Viva La Vida-Scubbamp3下载无损flac下载
Viva La Vida-Scubba在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:14.13]I used to rule the world
我曾是这世间主宰 [00:18.11]Seas would rise when I gave the word
唤雨呼风也可令潮汐起落澎湃 [00:21.00]Now in the morning I sleep alone
如今却只能在清晨独自醒来 [00:25.42]Sweep the streets I used to own
在我曾统治的城市街道里独自徘徊 [00:30.09] [00:43.00]I used to roll the dice
我曾将这世界的命运掷于股掌 [00:47.60]Feel the fear in my enemy's eyes
笑看宿敌任我摆布恐惧慌张 [00:51.13]Listen as the crowd would sing:
听得万民欣慰颂唱 [00:55.09]"Now the old king is dead long live the king"
唱着“先王已死 吾王当万世无疆” [00:58.28]One minute I held the key
但当我手握江山命运的权杖 [01:02.33]Next the walls were closed on me
才知权利亦能将我反噬陷入绝望 [01:05.61]And I discovered that my castles stand
而我惊觉我统治下的如画江山 [01:09.72]Upon pillars of salt' pillars of sand
亦是如散沙如碎盐如梦如幻转瞬纷乱 [01:13.20] [01:13.88]I hear Jerusalem bells a ringing
我听那耶路撒冷的钟声传来 [01:17.76]Roman Cavalry choirs are singing
听罗马骑兵胜利进军高歌奏凯 [01:21.52]Be my mirror my sword and shield
将我的宏伟留世 担当我的利剑与盾牌 [01:25.13]My missionaries in a foreign field
我的传教士们带着我的思想开疆拓土遍布四海 [01:28.82]For some reason I can't explain
而我没能有机会说明的是 [01:32.21]Once you go there was never
一旦你们不再追随于我 [01:35.22]Never an honest word
便是忠言随风飘散 江山堕入尘埃 [01:39.34]That was when I ruled the world
而那远去的便是我称王的时代 [01:43.76] [01:56.86]It was the wicked and wild wind
那邪风呼啸着朝我而来 [02:01.45]Blew down the doors to let me in
使宫门倾倒让昔日君王不复存在 [02:04.44]Shattered windows and the sound of drums
残垣断壁中难见当年鼓乐响彻山海 [02:09.04]People couldn't believe what I'd become
世人皆难相信吾王已英姿不再 [02:12.36]Revolutionaries wait
起义大军翘首盼望着 [02:16.17]For my head on a silver plate
将我送上那断头台 [02:19.31]Just a puppet on a lonely string
首级似那可笑木偶孤零在风中随线摇摆 [02:23.72]Oh who would ever wanna be king
噢悲哀 谁又想再为王侯痴想千秋万代? [02:27.83]I hear Jerusalem bells a ringing
我听那耶路撒冷的钟声传来 [02:31.75]Roman Cavalry choirs are singing
听罗马骑兵胜利进军高歌奏凯 [02:35.39]Be my mirror my sword and shield
将我的宏伟留世 担当我的利剑与盾牌 [02:39.01]My missionaries in a foreign field
我的传教士们带着我的思想开疆拓土遍布四海 [02:42.80]For some reason I can't explain
而我没能有机会说明的是 [02:46.24]I know Saint Peter won't call my name
我当然明白天堂之门不会为我敞开 [02:49.52]Never an honest word
不会有逆耳忠言的千秋万代 [02:53.18]But that was when I ruled the world
但那毕竟是我辉煌过的时代 [02:57.57] [03:10.86](Ohhhhh Ohhh Ohhh) [03:27.10]Hear Jerusalem bells a ringing
我听那耶路撒冷的钟声传来 [03:30.77]Roman Cavalry choirs are singing
听罗马骑兵胜利进军高歌奏凯 [03:34.50]Be my mirror my sword and shield
将我的宏伟留世 担当我的利剑与盾牌 [03:38.14]My missionaries in a foreign field
我的传教士们带着我的思想开疆拓土遍布四海 [03:41.82]For some reason I can't explain
而我没能有机会说明的是 [03:45.37]I know Saint Peter won't call my name
我当然明白天堂之门不会为我敞开 [03:48.59]Never an honest word
逆耳忠言的千秋万代也终将不复存在 [03:52.25]But that was when I ruled the world
但至少曾有过我辉煌一世的时代 [03:56.63]
我曾是这世间主宰 [00:18.11]Seas would rise when I gave the word
唤雨呼风也可令潮汐起落澎湃 [00:21.00]Now in the morning I sleep alone
如今却只能在清晨独自醒来 [00:25.42]Sweep the streets I used to own
在我曾统治的城市街道里独自徘徊 [00:30.09] [00:43.00]I used to roll the dice
我曾将这世界的命运掷于股掌 [00:47.60]Feel the fear in my enemy's eyes
笑看宿敌任我摆布恐惧慌张 [00:51.13]Listen as the crowd would sing:
听得万民欣慰颂唱 [00:55.09]"Now the old king is dead long live the king"
唱着“先王已死 吾王当万世无疆” [00:58.28]One minute I held the key
但当我手握江山命运的权杖 [01:02.33]Next the walls were closed on me
才知权利亦能将我反噬陷入绝望 [01:05.61]And I discovered that my castles stand
而我惊觉我统治下的如画江山 [01:09.72]Upon pillars of salt' pillars of sand
亦是如散沙如碎盐如梦如幻转瞬纷乱 [01:13.20] [01:13.88]I hear Jerusalem bells a ringing
我听那耶路撒冷的钟声传来 [01:17.76]Roman Cavalry choirs are singing
听罗马骑兵胜利进军高歌奏凯 [01:21.52]Be my mirror my sword and shield
将我的宏伟留世 担当我的利剑与盾牌 [01:25.13]My missionaries in a foreign field
我的传教士们带着我的思想开疆拓土遍布四海 [01:28.82]For some reason I can't explain
而我没能有机会说明的是 [01:32.21]Once you go there was never
一旦你们不再追随于我 [01:35.22]Never an honest word
便是忠言随风飘散 江山堕入尘埃 [01:39.34]That was when I ruled the world
而那远去的便是我称王的时代 [01:43.76] [01:56.86]It was the wicked and wild wind
那邪风呼啸着朝我而来 [02:01.45]Blew down the doors to let me in
使宫门倾倒让昔日君王不复存在 [02:04.44]Shattered windows and the sound of drums
残垣断壁中难见当年鼓乐响彻山海 [02:09.04]People couldn't believe what I'd become
世人皆难相信吾王已英姿不再 [02:12.36]Revolutionaries wait
起义大军翘首盼望着 [02:16.17]For my head on a silver plate
将我送上那断头台 [02:19.31]Just a puppet on a lonely string
首级似那可笑木偶孤零在风中随线摇摆 [02:23.72]Oh who would ever wanna be king
噢悲哀 谁又想再为王侯痴想千秋万代? [02:27.83]I hear Jerusalem bells a ringing
我听那耶路撒冷的钟声传来 [02:31.75]Roman Cavalry choirs are singing
听罗马骑兵胜利进军高歌奏凯 [02:35.39]Be my mirror my sword and shield
将我的宏伟留世 担当我的利剑与盾牌 [02:39.01]My missionaries in a foreign field
我的传教士们带着我的思想开疆拓土遍布四海 [02:42.80]For some reason I can't explain
而我没能有机会说明的是 [02:46.24]I know Saint Peter won't call my name
我当然明白天堂之门不会为我敞开 [02:49.52]Never an honest word
不会有逆耳忠言的千秋万代 [02:53.18]But that was when I ruled the world
但那毕竟是我辉煌过的时代 [02:57.57] [03:10.86](Ohhhhh Ohhh Ohhh) [03:27.10]Hear Jerusalem bells a ringing
我听那耶路撒冷的钟声传来 [03:30.77]Roman Cavalry choirs are singing
听罗马骑兵胜利进军高歌奏凯 [03:34.50]Be my mirror my sword and shield
将我的宏伟留世 担当我的利剑与盾牌 [03:38.14]My missionaries in a foreign field
我的传教士们带着我的思想开疆拓土遍布四海 [03:41.82]For some reason I can't explain
而我没能有机会说明的是 [03:45.37]I know Saint Peter won't call my name
我当然明白天堂之门不会为我敞开 [03:48.59]Never an honest word
逆耳忠言的千秋万代也终将不复存在 [03:52.25]But that was when I ruled the world
但至少曾有过我辉煌一世的时代 [03:56.63]