イトシキミヘ-sajimp3下载无损flac下载
イトシキミヘ-saji在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ヨシダタクミ
[00:01.00] 作曲 : ヨシダタクミ
[00:25.04]大切な人からの ありがとう が
从最重要的人那里收到感谢 [00:30.68]こんなに悲しいだなんて
竟是如此悲伤的事情 [00:33.06]思わなかったよ
是我未曾预料到的 [00:37.22]こんな時でさえ また
即便是这样的时刻 [00:40.30]誤魔化し笑いで ほら
还是强颜欢笑着 看吧 [00:43.09]僕は君に最後の
我对你说出了 [00:45.22]嘘を吐いた
最后的谎言 [00:48.93]君から貰ったものが
我从你那收到的东西 [00:51.65]多すぎて
实在数不胜数 [00:54.78]何から返したらいいのか
拿什么来回报你呢 [00:57.15]分からないんだ
我却搞不清楚 [01:01.14]どれだけの思い出も
无论累积再多回忆 [01:03.99]どれだけの時間も
哪怕共度漫长时光 [01:07.02]どれだけの言葉も
即便吐露无数话语 [01:12.17]すれ違う心が
错过的两颗心 [01:15.02]解けていって
便从此分道扬镳 [01:18.11]いつしか
不知何时开始 [01:21.06]合わせなくなった 目と目も
双目也不再相接 [01:24.43]新しい世界の中で
在崭新的世界中 [01:27.28]新しい誰かを想い
思念着陌生的某人 [01:30.36]それぞれ違う 誰か と
和你之外的人 [01:33.37]歩きだすよ
共度一生 [01:36.48]さよなら あの日の夢は
挥手告别 往日的幻梦 [01:42.39]季節が追い越していくよ
四季你追我赶 纷纷远去 [01:48.39]あれから 僕らの距離は
从那以后 你我之间的距离 [01:54.39]どれだけ離れてしまったの
究竟拉开了多远呢 [02:02.34]日々淡々と僕らは
我们日渐形同陌路 [02:04.84]生きていくうち
生活继续的同时 [02:08.30]何より大切なものを
却遗忘了 [02:10.72]忘れちゃうんだ
重于一切的什么东西 [02:14.47]どれだけの思い出も
无论累积再多回忆 [02:17.56]どれだけの時間も
哪怕共度漫长时光 [02:20.47]どれだけの言葉も
即便吐露无数话语 [02:25.52]当たり前になっていた
似乎一切都成了理所当然 [02:28.51]君がいること
你在身旁 [02:31.59]抱き合えただけで
只是相拥 [02:34.28]嬉しかったあの日
便满心欢喜的日子 [02:37.77]新しい暮らしの中で
在崭新的日常中 [02:40.78]君はもうどこにもいない
你已不见踪影 [02:43.76]おかえり のないこの部屋は
没有“你回来啦”迎接的屋子 [02:46.74]広く感じるよ
真是有些空阔啊 [02:49.90]さよなら あの日の夢は
挥手告别 往日的幻梦 [02:55.65]夢のまま消えてしまったよ
就这样如同幻想烟消云散 [03:01.73]あれから どれほど君を
从那以后 你究竟 [03:07.59]幾度となく 想ったことだろう
在我的脑海中浮现了多少次 [03:14.00]二つの手は 離れ離れ
你我的手 渐渐分开 [03:22.57]言端(コトバ)で
凭借言语 [03:25.88]解り合ったフリをしてた
装作互相理解的样子 [03:33.64]大切で
珍视着你 [03:36.03]心が君を喚び
心灵呼唤着你 [03:38.68]苦しくて痛くなるんだ
郁郁寡欢 心如刀割 [03:42.49]愛しているよ
我还爱着你啊 [03:45.31]どうしようもなく
但却束手无策 [03:47.79]「ねえ、もう一度」
「呐,再一次」 [03:51.55]さよなら あの日の夢は
挥手告别 往日的幻梦 [03:57.10]季節が追い越していくよ
四季你追我赶 纷纷远去 [04:02.46]あれから 僕らの距離は
从那以后 你我之间的距离 [04:08.83]どれだけ 離れてしまったの
究竟拉开了多远呢 [04:15.12]さよなら あの日の夢は
挥手告别 往日的幻梦 [04:20.79]季節が追い越していくよ
四季你追我赶 纷纷远去 [04:27.08]生まれ変わって また出逢えたら
若有来生 如能重逢 [04:32.80]その時は このまま二人で
愿能同你 天荒地老 [04:39.07]終わりのない 夢の中へ行こう
前往永无止境的 梦境之中吧
从最重要的人那里收到感谢 [00:30.68]こんなに悲しいだなんて
竟是如此悲伤的事情 [00:33.06]思わなかったよ
是我未曾预料到的 [00:37.22]こんな時でさえ また
即便是这样的时刻 [00:40.30]誤魔化し笑いで ほら
还是强颜欢笑着 看吧 [00:43.09]僕は君に最後の
我对你说出了 [00:45.22]嘘を吐いた
最后的谎言 [00:48.93]君から貰ったものが
我从你那收到的东西 [00:51.65]多すぎて
实在数不胜数 [00:54.78]何から返したらいいのか
拿什么来回报你呢 [00:57.15]分からないんだ
我却搞不清楚 [01:01.14]どれだけの思い出も
无论累积再多回忆 [01:03.99]どれだけの時間も
哪怕共度漫长时光 [01:07.02]どれだけの言葉も
即便吐露无数话语 [01:12.17]すれ違う心が
错过的两颗心 [01:15.02]解けていって
便从此分道扬镳 [01:18.11]いつしか
不知何时开始 [01:21.06]合わせなくなった 目と目も
双目也不再相接 [01:24.43]新しい世界の中で
在崭新的世界中 [01:27.28]新しい誰かを想い
思念着陌生的某人 [01:30.36]それぞれ違う 誰か と
和你之外的人 [01:33.37]歩きだすよ
共度一生 [01:36.48]さよなら あの日の夢は
挥手告别 往日的幻梦 [01:42.39]季節が追い越していくよ
四季你追我赶 纷纷远去 [01:48.39]あれから 僕らの距離は
从那以后 你我之间的距离 [01:54.39]どれだけ離れてしまったの
究竟拉开了多远呢 [02:02.34]日々淡々と僕らは
我们日渐形同陌路 [02:04.84]生きていくうち
生活继续的同时 [02:08.30]何より大切なものを
却遗忘了 [02:10.72]忘れちゃうんだ
重于一切的什么东西 [02:14.47]どれだけの思い出も
无论累积再多回忆 [02:17.56]どれだけの時間も
哪怕共度漫长时光 [02:20.47]どれだけの言葉も
即便吐露无数话语 [02:25.52]当たり前になっていた
似乎一切都成了理所当然 [02:28.51]君がいること
你在身旁 [02:31.59]抱き合えただけで
只是相拥 [02:34.28]嬉しかったあの日
便满心欢喜的日子 [02:37.77]新しい暮らしの中で
在崭新的日常中 [02:40.78]君はもうどこにもいない
你已不见踪影 [02:43.76]おかえり のないこの部屋は
没有“你回来啦”迎接的屋子 [02:46.74]広く感じるよ
真是有些空阔啊 [02:49.90]さよなら あの日の夢は
挥手告别 往日的幻梦 [02:55.65]夢のまま消えてしまったよ
就这样如同幻想烟消云散 [03:01.73]あれから どれほど君を
从那以后 你究竟 [03:07.59]幾度となく 想ったことだろう
在我的脑海中浮现了多少次 [03:14.00]二つの手は 離れ離れ
你我的手 渐渐分开 [03:22.57]言端(コトバ)で
凭借言语 [03:25.88]解り合ったフリをしてた
装作互相理解的样子 [03:33.64]大切で
珍视着你 [03:36.03]心が君を喚び
心灵呼唤着你 [03:38.68]苦しくて痛くなるんだ
郁郁寡欢 心如刀割 [03:42.49]愛しているよ
我还爱着你啊 [03:45.31]どうしようもなく
但却束手无策 [03:47.79]「ねえ、もう一度」
「呐,再一次」 [03:51.55]さよなら あの日の夢は
挥手告别 往日的幻梦 [03:57.10]季節が追い越していくよ
四季你追我赶 纷纷远去 [04:02.46]あれから 僕らの距離は
从那以后 你我之间的距离 [04:08.83]どれだけ 離れてしまったの
究竟拉开了多远呢 [04:15.12]さよなら あの日の夢は
挥手告别 往日的幻梦 [04:20.79]季節が追い越していくよ
四季你追我赶 纷纷远去 [04:27.08]生まれ変わって また出逢えたら
若有来生 如能重逢 [04:32.80]その時は このまま二人で
愿能同你 天荒地老 [04:39.07]終わりのない 夢の中へ行こう
前往永无止境的 梦境之中吧