflections of our life,
生活中的璀璨光芒 [03:13.64]In the afternoon sunlight.
与午后的阳光相互映照 [03:18.11]Chocolates melting in my pocket.
口袋里的功克力也融化了 [03:22.28]By making it a song,
把现在刚喜欢上的东西 [03:24.49]Can I keep the memory?
创作成歌曲的话 [03:27.07]I just came to love it now.
是否就能让我铭记于心呢? [04:17.99]A rustling sound in the corridor,
走廊传来沙沙作响的声音 [04:22.57]Somewhere in my heart.
停留在心中的某处 [04:26.98]Through the frosted window,
若我隔着磨砂玻璃 [04:30.92]If I was aware of the eyes behind the lens,
察觉到了镜片背后的目光 [04:35.93]How would I sing?
我会怎样唱歌呢? [04:40.35]Golden reflections of our life,
生活中的璀璨光芒 [04:44.79]In the afternoon sunlight.
与午后的阳光相互映照 [04:49.23]Chocolates melting in my pocket.
口袋里的功克力也融化了 [04:53.30]By making it a song,
把现在刚喜欢上的东西 [04:55.38]Can I keep the memory?
创作成歌曲的话 [04:57.82]I just came to love it now.
是否就能让我铭记于心呢? [05:00.09]By making it a song,
把现在刚喜欢上的东西 [05:02.04]Can I keep the memory?
创作成歌曲的话 [05:04.85]I just came to love it now.
是否就能让我铭记于心呢?
在用破烂盖成的庇护所中 [00:22.10]Made out of old junk,
我静静入睡 [00:27.03]After the storm.
风雨过后 [00:28.65]No clue where we're flying to,
对飞往的目的地毫无头绪 [00:36.00]Feeling so anxious.
内心惴惴不安 [00:39.85]Each spring time,
每当春天到来 [00:44.88]We're flapping about like plastic bags.
我们都像胶袋一样飞舞 [00:53.41]The ghosts banished from my diary,
在初夏烧掉的日记 [00:58.20]Which I burnt in early summer.
里面的幽灵都被驱散了 [01:02.35]A rustling sound in the corridor,
走廊传来沙沙作响的声音 [01:07.10]Somewhere in my heart.
停留在心中的某处 [01:11.54]Through the frosted window,
若我隔着磨砂玻璃 [01:15.40]If I was aware of the eyes behind the lens,
察觉到了镜片背后的目光 [01:20.43]How would I sing?
我会怎样唱歌呢? [01:24.83]Golden reflections of our life,
生活中的璀璨光芒 [01:29.26]In the afternoon sunlight.
与午后的阳光相互映照 [01:33.75]Chocolates melting in my pocket.
口袋里的功克力也融化了 [01:37.83]By making it a song,
把现在刚喜欢上的东西 [01:39.95]Can I keep the memory?
创作成歌曲的话 [01:42.71]I just came to love it now.
是否就能让我铭记于心呢? [02:02.40]The two lines come close and then get away.
两条线交织后再分开 [02:11.32]Some easy tricks on Cat's Cradle,
只是一些翻花绳的简单把戏 [02:15.50]That I can't do so well any more.
如今我却不再擅长了 [02:20.43]On a musical stave,
在五线谱上 [02:24.25]Seasons pass so fast.
四季仿佛转瞬即逝 [02:29.21]Each spring time,
每当春天到来 [02:32.12]We're floating there like balloons.
我们都像气球一样飘浮 [02:37.76]The ghosts banished from my diary,
在初夏烧掉的日记 [02:42.62]Which I burnt in early summer.
里面的幽灵都被驱散了 [02:46.73]A rustling sound in the corridor,
走廊传来沙沙作响的声音 [02:51.49]Somewhere in my heart.
停留在心中的某处 [02:55.88]Through the frosted window,
若我隔着磨砂玻璃窗 [02:59.80]If I was aware of the eyes behind the lens,
察觉到了镜片背后的目光 [03:04.80]How would I sing?
我会怎样唱歌呢? [03:09.29]Golden reflections of our life,
生活中的璀璨光芒 [03:13.64]In the afternoon sunlight.
与午后的阳光相互映照 [03:18.11]Chocolates melting in my pocket.
口袋里的功克力也融化了 [03:22.28]By making it a song,
把现在刚喜欢上的东西 [03:24.49]Can I keep the memory?
创作成歌曲的话 [03:27.07]I just came to love it now.
是否就能让我铭记于心呢? [04:17.99]A rustling sound in the corridor,
走廊传来沙沙作响的声音 [04:22.57]Somewhere in my heart.
停留在心中的某处 [04:26.98]Through the frosted window,
若我隔着磨砂玻璃 [04:30.92]If I was aware of the eyes behind the lens,
察觉到了镜片背后的目光 [04:35.93]How would I sing?
我会怎样唱歌呢? [04:40.35]Golden reflections of our life,
生活中的璀璨光芒 [04:44.79]In the afternoon sunlight.
与午后的阳光相互映照 [04:49.23]Chocolates melting in my pocket.
口袋里的功克力也融化了 [04:53.30]By making it a song,
把现在刚喜欢上的东西 [04:55.38]Can I keep the memory?
创作成歌曲的话 [04:57.82]I just came to love it now.
是否就能让我铭记于心呢? [05:00.09]By making it a song,
把现在刚喜欢上的东西 [05:02.04]Can I keep the memory?
创作成歌曲的话 [05:04.85]I just came to love it now.
是否就能让我铭记于心呢?
Songbirds [Miniascape sunset]-Homecomings热门评论
道理我都懂,但是这是首英文歌啊[大哭]
神啊,您为什么要教会我打开鸟笼的方法呢
其实我个人更喜欢这个版本,吉他扫弦搭配小提琴与大提琴更有一种闲适宁静之感,人声也显得更加纯净,给人感觉恍然间安坐于冬日暖阳下的藤椅上,喝着刚泡好的水果茶,远望着两位穿连衣裙的少女在草地上玩耍……
看到最后直接泪奔😭憧憬但是又害怕接近,如果双方都闭口不言就此错过就be了吧,那份暧昧的感情就只能放在心底,感谢京阿尼带给咱一个美好的结局。 她们太耀眼了。😭
京阿尼的百合真的让难以忘怀
33个人不在了。刚刚听到这首歌,突然意识到《利兹与青鸟》是京阿尼出的,险些当街泪奔。Pray for Kyoani.
京阿尼一定会挺过来的,共同加油吧
真心希望京阿尼这次能挺过去,愿所有活下来的画师能好好活着,往后余生再无灾祸!愿那些已逝去的画师一路走好,天堂里没有病痛,愿为你们献上最美的鲜花!愿此次事故再无人死亡。
家人们这电影后劲太大了根本出不来了咋办啊[流泪]
山田尚子牛尾宪辅还有西屋太志,这三个神做出了这么好的作品啊,呜呜呜