CHAOTIC UNIVERSE -full ver.--daniwellPmp3下载无损flac下载
CHAOTIC UNIVERSE -full ver.--daniwellP在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : daniwell・他59名
[00:01.00] 作曲 : daniwell
[00:07.60](ひとりふたり)(作詞:へもきち)
(1)一个人 两个人 [00:13.20]ねぼすけな にちようのあさ よていなし
不要睡过啦 在星期天的早上 并没有计划 [00:18.80]ひとりでも でかけてみよう ぶらぶらと
就算一个人 也想出门走走看 到处转一转 [00:24.40]おてんきで きもちがいいよ こうえんへ
今天的天气 给我足够好心情 向公园走去 [00:30.00]さくらのき まだつぼみだね まちどおしい
路旁樱花树 还是只有花骨朵 沿路向前走 [00:35.60]さんぽみち あるきながらも きみのこと
走在小路上 看似无心的散步 心中想着你 [00:41.20]かんがえる きのうのでんわ いがみあい
又想起昨天 我们打过的电话 发生小摩擦 [00:46.80]けいたいを とりだしメール かいてみる
掏出了手机 试着写了封短信 发送了出去 [00:52.40]らいしゅうは はなみをしよう ふたりがいい
下周一起去 看那花开的美丽 只有我和你 [00:58.20] [01:03.80](新たな家族)(作詞:ちひろ)
(2)新的家庭 [01:09.40]おさんぽで みかけたあの子 真っ白ぬこ
散步的时候 第一次见到了它 纯白的小猫 [01:15.00]目が合った しゃがんで待つと やってきた
眼神的接触 蹲下身来等着它 终于靠近了 [01:20.60]手を出すと 白い右手で ねこパンチ
向它伸出手 就会伸出白色的 喵喵小拳头 [01:26.20]ムッとした その場を去った 家着いた
惹它发了火 那么走开就好了 终于到了家 [01:31.80]鳴き声が 聞こえ振り向く ぬこがいた
喵喵的叫声 听到之后忙回头 小猫又来了 [01:37.40]「この家は ペットだめなの ごめんね」と
这个家里面 宠物是不能养的 真对不起呢 [01:43.00]言ってみても ぬこは構わず 家に入った
虽然这么说 小猫还是迈着步 溜进家里了 [01:48.60]「だから家 引っ越したのよ」と おばあちゃん
那也没关系 我们搬家就好了 奶奶您说行吗 [01:54.40] [02:00.00](チロリチョコ)(作詞:rabuki)
(3)美味巧克力 [02:05.60]今日ママと ささいなことで 喧嘩した
今天和妈妈 因为一点小矛盾 最后吵了架 [02:11.20]「ごめんね」と 言えずに一人 泣いてたら
抱歉两个字 可是没能说出口 一个人哭了 [02:16.80]「これあげる 元気のクスリ!」 君の声
这个送给你 让人快乐的药丸 是你的声音 [02:22.40]チョコレート チロルと残る 甘い味
一颗巧克力 商标还留在上面 甜甜的滋味 [02:28.00]気づいたら なんだか少し 元気でて
一口吃下去 真的感觉有一点 变得有活力 [02:33.60]気づいたら スキップしてた 帰り道
突然意识到 这颗糖果的意义 飞奔回家去 [02:39.20]包み紙 なんだか私の 宝物
那张包装纸 饱含着不凡意义 珍贵的宝物 [02:44.80]帰ったら ちゃんと「ごめんね」 伝えるから
回到家以后 要好好说对不起 听明白了对吗 [02:50.60] [02:56.20](おまじない)(作詞:来夢)
(4)护身符 [03:01.80]友達に 昨日聞いたの おまじない
从朋友那里 听说你有护身符 昨天的消息 [03:07.40]「今だ!」って 隙を突いては 君の毛を
就趁现在啦 突然把它抢过来 连带着头发 [03:13.00]少しだけ 拝借しても いいですか
这个护身符 感觉真的很美丽 能借给我吗 [03:18.60]「何してる」 なんて言われて あうあうあ
你干什么啊 你说出这样的话 让我害羞啊 [03:24.20]ごめんねと 訳を言ったら 呆れ顔
真是对不起 一遍又一遍道歉 表情呆住了 [03:29.80]不覚にも その顔にまた ときめくの
不知不觉中 脸上早已没笑容 开始颤抖了 [03:35.40]ドキドキは とどまるところ 知らないね
心跳扑通通 让我变得更害羞 没办法停住 [03:41.00]「おまじない 必要ないよ」 きみが笑う
护身符的话 根本不用留着啦 你笑着说出口 [03:46.80] [03:52.40](季節による起床時の違いの検証)(作詞:lchelectron)
(5)随季节而改变着的起床时间差别的检验 [03:58.00]冬の朝 お布団の中 あたたかい
冬天的早晨 在暖和的被窝中 感觉好温暖 [04:03.60]起きようと カーテン開けて 日を入れて
一定要起床 然后把窗帘打开 让阳光射入 [04:09.70]足出して 寒さに負けて 「あと5分」
可是露出脚 就已经输给寒流 再睡五分钟 [04:15.30]気付いたら 2度目の2度寝 朝寝坊
察觉到之后 已经睡了回笼觉 早就睡过了 [04:20.90]夏の朝 体のだるさ 暑さから
夏天的早上 身体感觉好沉重 因为天气热 [04:26.50]汗は出て 起きる気力は 出てこない
浑身出着汗 就连起床的力气 一点都没有 [04:32.10]手を伸ばし エアコン付けて ほっとして
使劲伸出手 终于打开了空调 真的好舒服 [04:37.70]気付いたら 2度目の2度寝 また寝坊だ><
察觉到之后 已经睡了回笼觉 又一次睡过了 [04:43.50] [04:49.60](どレみふぁソちら)(作詞:ぽろんちょ)
(6)Do Re Mi Fa Sol在那里 [04:55.70]それはそれ こちらはあちら ここはどこ
那边是那边 这边也是在那边 这边是哪边 [05:01.30]ドはどかん レは知らないよ ミはみかん
Do表示水管 Re表示的不清晰 Mi表示柑橘 [05:06.90]それは何 これたべれるの? あれはダメ
那个是什么 这东西是吃的么 那是不行的 [05:12.50]せかいじゅの ひみつを知ると はらこわす
这个世界上 所有秘密全知道 会吃坏肚子 [05:18.10]これは明日 こちらは昨日 ここは今日
这个是明天 这边指的是昨天 这里是今天 [05:23.70]ファはファミコン ソはだまっとけ ラはランプ
Fa是游戏机 Sol你快给我闭嘴 Ra是电灯泡 [05:29.30]あれは過去 それは現代 ここ未来
远处是过去 近处的就是现代 这里是未来 [05:34.90]シは泣いて 家出をしたよ せかいじゅへと
Si仿佛在哭 冲出家门不回头 目标是全世界 [05:40.70] [05:46.30](小さな夢)(作詞:A-NIS)
(7)小小的梦 [05:51.90]夢の中 いつもの場所で 同じとき
在我的梦中 一成不变的位置 相同的时间 [05:57.50]夢でしか 会えない君は 手を伸ばす
只有在梦中 才能够见到的你 向我伸出手 [06:03.10]届かない 伸ばし続けて 目を覚ます
努力伸出手 可是无法靠近你 梦有始有终 [06:08.70]手でなぞる 涙の跡は 悲しいの
伤心地醒来 用手擦去脸颊的 孤独的眼泪 [06:14.30]今日こそは 君が伸ばした 手を強く
今天我的心 为了能够见到你 鼓足了勇气 [06:19.90]引き寄せて 抱きしめあうと 目を閉じて
好想牵住手 将你拉进我怀中 晚安快做梦 [06:25.50]夢の中 待ってた君は 手を伸ばす
今天的梦中 我再次与你相逢 相互伸出手 [06:31.10]伸ばしてる 私と君の 手が重なる
真不敢相信 今天晚上我的手 拉住了你的手 [06:36.90] [06:42.50](ふれーばー)(作詞:はすね)
(8)味道 [06:48.10]シンプルで 定番だよね バニラ味
简单的味道 这才是保留节目 美味的香草 [06:53.70]女の子 好きな子多い ストロベリー
女孩子的话 喜欢的人特别多 草莓的香气 [06:59.30]甘党に 人気が強い チョコレート
喜欢甜食的 人气一定超级火 首选巧克力 [07:04.90]本当に ミントなのかな チョコミント
其实说实话 我最喜欢是薄荷 巧克力薄荷 [07:10.50]大人にも 人気が高い 抹茶味
就算是大人 依然非常受追捧 就是抹茶味 [07:16.10]背伸びした 気分になれる ラムレーズン
稍微逞下能 那就选这个好了 朗姆葡萄干 [07:21.70]以外にも 売ってないよね バナナ味
除这些以外 还有一些好选择 比如说香蕉 [07:27.30]あなたなら どれをえらぶの アイスクリーム
若是你的话 会选择哪一个呢 来个冰激凌吧 [07:33.10] [07:38.70](>>越えられない壁>>)(作詞:せとーつ!)
(9)难以翻越的壁障 [07:44.30]アノ人の 声聞くだけで 恋するの
仅仅听声音 就能够情不自禁 喜欢一个人 [07:49.90]住むセカイ 違うけれども 構わない
即便这世界 里面根本没有你 也没有关系 [07:55.50]そういえば この前書いた お手紙は
对了说起来 其实我曾经写下 给你的信啊 [08:01.10]アノ人に 迷うことなく 着いたかな?
不知能不能 一帆风顺地到达 远方你的家 [08:06.70]この想い 聴こえてるかな 重いかな
这一份思念 不知是否能传达 是否沉重呢 [08:12.30]ワタシだけ 見ててほしいな なんちゃって☆
能不能让我 一个人看一看呢 说句玩笑话 [08:17.90]今すぐに 会いに行きたい 夢のなか
好想趁现在 立刻就能见到你 在我的梦里 [08:23.50]いつの日か 届けばいいな このシアワセ!
祝愿有一天 我心中的幸福感 能让你察觉啊 [08:29.30] [08:36.40](あふたーふわふたー)(作詞:mozukuzu)
(10)哎呀 哎呀呀 [08:41.50]昼下がり 素直になれない 君と僕
午后的时光 我和你一同度过 慌张的神色 [08:47.60]噴水で 無邪気に遊ぶ 犬と猫
在喷泉一旁 天真无邪多快乐 小猫和小狗 [08:53.20]口の中 甘く転がす アメとガム
你我的嘴中 甜美滋味跳跃着 软软的糖果 [08:58.80]駄菓子屋で ばら売りしてる 夢と愛
点心店旁边 我们买到了很多 恋爱与梦想 [09:04.40]空の上 微かに見える 星と月
在天空之上 光芒微微地泛着 星星和月亮 [09:10.00]空の中 笑って踊る 雲と風
在天空之中 欢笑伴随着舞步 轻风和云朵 [09:15.60]空の下 近くて遠い 指と指
在天空之下 站着自信你和我 指点着天色 [09:21.20]『大好きだ』 いつ言えるのか 君と僕と
我最喜欢你 何时才能说出口 害羞的你和我 [09:27.00] [09:32.60](雨降りの朝)(作詞:びんせん)
(11)下雨的早晨 [09:38.20]目が覚めた 今日も雨降り 学校へ
早上醒过来 今天还在下雨啊 动身去学校 [09:43.80]憂鬱な 気分リセット 赤い傘
忧郁的气氛 快快给我全走开 雨伞的红色 [09:49.40]坂道で 君に会えたよ 青い傘
在那山坡上 偶然中遇见了你 雨伞是蓝色 [09:55.00]「おはよう」って ちょっと触れ合う 傘の端
说声早上好 雨伞轻轻地碰着 莫名地快乐 [10:00.60]どうしよう 折りたためない このキモチ
怎么办才好 多想收起我的伞 这样的心情 [10:06.20]赤と青 半径の距離 もどかしい
红色和蓝色 仿佛你我的距离 心中焦虑着 [10:11.80]ジャンプして もぐり込みたい 君の傘
心儿跳跃着 好想偷偷地溜进 你的雨伞下 [10:17.40]今はまだ ココロの中で アイアイ傘
此刻我心里 仿佛有着红蓝色 像小鹿乱撞着 [10:23.20] [10:28.80](雪国のクリスマス)(作詞:まこぴー)
(12)雪国的圣诞节 [10:34.40]昼起きて 窓を見てたら 雪だらけ
午睡醒过来 猛然发现了窗外 满是银白色 [10:40.00]こたつから でてこられない ねむたいよ
讨厌的被炉 用尽力气吸引着 没睡醒的我 [10:45.60]外に出て 雪かきしよう 寒いけど
走出了家门 玩起雪来好快活 寒冷又如何 [10:51.20]車乗り 雪道走る ツルツルだ
坐上了汽车 沿途观赏着雪色 银装而素裹 [10:56.80]町に出て まわりはみんな クリスマス
走出了小镇 到处都在洋溢着 圣诞的欢乐 [11:02.40]そんな中 今夜は仕事 寂しいよ
在此中的我 今晚却要去工作 心情好落寞 [11:08.00]朝までは まだまだかかる がんばろう
通宵地工作 还不一定能摆脱 只好努力着 [11:13.60]年末は ひきこもりだよ お酒飲もう
孤独的年末 一个人在家的我 举杯邀着月色 [11:19.40] [11:25.00](ふろむみつりん)(作詞:aya*)
(13)来自密林深处 [11:30.60]こきょうから はなれゆられて ごとごとん
从故乡出发 摇晃在这火车上 咣当咣当当 [11:36.20]かわをこえ やまをもこえて ごとごとん
听河流之音 翻越一座小山坡 咣当咣当当 [11:41.80]めざすのは ごしゅじんのおうち ごとごとん
梦醒睁开眼 主人家的房地产 窗外广告牌 [11:47.40]どんなかな ごしゅじんのおうた わくわくよ
这家怎么样 主人家的房地产 心情好激动 [11:53.00]ききたいな めろでぃーはやく ごとごとん
好想听清楚 那广播里的旋律 咣当咣当当 [11:58.60]しりたいな どんなかしなの? ごとごとん
好想了解啊 歌词到底是什么 咣当咣当当 [12:04.20]いっしょーけんめ じまんのこえで うたうから
拼尽了全力 歌声自信而嘹亮 放声的歌唱 [12:09.80]よろしくね ごしゅじんのおうち とうちゃくだよ
请多关照了 主人家的房地产 我已经到站啦 [12:15.60] [12:21.70](星空マジョリカ)(作詞:marumaru)
(14)星空气息的马略尔卡陶器 [12:27.80]あらららら そんなことしちゃ いけないよ
哎呀呀呀呀 一不小心做错啦 万万不行的 [12:33.40]星空は ホワイトボードじゃ ありません
天上的星座 绝对不是白板啊 不要想错了 [12:39.00]小熊座が ぐるりまわって マイヨリカ?
小熊座的话 昼夜旋转不停歇 陶艺真不假 [12:44.60]ポラリスの 困った顔が 見ものだね
北极星好像 一张困扰的脸庞 看起来真棒 [12:50.20]笑い出す しし座?とけい座 ペルセウス
忍不住笑了 狮子座或时钟座 那是英仙座 [12:55.80]オリオンが さそり座呼んで 仲直り
那边猎户座 用力呼喊天蝎座 他俩是朋友 [13:01.40]星達が 滑り転んで 舞い降りた
天上星星们 仿佛滑到了一样 从天空飘落 [13:07.00]手を取って 踊りだしたよ ほらマズルカ!
用手去接下 跳着欢乐的舞蹈 波兰的民族舞 [13:12.80] [13:18.40](たにし)(作詞:MOKO)
(15)田螺 [13:24.00]堀の底 やっぱりいたね たにしさん
在坑洞之下 果然你在这里啊 田螺君你好 [13:29.60]たにしさん これはないしょ 食べられるよ
田螺君你好告诉你个秘密吧 我要吃你了 [13:35.20]わらわらと 田んぼの中に たにしさん
繁茂的稻草 田地里面能找到 田螺君你好 [13:40.80]たにしさん 含まれてるよ カルシウム
田螺君你好 他的身体中充满 大量钙元素 [13:46.40]水槽に 入れて飼いたい たにしさん
在水草之中 把它放进去饲养 田螺君你好 [13:52.00]たにしさん 殻が右巻き まめちしき
田螺君你好 壳上右旋的花纹 只是冷知识 [13:57.60]藻を食べて 水をきれいに たにしさん
你能吃水藻 水质变得更美妙 田螺君你好 [14:03.20]たにしさん 美味しく食べた 健康さん
田螺君你好 把美味的你吃掉 就能变健康了 [14:09.00] [14:14.60](明日をもっとおいしく)(作詞:のえ)
(16)明天要更好吃 [14:20.20]朝おきて のむヨーグルト ブルガリア
一大早醒来 喝下甜美的酸奶 保加利亚产 [14:25.80]午後3時 チョコがたべたい マカダミア
下午三点后 好想吃点巧克力 澳大利亚产 [14:31.40]ごひいきは たけのこの里 さくさくよ
我最喜欢的 就是美味的竹笋 感觉脆脆的 [14:37.00]週末は きのこの山派 ねがえるよ
这周末的话 想吃蘑菇大杂烩 许下了愿望 [14:42.60]まだまだよ アポロマーブル チョコベビー
还远远不够 想吃阿波罗糖果 巧克力宝贝 [14:48.20]たまにはね さっぱりしたい キシリッシュ
偶尔我也会 变得超级想要吃 XYLISH [14:53.80]わすれてた カールおじさん おらが春
早已忘掉了 卡尔老爷爷的话 我便是春天 [14:59.40]すばらしや その名とどろく 明治製菓
真是美妙啊 这个名字响当当 明治糖果厂 [15:05.20] [15:11.80](お誕生日席の彼)(作詞:ユラ)
(17)过生日的他 [15:16.90]ワタシたち ペペロンチーノ Mサイズ
我们每个人 葱香味意大利面 中等号就行 [15:22.50]アナタだけ イカスミパスタ Lサイズ
只有你一人 墨鱼汁意大利面 最大号才行 [15:28.10]ワタシたち ペペロンチーノ Mサイズ
我们每个人 葱香味意大利面 中等号就行 [15:33.70]アナタだけ あんかけパスタ Lサイズ
只有你一人 卤汁味意大利面 最大号才行 [15:39.30]ワタシたち クリームソーダ メロン色
我们每个人 冰淇淋味苏打水 甜瓜的颜色 [15:44.90]アナタだけ コーラフロート アメリカン
只有你一人 要喝一大杯可乐 像是美国人 [15:50.50]ワタシたち クリームソーダ イチゴ色
我们每个人 冰淇淋味苏打水 草莓的颜色 [15:56.10]アナタだけ ココアフロート 仲間ハズレ
只有你一人 一大杯可可奶昔 你惹恼了大家 [16:01.90] [16:07.50](うちいたい)(作詞:オラフ)
(18)好想待在家 [16:13.10]春がきて かふんがこわい うちいたい
春天来到啦 但是我有花粉症 好想待在家 [16:18.70]夏がきて あついのいやだ うちいたい
夏天来到啦 可我最讨厌炎热 好想待在家 [16:24.30]秋がきて なにかしなくちゃ うちいたい
秋天来到啦 非要做些事的话 好想待在家 [16:29.90]冬がきて さむいのいやだ うちいたい
冬天来到啦 可我也讨厌寒冷 好想待在家 [16:35.50]今年中 べんきょうしなきゃ うちいたい
今年一整年 一定要好好学习 好想待在家 [16:41.10]来年は べんきょうしない うちいたい
在明年的话 干脆不学习好啦 好想待在家 [16:46.70]再来年 しゅうかつしなきゃ うちいたい
再一年的话 不找工作不行啊 好想待在家 [16:52.30]一年中 なにもしないで うちいたいよ
一年又一年 什么都不想去做 好想待在家啊 [16:58.10] [17:03.70](Message)(作詞:にしはらFとまと)
(19)信息 [17:09.30]晴れた朝 いつもの時間 起きなくちゃ
晴朗的早晨 在相同的时间里 赶快起床啦 [17:14.90]もう少し 眠っていたい 夢の中
多想再睡下 浑身无力好困乏 梦中多棒啊 [17:20.50]待ち合わせ 少し遅れた おこられた
和你约好的 可我还是迟到啦 惹你生气了 [17:26.10]おこっても 君の横顔 キレイだよ
即便是生气 可是看你的侧脸 多么迷人啊 [17:31.70]悩ましい 君のスカート ミニスカート
多么耀眼啊 你今天穿的裙子 迷人小短裙 [17:37.30]チラチラと フラチな視線 気付かれた?
躲躲闪闪的 我色眯眯的眼神 你察觉了吗 [17:42.90]少しだけ ほかの子のこと 見つめてた
总按捺不住 看了一眼身旁的 那个女孩子 [17:48.50]ごめんだけど 君がいちばん ステキだから
真是对不起 可是你在我心里 永远是最美丽的 [17:54.30] [17:59.90](シフォンケーキをふたりで食べたり)(作詞:kokoko)
(20)好想和你一起吃雪纺蛋糕 [18:06.00]おはようさん さんSUNたいよう 散歩みち
早上好阳光 好想出去晒太阳 在散步路上 [18:11.60]おきにいり スカートふわり シフォン主義
从衣柜之中 翻出喜欢的裙子 是雪纺主义 [18:17.20]朝ごはん のはらで摘んだ 花のみつ
今天早饭时 在田野之中摘下 花瓣的露水 [18:22.80]はらぺこの あなたはちょっと アングリー
早饿坏的你 看到了我的样子 有点生气了 [18:28.40]頬つねる メールしてみる ひとやすみ
捏了捏脸颊 试着发一封邮件 稍稍休息下 [18:34.00]土下座する I'm_sorry ゆるしてね
我会跪下的 不停说道歉的话 请原谅我吧 [18:39.60]ぽろりぽろ 涙をひとつ すくったら
眼角的泪花 一滴一滴落地下 快原谅我吧 [18:45.20]とっておきの ケーキをたべよ ニコ二個だね
刚刚拿出的 蛋糕一起来吃吧 笑着吃两个吧 [18:51.00] [18:57.60](ララピッポ)(作詞:みにみ)
(21)《Lala Pipo》 [19:02.70]長い夢 引き換えにして ララピッポ
漫长的梦里 换来了一本小说 Lala Pipo [19:08.30]ふたりだけ カタカタ語る ララリンラ
你我两个人 说着不着边的话 Lala Linla [19:13.90]曖昧な 言葉大好き ララピッポ
最喜欢的话 模棱两可的语法 Lala Pipo [19:19.50]信号で 伝えていくね ララリンラ
快使用信号 把我的心情传达 Lala Linla [19:25.10]伝説と ショート寸前 ララピッポ
美丽的传说 就仿佛近在眼前 Lala Pipo [19:30.70]嘆いてる わたしの気持ち その通り!
悄悄叹息着 其实我此刻心情 就是这样啊 [19:36.30]「もうすぐだ」 完成するね 「ララピッポ」
马上就好了 终于得以完成啦 Lala Pipo [19:41.90]まだまだと もうちょっとだけ 続けさせて
不满足的我 求你再写一些吧 我还没看够呢 [19:47.70] [19:53.30](キミトノキョリ)(作詞:クウト)
(22)我和你的距离 [19:58.90]はずいなぁ キミトノキョリが 近すぎて
感觉好害羞 我和你的距离啊 感觉好近啊 [20:04.50]さみしいな キミトノキョリが 遠くなって
感觉好寂寞 我和你的距离啊 变得更远了 [20:10.10]勇気だし キミトノキョリを ちぢめるよ
鼓起了勇气 我和你的距离啊 总算缩短了 [20:15.70]だけどけど キミトノキョリは まだ遠い
但是但是啊 我和你的距离啊 还是很远啊 [20:21.30]ふとしたら キミトノキョリが 急接近
在那一瞬间 我和你的距离啊 突然接近了 [20:26.90]ドキキュウン キミトノキョリが ハズ過ぎて
心跳扑通通 我和你的距离啊 却又变远了 [20:32.50]でもでもね キミトノキョリが うれしくて
可是可是啊 我和你的距离啊 令人开心啊 [20:38.10]ララルララ キミトノキョリが 大好きだにゃ
啦啦噜啦啦 我和你的距离啊 我最喜欢了喵 [20:43.90] [20:49.50](4匹のぬこさん)(作詞:koyoiとRoots)
(23)四只小猫 [20:55.10]ティッシュ箱に すぽりとはまる 名は「マロン」
在纸盒子里 长得非常圆溜溜 名叫“马卡龙” [21:00.70]歯磨き中 水を欲しがる 女の子
磨牙的时候 非常地想要喝水 真像个女孩 [21:06.30]されるまま 股を広げる 名は「ショコラ」
抚摸的时候 双腿舒服的展开 名叫“巧克力” [21:11.90]30分 されるがままな 男の子
三十分钟后 可他还是不满意 真像个男孩 [21:17.50]黒過ぎて 闇に紛れる 名は「クーマ」
毛色非常黑 能混杂在黑暗中 名字叫“库玛” [21:23.10]クールガイ 一人フラフラ お兄ちゃん
酷炫的造型 一个人摇摇晃晃 真像个哥哥 [21:28.70]部屋のドア ガタガタ開ける 名は「トート」
房间的大门 嘎吱嘎吱地打开 名字叫“朵朵” [21:34.30]深夜でも ガリガリ開ける おっさんぬこ
即使到深夜 咯吱咯吱地打开 真像大叔的猫 [21:40.10] [21:45.70](なかよしふたり)(作詞:かざはな)
(24)关系很好的两个人 [21:51.80]いつまでも なかよくしたい わたしたち
在何时何地 我们两个都努力 去搞好关系 [21:57.40]あうたびに ちいさなことで けんかする
有一次见面 因为一点小事情 撕破了脸皮 [22:03.00]いじはって かおをそむける ふたりで
固执地背对 谁也不愿意理谁 真是活受罪 [22:08.60]でもすぐに おかしくなって わらいあう
但是没多久 我们就绽放笑脸 多么的有趣 [22:14.20]いつまでも 一緒にいたい 私たち
无论在何时 我们总想在一起 只有我和你 [22:19.80]会うたびに 気付き始める 違う道
再次见到你 突然发觉你和我 道路不唯一 [22:25.40]それでもね 二人の思い 変わらない
就算是这样 我们两个的友谊 会永远延续 [22:31.00]だから言う 別れる時は また明日と
好想告诉你 告别时候别伤心 明天还会一起 [22:36.80] [22:42.90](こうしえん)(作詞:pogiwara)
(25)甲子园 [22:48.50]おかしいね 私の方が ドキドキよ
真是奇怪呢 为什么我的心里 扑通跳不停 [22:54.10]この笑顔 忘れちゃだめよ おすそわけ
这一份笑容 请你千万别忘记 我与你分享 [22:59.70]あなたって いつも練習 コツコツと
你也不容易 一直都有在练习 勤奋而努力 [23:05.30]お守りは そんな記憶と 仲間達
握紧护身符 饱含这样的记忆 和我们一起 [23:10.90]はじめての ここのマウンド 憧れさ
记得第一次 看着投手的踏板 充满了憧憬 [23:16.50]アウトロー このストレート 決まらない
不小心出局 因为这一发直球 下不定决心 [23:22.10]炎天下 届く応援 想い出す
炎热的天气 传达对你的鼓励 能否回想起 [23:27.70]振りかぶる 二死満塁は 笑顔印
将胳膊抡圆 两人出局的满垒 你笑容的印记 [23:33.50] [23:39.10](ウエストポーチ)(作詞:参微)
(26)腰包 [23:44.70]ぽつねんと ウエストポーチ 棚の上
百无聊赖时 找到了一个腰包 在旧书架上 [23:50.30]忘れられ ほこりをかぶり 眠り姫
没一点印象 擦掉上面的灰尘 真像睡美人 [23:55.90]その中に 読みかけノベル 単語帳
在腰包里面 有没读完的小说 还有单词本 [24:01.50]時刻表 ペンキのついた 設計図
一张时间表 还有沾满油漆的 一张设计图 [24:07.10]大掃除 高3の春 蘇る
记得那年春 高三时的大扫除 记忆全恢复 [24:12.70]最高に 輝いていた あの頃は
高中的那年 在我全部记忆中 熠熠而生辉 [24:18.30]まぶし過ぎ 今年も戻す 棚の上
真是太耀眼 今年也回到那里 与书架相逢 [24:23.90]願わくは 来年こそは 片付けたい
衷心地希望 明年再来这里时 能够干净如初 [24:29.70] [24:35.30](空)(作詞:もん)
(27)天空 [24:41.40]少しだけ 考えてるの 君のこと
稍一不留神 就会情不自禁地 想起你的事 [24:47.00]ふわふわと 大きな雲を 眺めてた
感觉轻飘飘 大片大片的云朵 眺望着它们 [24:52.60]水溜まり 飛び越えたなら 届くかな
地上的水塘 如果用力跳的话 能过得去吗 [24:58.20]帰り道 虹を渡って 雲の上
回去的道路 驾着彩虹桥而去 在云端之上 [25:03.80]少しだけ 考えてるの 君のこと
稍一不留神 就会情不自禁地 想起你的事 [25:09.40]キラキラと 私の気持ち 輝いて
一闪一闪地 如我的心情那般 闪烁着光芒 [25:15.00]流れ星 想いをのせて 星空に
飞逝的流星 搭载着我的愿望 在那星空中 [25:20.60]流れてく 遠くの君の ハートの中
流动的心意 飞过遥远的距离 飞到你的心里 [25:26.40] [25:32.00](きらいなあいつ)(作詞:ぱすたる)
(28)讨厌的家伙 [25:37.60]あぁ今日も ユウウツな日の 始まりだ
啊今天也是 闷闷不乐地开始 崭新的一天 [25:43.20]なまえ呼ぶ あいつの顔を にらんでる
叫他的名字 那个家伙的面容 紧紧盯着看 [25:48.80]ただひとつ 言い放つこと 「大嫌い」
唯一的一个 无法放手的家伙 “最讨厌你了” [25:54.40]がっこうで 見かけたときは 無視してね
在学校之时 和他相遇的时候 无视他了呢 [26:00.00]だめ出しを してもあいつは 微笑んだ
一口拒绝他 即使如此那家伙 一直在微笑 [26:05.60]いいとこは ひとつもないよ きみなんて
能成为优点 连一个都没有呢 对于你来说 [26:11.20]すなおには 言えないけれど この歌で
我不够坦率 所以无法说出来 那就用这歌 [26:16.80]きみならば 気付いてるよね 秘めた想い
若是你的话 已经注意到了吧 我隐藏的思念 [26:22.60] [26:29.20](ランナーズハイ)(作詞:new)
(29)Runners High [26:34.30]もう君が 見えなくなって 倒れこむ
我已经不能 再次和你相见了 世界已崩塌 [26:39.90]その横を 駆け抜けていく 青い風
而你的侧脸 在我的记忆之中 随风而消散 [26:45.50]もう終わり? 言われたようで 立ち上がる
都结束了吗 就如从前所说的 慢慢站起来 [26:51.10]いけるだろ? 言われたようで 走り出す
这样能行吧 就如从前所说的 慢慢走出来 [26:56.70]つまらない 未来はすでに 振り切った
就这样甩开 本就无聊透顶的 是我的未来 [27:02.30]今はただ 君にひとこと 伝えたい
而如今的我 想要向你说句话 只有一句话 [27:07.90]がむしゃらに 走り続ける 僕を見て
不顾一切地 不断往前走向你 请你看着我 [27:13.50]ブサイクな 顔がいいなと 風が笑う
蠢萌或可笑 这样的表情也好 风儿也在笑呢 [27:19.30] [27:24.90]((′_ゝ`))(作詞:∞あるす∞)
(30)(′_ゝ`) [27:30.50]ピタゴラス cos,sin わかんない
毕达哥拉斯 cos sin 完全搞不懂 [27:36.10]ベクトル図 √2_ω わかんない
矢量的图形 √2 ω 还是搞不懂 [27:41.70]アボガドロ 2mol3mol わかんない
阿伏伽德罗 2mol 3mol 仍然搞不懂 [27:47.30]はてなはて ぜんぜんはてな はてなはて
尽头的尽头 所有一切的尽头 尽头的尽头 [27:52.90]猫を見る 少しわかった 気がしたの
看一看猫咪 感觉仿佛明白了 一些大道理 [27:58.50]僕はすぐ こたつにむかう あったかい
我也快出发 向着被炉冲过去 无限的暖意 [28:04.10]あったかい こたつにもぐる あったかい
被炉暖洋洋 渐渐地钻了进去 真的好温暖 [28:09.70]もう朝よ 学校いくの いってきます
已经早上了 块快动身去学校 踏入上学路程 [28:15.50] [28:21.10](しりとり)(作詞:saiya)
(31)词语接龙 [28:27.20]リズムとり 凛と唄うは 初音ミク
连接其旋律 与凛一起唱歌的 是初音未来 [28:32.80]苦戦する ルカ姉いっしょ show_time
经历了苦战 与露卡姐姐一起 It's show time [28:38.40]無理かなと トロフィーげっと ところがぁー
心里好没底 到底能不能胜利 得到战利品 [28:44.00]あっと落ちて てんびんびん座 theゆめおち
稍稍冷静了 望着那天秤秤座 我的梦落地 [28:49.60]ちょうどいい いま目が覚めた タイミング
居然刚刚好 现在已经醒过来 真是好时机 [28:55.20]GUMIさんが ガスト行こって てまねきさ
和GUMI一起 行走好像一阵风 别忘招招手 [29:00.80]さいしょには ハンバーグとか? カイト兄
就在一开始 要不要吃汉堡包 KAITO哥哥 [29:06.40]いつかまた たのしめたなら らんらんるーん?
将来有机会 如果你喜欢的话 说出蓝蓝路吧 [29:12.20] [29:17.80](sleep)(作詞:ばーむくーへん)
(32)睡眠 [29:23.90]哀しげに 俯いてる子 見つけたよ
今天在路边 看到了一个小孩 非常的伤心 [29:29.50]「どうしよう 元気の魔法 忘れたの」
怎么办才好 让人精神的魔法 不小心忘掉 [29:35.10]「そんなもの 無くたってほら 大丈夫」
那样的魔法 就算没有也没事 没关系的哟 [29:40.70]手をとって 素敵な世界 ご招待
伸手去获得 超级棒的新世界 快来招待吧 [29:46.30]何だって 叶ってしまう 夢の国
不管是什么 都能够立刻实现 梦想的天国 [29:51.90]笑い方 楽しむうちに 思い出す
绽放着笑容 度过快乐的时光 想起了什么 [29:57.50]今はまだ ぽっかり空いた 心にも
觉得不尽兴 呆呆地望着四周 心中也空空 [30:03.10]たくさんの 色が溢れて 満たされてく
各种各样的 色彩充溢着四周 我们满载而归 [30:08.90] [30:16.50](カラフルアクアリウム)(作詞:えみぃ)
(33)五颜六色的水族馆 [30:20.10]新しい ぼくのおうちは ピカピピピ
崭新崭新的 属于我们的新家 一闪一闪闪 [30:26.20]君の顔 僕の吐息で あわぶくく
而你的嘴里 因为我的大喘气 吹出了泡泡 [30:31.80]ビー玉の 道をすいすい 泳ぐのさ
满是玻璃球 在这样的道路上 畅快的游泳 [30:37.40]気持ちいよ だから一緒に くるくるり
心情很好呢 所以我们一起来 转啊转圈圈 [30:43.00]新しい ぼくのおうちは ぷかぷかり
崭新崭新的 属于我们的新家 啪嗒啪嗒嗒 [30:48.60]シャボン玉 カラフルフルリ きれいだよ
那些肥皂泡 五彩缤纷亮晶晶 真是漂亮呢 [30:54.20]水の中 アカアオキイロ 眠れない
我们在水中 红色青色金黄色 有点睡不着 [30:59.80]ぼくのうち まだまだ君と 冒険だね
我们的新家 还会和你在一起 我们一起冒险 [31:05.60] [31:11.20](夢と宇宙ときみの声)(作詞:Rei太)
(34)梦和宇宙和你的声音 [31:16.80]真夜中に 一人たたずみ 満点の
在深夜之中 一个人站在野外 数天上星星 [31:22.40]星空を 眺めていたら 落下した
遥望着星空 如果仔细看一看 星星在落下 [31:28.00]落ちてゆく 宇宙のなかを 高速で
掉落的路线 来自宇宙的深处 最快的速度 [31:33.60]チカチカと いろんな色が 駆け回る
闪烁的星光 卷起各样的色彩 飞来又飞去 [31:39.20]猫が鳴く 犬も吠えるよ うるさいな
小猫喵喵叫 小狗也叫个不停 真的好热闹 [31:44.80]目が覚めた よかった夢だ きみの声
睁开了眼睛 原来只是一场梦 听见你声音 [31:50.40]聞きたいな 「こんな所で いつまでも
多想再听听 你说的批评话语 无论在何时 [31:56.00]とろとろと 寝てるからよと 怒られたい
拜托你醒醒 不要再睡在这里 好想被你批评 [32:13.00]お布団を ベランダに干し ふっかふか
睡觉的棉被 放在阳台上吹干 心情好愉悦 [32:18.60]部屋の中 掃除機使い まえうしろ
使用吸尘器 在家开始大扫除 从前扫到后 [32:24.20]雑巾で 窓をふきふき ぴっかぴか
用那些抹布 不断地擦拭窗户 闪闪发着光 [32:29.80]お風呂場も ゴシゴシこすり 完璧ね
洗澡的浴室 我使劲地擦啊擦 非常完美呢 [32:35.40]買い物に 町へお出かけ テクテクと
出门买东西 朝向那城镇出发 一步又一步 [32:41.00]夕食の メニューに悩み みぎひだり
正在苦恼呢 今天晚饭该吃啥 左边或右边 [32:46.60]帰宅して 料理を作る ぐつぐつと
回到家之后 立刻开始做晚饭 咕嘟咕嘟嘟 [32:52.20]「ただいま」と あの人の声 帰ってきたね
“我回到家了”期待已久的声音 我等你好久啦 [32:58.00] [33:04.10](この前の日曜日)(作詞:工業高校生)
(36)上个星期天 [33:09.70]ゲーセンで 中学生に 絡まれた
在游戏中心 却被一个中学生 深深缠住了 [33:15.30]こっちはさ ゲームしてんの 親の金で
你给我听好 我正在玩游戏啊 花父母的钱 [33:20.90]お前より 年上だから 絡むなよ
而且我比你 足足大了好多岁 别缠着我了 [33:26.50]『どっか行け』 言おうとするが 声は出ず
快点走开啊 好想大声喊出来 发不出声音 [33:32.10]下手なのは 分かってるから 触るなよ
我水平很差 这点我是知道的 你别乱碰啊 [33:37.70]少しして いなくなったな 飽きたのか
稍过了一会 他就不在附近了 或许看腻了 [33:43.30]怖かった ゲーム終わって 走り出す
真是好可怕 终于玩完这一盘 赶紧逃走了 [33:48.90]トラウマだ ゲーセンなんて 二度と行くか
心灵创伤啊 游戏中心什么的 再也不想来了 [33:54.70] [34:00.30](ワンコール)(作詞:あまね暁)
(37)打个电话 [34:06.40]会いたいと 願うばかりで 会えなくて。
好想能见面 可是只有这样想 没办法实现 [34:12.00]わがままと わかってるけど 寂しいの。
任性的自己 虽然我也能明白 但是好寂寞 [34:17.60]ワンコール で出なかったら あきらめよ。
给你打电话 结果都快拨出去 还是放弃了 [34:23.20]ケータイで 君のナンバー にかけるの。
掏出了手机 出现了你的号码 你拨了回来 [34:28.80]ディスプレイ 君の名前が 書かれてた。
手机屏幕上 出现着你的名字 紧张而清晰 [34:34.40]うれしくて すぐに開いて 声聞くの。
真的好快乐 立刻按下接听键 听你的声音 [34:40.00]「何してた?」 「元気にしてた?」 ああ、好きで
发生什么了 心情好一些了吗 真的好喜欢 [34:45.60]たまらない。 また明日もね、 ワンコールで。
再也忍不了 明天的我一定要 再打电话给你 [34:51.40] [34:57.00]((!素直=寂しがり)の詩)(作詞:szk)
(38)(!坦率=寂寞)之诗 [35:02.60]皆がみな 誰かを前に 前ならえ
大家是大家 不知是谁在前面 向前面缩进 [35:08.20]誰がだれ 誰かを見ては 右ならえ
到底是谁啊 也不知在看着谁 向右边对齐 [35:13.80]かわいこな あの子を見ては 前ならえ
真是可爱啊 看着那个小孩子 向前面缩进 [35:19.40]つよそうな あの彼見ては 右ならえ
感觉好厉害 那个男的在看啥 向右边对齐 [35:25.00]そんななか それを無視する 僕の影
那个是什么 干脆无视掉好了 是我的影子 [35:30.60]コンパイル できず無視する 僕の脳
编译一下吧 失败那就无视吧 是我的脑子 [35:36.20]右ならえ 左を見てる 僕の首
向右边对齐 然后再向左边看 是我的脖子 [35:41.80]その逆を 結局見てる 僕の心
一切的反面 结局已经看到了 是我的小心脏 [35:47.60] [35:53.20](私の彼は超多忙)(作詞:蕎麦屋1LDK)
(39)我的男朋友超级忙 [35:58.80]「折り返し かけ直すから」 そう言って
我再说一次 我会回拨电话的 他这么说了 [36:04.40]切れたのよ 国際電話 今日もまた
电话挂了呢 今天也还是如此 打国际电话 [36:10.00]ブルガリア ウズベキスタン ベネズエラ
在保加利亚 在乌兹别克斯坦 在委内瑞拉 [36:15.60]あす名古屋 次の日ローマ いつ寝るの?
明天名古屋 接着后天是罗马 何时睡觉呢 [36:21.20]いい加減 待ちくたびれて 泣いちゃうわ
适可而止吧 就不能等我一下 都快要哭了 [36:26.80]ニカラグア マーシャル諸島 バルバドス
在尼加拉瓜 还在马绍尔群岛 在巴巴多斯 [36:32.40]次は何処? 程々にして 仕事でも
接下来是哪 基本上全部一切 都是为工作 [36:38.00]切れそうな 二人の絆 つなぎ止めて
仿佛断了的 你我二人的牵挂 早已经停止了 [36:43.80] [36:49.40](ぼくとリア充くんの違い)(作詞:雨宮青ゐ)
(40)我和现充的区别 [36:55.50]春休み ぐーすかぴーすか すぴすぴぴ
今年的春假 睡觉睡到自然醒 然后又睡去 [37:01.10]夏休み アイスもぐもぐ ぺろりんちょ
今年的暑假 买了一个冰淇淋 舔来又舔去 [37:06.70]秋休み そんなのなくて 自主休校
今年的秋假 仿佛各种不如意 真不想学习 [37:12.30]冬休み コタツぬくぬく ごろごろり
今年的寒假 被炉无限的暖意 温暖的倦意 [37:17.90]春が来て 彼女とデート お花見へ
春天又来了 和她来一次约会 去看了花朵 [37:23.50]夏が来て 彼女とデート お祭りへ
夏天又来了 和她来一次约会 去逛逛庙会 [37:29.10]秋が来て 彼女とデート 図書館へ
秋天又来了 和她来一次约会 去了图书馆 [37:34.70]冬が来て 彼女と家で まったりデート
冬天又来了 和她在我的家里 来次悠闲约会 [37:40.50] [37:46.10](僕等は、一番肝心なことに気付いてなかったんだ)(作詞:だーさんP)
(41)我们几个人,不小心忘掉了最重要的事情 [37:52.20]炊飯器 ボタン押したら かつお出た
拿出了炊具 按下灶台的开关 把鲣鱼放进 [37:57.80]カップ麺 お湯を入れたら 昆布出た
拿出了杯面 再把开水倒进去 再放些海带 [38:03.40]コーンスープ ことこと煮たら 煮干し出た
倒些玉米片 咕嘟咕嘟使劲煮 煮干才可以 [38:09.00]いらねぇよ 出汁的な物 いらねぇよ
才不要了啦 这种难喝的汤汁 才不要了啦 [38:14.60]PCの ボタン押したら フライパン
电脑的开关 按下之后去厨房 看看平底锅 [38:20.20]ケータイの 着信来たら 出刃包丁
听到了手机 好像收到了短信 放下大菜刀 [38:25.80]エロ漫画 開いてみたら エロくない
工口的漫画 翻开随便看几眼 一点不工口 [38:31.40]肝心な 具材的なの 見当たらない
但最重要的 几样配菜在哪里 怎么也找不到 [38:37.20] [38:42.30](サヴァサリュ)(作詞:ゆずゆ)
(42)Savasaryu [38:48.40]「ねねね」ねこ 見上げる瞳 どうしたの?
喵喵喵猫咪 你朝上看的眼瞳 在做什么呢 [38:54.00]かわいいね 口説いてみたら そっぽむくの
真是好可爱 试着叫你走过来 转身却走了 [38:59.60]本当に きみは気まぐれ なんでかな
真是真是的 你的性格太多变 因为什么呢 [39:05.20]分からない だから知りたい この気持ち
我也搞不懂 所以我想了解你 此刻的心情 [39:10.80]伝えたい 同じ景色を 見てみたい
好想告诉你 我想能与你一同 去看看风景 [39:16.40]呼び止めた 真意聞かせて よりそって
喊你停下来 让我听听你的心 请来我身边 [39:22.00]少しだけ ふれあえたなら また明日
轻轻摸摸你 毛茸茸柔软身体 明天再见喽 [39:27.60]愛すべき 共通言語 しっぽをふって「ね」
我好喜欢你 如果有共同话语 请你摇摇尾巴 [39:33.40] [39:39.00](ダイスキ)(作詞:Misa)
(43)最喜欢你了 [39:44.60]困ったな 書類忘れた どうしよう
真是头疼啊 课本居然忘带了 怎么办才好 [39:50.20]そんな時 声かけられた 「大丈夫?」
就在这时候 你的声音传来了 你怎么了啊 [39:55.80]ドキドキと 高鳴る胸を 抑えては
小鹿在乱撞 心声急着跑出来 被我压回去 [40:01.40]「大丈夫」 「顔真っ赤だよ」 「あはえへへ;;」
我没有事的 可你的脸好红啊 啊哈哈是吗 [40:07.00]あの子とは たまに出かける デートかな?
跟那个男生 偶尔一起出去玩 算是约会吗 [40:12.60]だんだんと 「好き」な気持ちが 高まって
于是渐渐地 喜欢着他的心情 开始了萌芽 [40:18.20]『今度また 遊びに行こう』 メールする
下次有机会 一起出去玩玩吧 给他发短信 [40:23.80]待ち合わせ あの子が来たら 告白する。
在这里等他 等到他来的时候 就跟他表白吧 [40:29.60] [40:35.70](涙(′;ω;`)それでも僕ら)(作詞:らすく)
(44)眼泪(′;ω;`)即使如此我们 [40:41.30]泣いてるの? 「泣いていないよ」 嘘ついて
为什么哭呢 我并没有在哭啊 你说着谎话 [40:46.90]強がるの 別に泣いても 笑わない
坚强一点吧 其实哭也没关系 不影响笑啊 [40:52.50]涙はね どんな人でも 流すもの
眼泪这东西 每一个人都会有 流泪的时候 [40:58.10]だからほら 泣きたいときは 泣けばいい
所以说以后 如果感觉伤心了 就哭出来吧 [41:03.70]それでもね 泣いた後には 前を向け
话虽这么说 每次哭过了以后 继续向前看 [41:09.30]それがほら 明日に繋がる 道になる
因为在前方 仅仅连接着明天 道路长又长 [41:14.90]くじけそう そんな時には 僕がいる
受到了挫折 这种时候别担心 我在你身旁 [41:20.50]だからほら 手をとりあって 歩きだそう
所以笑一笑 就让我们手拉手 共同度过难关 [41:26.30] [41:32.40](((((;?Д?))))gkbr)(作詞:みやせ)
(45)((((;?Д?))))gkbr(吓死我了) [41:38.00]仕事して おうちへ帰り 君が居る
完成了工作 我终于回到了家 可是你在家 [41:43.60]こーの前 グッバイしたのに 君が居る
明明在之前 跟你说过了再见 可是你在家 [41:49.20]怖いから 見て見ぬふりを してみたよ
感觉好害怕 于是装作没看见 试试会怎样 [41:54.80]でも君は 熱い視線で 僕を見る
但是我发现 你投过来的视线 灼热无法挡 [42:00.40]さりげなく 近づいてきた 僕逃げる
你毫不客气 一点一点靠近我 我赶忙逃跑 [42:06.00]とりあえず おかんに電話 意味皆無
总而言之啊 和妈妈打的电话 全没意义了 [42:11.60]じゃあ次は おとんに電話 出なかった
那么下一次 和爸爸打电话吧 还是算了吧 [42:17.20]もういいや 今日は諦め Gとおやすみ
哎呀不管了 今天我放弃好了 跟G说声晚安 [42:23.00] [42:28.60](とある日の午後)(作詞:ソケットラケット)
(46)某天下午 [42:34.20]あれなんだ いや飛行機だ 宇宙船
咦那是什么 居然是一个飞机 是宇宙飞船 [42:39.80]突然の お昼のニュース 宇宙人
在突然之间 中午报道的新闻 发现外星人 [42:45.40]侵略だ 10万tの 怪獣だ
外星人入侵 出现一只十万吨 超级大怪兽 [42:51.00]もう駄目だ レーザービーム 助けてよ
天哪没救了 立刻发射激光束 快救救我吧 [42:56.60]さっそうと 町に降り立つ 黄の巨人
就在这时候 小镇里从天而降 黄色的巨人 [43:02.20]ヒーローだ これで安心 だがしかし
原来是英雄 这下可以放心了 没那么顺利 [43:07.80]巴投げ 十字光線 効かないよ
不管过肩摔 还是用十字光线 全都没作用 [43:13.40]夕焼けに 吠える怪獣 うらうらうら
在夕阳之下 还是那只大怪兽 嗷嗷叫个不停 [43:19.20] [43:24.80](ベータ)(作詞:鮫ぁ(P))
(47)Beta 测试 [43:30.90]僕たちは 居場所を探し ひとりゆく
我们几个人 为寻找程序漏洞 逐行找错误 [43:36.50]たどる道 景色見つける 循環と
到达的行数 望着四周的景色 循环中重复 [43:42.10]信じぬく 答なのだと 還元を
我不愿相信 这就是最终答案 转身向回走 [43:47.70]応え見て それが全てか 嘆き言え
观察着回复 仿佛全都是一些 叹息的话语 [43:53.30]いつの日か すべてが紛う 大切さ
或许有一天 我们会分不清楚 重要的事物 [43:58.90]陰映る 虚空でさえも いくつもの
照耀着阴影 就连那无尽虚空 也数不清楚 [44:04.50]無限ある 終わらぬ過程 いつまでも
无限的尽头 永不终结的道路 何时与何处 [44:10.10]それこそが かわらぬ自分 だけのものか
或许这才是 永不改变的自我 属于我的宝物 [44:15.90] [44:21.50](散歩道)(作詞:道永)
(48)散步路上 [44:27.10]一歩ずつ のんびり行こう ほてぽてと
一步接一步 独自悠闲的散步 缓慢的步伐 [44:32.70]道端の 草花愛でつ 樹を仰ぐ
道路的两旁 欣赏着盛开鲜花 仰望着大树 [44:38.30]木漏れ日が きらきらきらり あたたかい
闪耀的阳光 穿过树叶而洒下 感觉好温暖 [44:43.90]風が吹く 葉ずれの音が きこえるよ
微风吹拂着 树叶摇动的声音 听得好清楚 [44:49.50]一人でも 一人じゃないよ 目を閉じて
就算一个人 也不会觉得孤单 只要闭上眼 [44:55.10]風と手を 繋いで歩く 散歩道
牵着我的手 伴我一同来散步 是路过的风 [45:00.70]お日様と さよならしたら 星月夜
和蔼的太阳 和他说一声再见 看众星拱月 [45:06.30]夕闇の 空に手を振る また明日ね
黄昏的色彩 向着天边挥挥手 太阳明天再见 [45:12.10] [45:17.70](For_D.)(作詞:mako)
(49)致 D. [45:23.30]左へと 流れ溢れる 愛言葉
从左边传来 洋溢的热情流出 是爱的话语 [45:29.90]幸せの リズム刻んで 夢の国
最最幸福的 就是谱写的旋律 梦想的国度 [45:35.50]画面越し 伝えられない この気持ち
跨越了画面 想把心情传给你 可传不过去 [45:41.10]一目惚れ 宝箱へと 即入れた
一见而钟情 于是躲在宝箱里 等着你发现 [45:46.70]猫耳で ツインテールな 女の子
带上了猫耳 然后梳着双马尾 可爱的女孩 [45:52.30]一緒にね 歌う音楽 大好きで
请跟我一起 唱出美丽的声音 我最喜欢了 [45:57.90]愛とかさ 恋心とか 違うけど
虽然说是爱 但是并不算恋爱 我搞错了吗 [46:03.50]大好きと 感謝の言葉 伝えたいの
最喜欢你了 好像能够告诉你 我对你的感激 [46:09.30] [46:14.40](それから)(作詞:わこな)
(50)自那以后 [46:20.00]君の中 すたこらさっさ 駆け抜けた
在你的心中 走路声音唰唰唰 不停地奔跑 [46:25.60]恋文が 手渡しリレー 徒競走
手中的情书 希望今天能送达 就像是赛跑 [46:31.20]一人ぼっち 校門前で 待ちぼうけ
独自一个人 在学校的大门口 静静等待着 [46:36.80]君だけに 「ほんとにほんと?」 尋ねてた
终于见到你 真的吗是真的吗 一遍遍询问 [46:42.40]右左 ふたつでひとつ 手をつなぐ
左右并排走 我和你手拉着手 绝对不放开 [46:48.00]ほっぺたさん 君を見つめて リンゴ色
我的小脸颊 偷偷望着你的脸 变成红苹果 [46:53.60]この道で 初めて出来た 秘め事を
在这条路上 第一次梦想成真 隐藏的心意 [46:59.20]言わないで 歩幅合わせて 笑い合おう
不要说出来 迈着完美的步伐 一路欢声笑语 [47:05.00] [47:10.60](おやすみなさい)(作詞:noli0)
(51)晚安 [47:16.70]午前零時 眠れない夜 やってきた
在凌晨时分 睡不着觉的夜晚 又一次来临 [47:22.30]午前二時 時報が鳴るよ 眠れない
在凌晨两点 响起报时的声音 还是睡不着 [47:27.90]午前四時 明るくなった 窓の外
在凌晨四点 看了一眼窗户外 天开始变亮 [47:33.50]午前五時 新聞配達 聞こえるよ
在早上五点 门外忙碌的声音 有人送报纸 [47:39.10]午前六時 そろそろお布団 気持ちいい
在早上六点 稍稍感觉被窝里 真是好舒服 [47:44.70]午前八時 お隣さんが お出かけだ
在上午八点 住在隔壁的邻居 已经出门了 [47:50.30]午前九時 学校いかなきゃ いやだなあ
在上午九点 因为还要去学校 必须起床了 [47:55.90]目が覚めた 時計を見るよ 午後六時だ
结果醒来后 看了下我的闹钟 已经下午六点 [48:01.70] [48:08.30](君のパートナー)(作詞:やよいおり)
(52)你的同伴 [48:12.90]帰り道 歩いていたら 声がした
回家的路上 迈着无聊的步子 听到了叫声 [48:18.50]その声を 追いかけゆくと 君に会った
寻找着源头 努力追寻那声音 终于见到你 [48:24.10]みゅうと鳴く 個性な声に ときめいた
喵呜地叫声 真是个性的声音 心情好激动 [48:29.70]毛並みは つややかな黒 魅力的
整齐的毛皮 充满光泽的黑色 真是有魅力 [48:35.30]ポケットの 中に入れてた おやつあった
我从口袋中 翻来翻去好半天 找到了零食 [48:40.90]そのおやつ おいしそうに 食べてたね
送给你零食 它们很好吃对吧 吃得好尽兴 [48:46.50]じゃあねと 帰る道には 君も来る
那么等一下 在我回家的路中 你也跟来吧 [48:52.10]わかったよ 君もおいでよ 黒い子猫
我明白了哟 你也一定要来啊 可爱的小黑猫 [48:57.90] [49:03.50](青空)(作詞:とまてぃ)
(53)蓝色的天空 [49:09.60]空見上げ あまりの青さ 息を飲む
仰望着天空 多么美丽的蓝色 深吸一口气 [49:15.20]おまけにね 風がやさしく 吐息つく
微风轻轻吹 多么清洁的吐息 算是赠品吗 [49:20.80]私ほら ルンルンルララ 口ずさみ
我情不自禁 噜啦噜啦噜啦啦 轻轻哼唱着 [49:26.40]今日もまた ルンルンルララ 歩いてく
今天我依旧 噜啦噜啦噜啦啦 一路歌不停 [49:32.00]毎日が 何事もなく 過ぎていく
平凡的每天 什么事情也没有 就这么度过 [49:37.60]感謝して それが一番 大切よ
但是也挺好 没有坏事情发生 感谢这一切 [49:43.20]皆がね ずっと笑顔で いてほしい
大家都想要 时刻绽放出微笑 欢乐每一天 [49:48.80]だからそう ルンルンルララ いきていこう
所以请跟我 噜啦噜啦噜啦啦 歌声一路相伴 [49:54.60] [50:00.20](ももとせ)(作詞:ミケ)
(54)Momotose(标题为日本咖啡馆名) [50:06.30]初めての 君との出逢い 春桜
记得第一次 与你偶然邂逅时 春天的樱花 [50:11.90]君宛に 想いを告げた 夏花火
给你寄的信 承载着我的心意 夏天的烟花 [50:17.50]二人して 笑いあった 秋紅葉
两人在一起 充满欢声和笑语 秋天的红叶 [50:23.10]ケンカした こともあったね 冬の雪
虽然吵过架 这种事也发生过 冬天的雪花 [50:28.70]幾年の 月日が巡り 共白髪
不知多少年 时光奔流不停歇 青丝变白发 [50:34.30]そんな事 あったね、なんて 懐かしむ
这样的事情 曾经也发生过啊 感觉好怀念 [50:39.90]君と僕 いつも二人で 手をとって
和你在一起 我们总是手拉手 永远不分开 [50:45.50]幸せを 共に歩んだ 愛しい人
暖暖的幸福 与我们永远相伴 互相深爱的人 [50:51.30] [50:56.90](ふつうなこと)(作詞:boroborobag)
(55)平凡的事情 [51:02.50]おちてきた りんごをひろい 食べようか
一个大苹果 从果树上掉下来 要吃掉它吗 [51:08.10]夢うつつ スプーン落とし 絵にかいた
发呆的时候 勺子不小心落下 画了一幅画 [51:13.70]ゆでたまご コトコト煮込み 立ててみる
一枚煮鸡蛋 放进沸腾的锅里 能不能立起 [51:19.30]わからない わからなすぎて きいてみた
我也不知道 我不懂的太多了 谁来教教我 [51:24.90]寝ておきた ちょうちょが飛んで 目がさめる
睡醒来发现 一只蝴蝶在飞舞 立刻就醒了 [51:30.50]ふたを開け 猫が一匹 いつの間に
打开了盖子 发现有一只小猫 何时进去的 [51:36.10]聞こえない 音は見えてる 覚えてる
根本听不清 却能看清楚声音 牢记在心里 [51:41.70]本かいた 最後のページ 紙がないの
买了一个本 翻到了最后一页 却发现没有纸 [51:47.50] [51:53.10](夜から朝へ)(作詞:友楠)
(56)从晚到早 [51:59.20]光る空 真っ赤に染まり 昼終わり
明亮的天空 渐渐被夕阳染红 白天的结束 [52:04.80]まっくらな 深い深夜が 迫りくる
深夜黑乎乎 伸手看不见五指 压迫感好强 [52:10.40]影は伸び やがては消えて 日が落ちて
影子长又长 终于还是消失了 太阳落山了 [52:16.00]街明かり 夜景となって 絵となって
街道明又亮 顿时化作了夜景 就像一幅画 [52:21.60]日が変わり 住宅街の 明かり消え
太阳出来了 住宅区的照明灯 渐渐关掉了 [52:27.20]眠らない 町は未だに 光発し
睡不着的我 望着街区的景色 散发着光芒 [52:32.80]時は過ぎ 空の明るさ 増していき
又过了一会 窗外天空的亮度 越来越高了 [52:38.40]朝が来る 毎日これの 繰り返しね
早晨到来了 每天这样的事情 都在反复循环 [52:44.20] [52:49.80](やまださん)(作詞:くちばしP)
(57)山田先生 [52:55.40]まちあわせ ひとりたたずむ すずきくん
独自一个人 默默在那里等待 是铃木先生 [53:01.00]さいしょから なぜかきれてる やまだくん
从一开始就 悄悄躲藏在一旁 是山田先生 [53:06.60]ほんとうに おばけがこわい やなぎくん
真的好可怕 妖怪什么最讨厌 那是柳先生 [53:12.20]かぞくより じゆうをえらぶ とよだくん
相比于家人 能够去选择自由 是丰田先生 [53:17.80]おもいでは けしてわすれぬ すずきくん
曾经的回忆 绝对不可能忘记 是铃木先生 [53:23.40]ほんとうは さびしがりやな やまだくん
其实说实话 真的很讨厌寂寞 是山田先生 [53:29.00]わるぐちは しんでもいわぬ やなぎくん
绰号叫什么 就算死也不会说 那是柳先生 [53:34.60]ぼくらには なくてはならぬ ともだちたち
我们大家是 多么可遇不可求 最好的朋友们 [53:40.40] [53:46.00]((:3っ)っ)(作詞:にぼし)
(58)(:3っ)っ [53:52.10]あさ起きた ごはんをたべよ ねむいけど
今早上起床 迷迷糊糊吃了饭 感觉好困倦 [53:57.70]今日もまた でかけなくちゃ さあ行こう
今天也还是 必须出门去工作 那就出发吧 [54:03.30]どうしよう 遅れちゃいそう つまづいた
怎么办才好 感觉可能要迟到 结果摔了跤 [54:08.90]まあいいや 全力ダッシュ 気にしない
算了没关系 干脆来一次冲刺 完全不在意 [54:14.50]よるがきた 今日もつかれた おふろいこ
夜晚的到来 今天也是累坏了 快洗个澡吧 [54:20.10]ほかほかの ミルクをのんで ほっとして
温暖的牛奶 端来一杯快饮下 感觉好舒服 [54:25.70]約束の 時間になれば わくわくで
距离睡觉的 时间已经不远了 真是好高兴 [54:31.30]うとうとと まぶたとじれば ゆめのせかい
迷迷糊糊地 轻轻闭上了眼睛 进入梦的世界 [54:37.10] [54:42.70](ナポリタン)(作詞:ミロ)
(59)意大利面 [54:48.30]たべたいな あしたのあした ナポリタン
好想吃一碗 在那明天的明天 吃意大利面 [54:53.90]まちへでて ところかまわず ナポリタン
走出了小镇 走到哪里没关系 吃意大利面 [54:59.50]あめがふり にじがでたって ナポリタン
突然下起雨 天上出现了彩虹 像意大利面 [55:05.10]タンバリン たんたんたたん ナポリタン
拍起了手鼓 咚咚咚咚咚咚咚 像意大利面 [55:10.70]でもダメよ うちはとうぶん カレーなの
但是还不行 因为今天我家里 做的是咖喱 [55:16.30]カレーでも それでもいいの おかあさん
那也没关系 咖喱的话也可以 亲爱的妈妈 [55:21.90]かあさんと カレーのひみつ ないしょだよ
我和妈妈的 关于咖喱的秘密 一定要保密 [55:27.50]ナポリタン あしたのあした そのあしたん
明天的明天 我们在一起去吃 美味意大利面 [55:33.30] [55:39.40](おとなりのオトコの子)(作詞:daniwellP)
(60)邻座的男孩子 [55:45.00]窓の外 眺めてばかり 物静か
坐在教室里 望着窗外的风景 一切好安静 [55:50.60]おとなりの オトコの子には チョコレート
邻座的男孩 好想得到他注意 送他巧克力 [55:56.20]手渡しで 渡したいけど 渡せない
好想送给你 将巧克力送出去 可是没勇气 [56:01.80]深呼吸 すればするほど アタフタタ
做着深呼吸 渐渐越来越用力 心情好着急 [56:07.40]帰り道 「偶然だね」と 装って
回家的路上 装作碰巧遇见你 仿佛是巧遇 [56:13.00]青春の 1ページ目を 切り取った
青春的篇章 今天我也能终于 翻过第一页 [56:18.60]胸の奥 ドキドキしてる オレンジの
在我的胸中 心儿扑通跳不停 像是橙黄色 [56:24.20]夕焼けに 背中を押され 飛び込むのさ
夕阳的美丽 仿佛在背后推我 勇敢地扑向你 [56:30.00]
(1)一个人 两个人 [00:13.20]ねぼすけな にちようのあさ よていなし
不要睡过啦 在星期天的早上 并没有计划 [00:18.80]ひとりでも でかけてみよう ぶらぶらと
就算一个人 也想出门走走看 到处转一转 [00:24.40]おてんきで きもちがいいよ こうえんへ
今天的天气 给我足够好心情 向公园走去 [00:30.00]さくらのき まだつぼみだね まちどおしい
路旁樱花树 还是只有花骨朵 沿路向前走 [00:35.60]さんぽみち あるきながらも きみのこと
走在小路上 看似无心的散步 心中想着你 [00:41.20]かんがえる きのうのでんわ いがみあい
又想起昨天 我们打过的电话 发生小摩擦 [00:46.80]けいたいを とりだしメール かいてみる
掏出了手机 试着写了封短信 发送了出去 [00:52.40]らいしゅうは はなみをしよう ふたりがいい
下周一起去 看那花开的美丽 只有我和你 [00:58.20] [01:03.80](新たな家族)(作詞:ちひろ)
(2)新的家庭 [01:09.40]おさんぽで みかけたあの子 真っ白ぬこ
散步的时候 第一次见到了它 纯白的小猫 [01:15.00]目が合った しゃがんで待つと やってきた
眼神的接触 蹲下身来等着它 终于靠近了 [01:20.60]手を出すと 白い右手で ねこパンチ
向它伸出手 就会伸出白色的 喵喵小拳头 [01:26.20]ムッとした その場を去った 家着いた
惹它发了火 那么走开就好了 终于到了家 [01:31.80]鳴き声が 聞こえ振り向く ぬこがいた
喵喵的叫声 听到之后忙回头 小猫又来了 [01:37.40]「この家は ペットだめなの ごめんね」と
这个家里面 宠物是不能养的 真对不起呢 [01:43.00]言ってみても ぬこは構わず 家に入った
虽然这么说 小猫还是迈着步 溜进家里了 [01:48.60]「だから家 引っ越したのよ」と おばあちゃん
那也没关系 我们搬家就好了 奶奶您说行吗 [01:54.40] [02:00.00](チロリチョコ)(作詞:rabuki)
(3)美味巧克力 [02:05.60]今日ママと ささいなことで 喧嘩した
今天和妈妈 因为一点小矛盾 最后吵了架 [02:11.20]「ごめんね」と 言えずに一人 泣いてたら
抱歉两个字 可是没能说出口 一个人哭了 [02:16.80]「これあげる 元気のクスリ!」 君の声
这个送给你 让人快乐的药丸 是你的声音 [02:22.40]チョコレート チロルと残る 甘い味
一颗巧克力 商标还留在上面 甜甜的滋味 [02:28.00]気づいたら なんだか少し 元気でて
一口吃下去 真的感觉有一点 变得有活力 [02:33.60]気づいたら スキップしてた 帰り道
突然意识到 这颗糖果的意义 飞奔回家去 [02:39.20]包み紙 なんだか私の 宝物
那张包装纸 饱含着不凡意义 珍贵的宝物 [02:44.80]帰ったら ちゃんと「ごめんね」 伝えるから
回到家以后 要好好说对不起 听明白了对吗 [02:50.60] [02:56.20](おまじない)(作詞:来夢)
(4)护身符 [03:01.80]友達に 昨日聞いたの おまじない
从朋友那里 听说你有护身符 昨天的消息 [03:07.40]「今だ!」って 隙を突いては 君の毛を
就趁现在啦 突然把它抢过来 连带着头发 [03:13.00]少しだけ 拝借しても いいですか
这个护身符 感觉真的很美丽 能借给我吗 [03:18.60]「何してる」 なんて言われて あうあうあ
你干什么啊 你说出这样的话 让我害羞啊 [03:24.20]ごめんねと 訳を言ったら 呆れ顔
真是对不起 一遍又一遍道歉 表情呆住了 [03:29.80]不覚にも その顔にまた ときめくの
不知不觉中 脸上早已没笑容 开始颤抖了 [03:35.40]ドキドキは とどまるところ 知らないね
心跳扑通通 让我变得更害羞 没办法停住 [03:41.00]「おまじない 必要ないよ」 きみが笑う
护身符的话 根本不用留着啦 你笑着说出口 [03:46.80] [03:52.40](季節による起床時の違いの検証)(作詞:lchelectron)
(5)随季节而改变着的起床时间差别的检验 [03:58.00]冬の朝 お布団の中 あたたかい
冬天的早晨 在暖和的被窝中 感觉好温暖 [04:03.60]起きようと カーテン開けて 日を入れて
一定要起床 然后把窗帘打开 让阳光射入 [04:09.70]足出して 寒さに負けて 「あと5分」
可是露出脚 就已经输给寒流 再睡五分钟 [04:15.30]気付いたら 2度目の2度寝 朝寝坊
察觉到之后 已经睡了回笼觉 早就睡过了 [04:20.90]夏の朝 体のだるさ 暑さから
夏天的早上 身体感觉好沉重 因为天气热 [04:26.50]汗は出て 起きる気力は 出てこない
浑身出着汗 就连起床的力气 一点都没有 [04:32.10]手を伸ばし エアコン付けて ほっとして
使劲伸出手 终于打开了空调 真的好舒服 [04:37.70]気付いたら 2度目の2度寝 また寝坊だ><
察觉到之后 已经睡了回笼觉 又一次睡过了 [04:43.50] [04:49.60](どレみふぁソちら)(作詞:ぽろんちょ)
(6)Do Re Mi Fa Sol在那里 [04:55.70]それはそれ こちらはあちら ここはどこ
那边是那边 这边也是在那边 这边是哪边 [05:01.30]ドはどかん レは知らないよ ミはみかん
Do表示水管 Re表示的不清晰 Mi表示柑橘 [05:06.90]それは何 これたべれるの? あれはダメ
那个是什么 这东西是吃的么 那是不行的 [05:12.50]せかいじゅの ひみつを知ると はらこわす
这个世界上 所有秘密全知道 会吃坏肚子 [05:18.10]これは明日 こちらは昨日 ここは今日
这个是明天 这边指的是昨天 这里是今天 [05:23.70]ファはファミコン ソはだまっとけ ラはランプ
Fa是游戏机 Sol你快给我闭嘴 Ra是电灯泡 [05:29.30]あれは過去 それは現代 ここ未来
远处是过去 近处的就是现代 这里是未来 [05:34.90]シは泣いて 家出をしたよ せかいじゅへと
Si仿佛在哭 冲出家门不回头 目标是全世界 [05:40.70] [05:46.30](小さな夢)(作詞:A-NIS)
(7)小小的梦 [05:51.90]夢の中 いつもの場所で 同じとき
在我的梦中 一成不变的位置 相同的时间 [05:57.50]夢でしか 会えない君は 手を伸ばす
只有在梦中 才能够见到的你 向我伸出手 [06:03.10]届かない 伸ばし続けて 目を覚ます
努力伸出手 可是无法靠近你 梦有始有终 [06:08.70]手でなぞる 涙の跡は 悲しいの
伤心地醒来 用手擦去脸颊的 孤独的眼泪 [06:14.30]今日こそは 君が伸ばした 手を強く
今天我的心 为了能够见到你 鼓足了勇气 [06:19.90]引き寄せて 抱きしめあうと 目を閉じて
好想牵住手 将你拉进我怀中 晚安快做梦 [06:25.50]夢の中 待ってた君は 手を伸ばす
今天的梦中 我再次与你相逢 相互伸出手 [06:31.10]伸ばしてる 私と君の 手が重なる
真不敢相信 今天晚上我的手 拉住了你的手 [06:36.90] [06:42.50](ふれーばー)(作詞:はすね)
(8)味道 [06:48.10]シンプルで 定番だよね バニラ味
简单的味道 这才是保留节目 美味的香草 [06:53.70]女の子 好きな子多い ストロベリー
女孩子的话 喜欢的人特别多 草莓的香气 [06:59.30]甘党に 人気が強い チョコレート
喜欢甜食的 人气一定超级火 首选巧克力 [07:04.90]本当に ミントなのかな チョコミント
其实说实话 我最喜欢是薄荷 巧克力薄荷 [07:10.50]大人にも 人気が高い 抹茶味
就算是大人 依然非常受追捧 就是抹茶味 [07:16.10]背伸びした 気分になれる ラムレーズン
稍微逞下能 那就选这个好了 朗姆葡萄干 [07:21.70]以外にも 売ってないよね バナナ味
除这些以外 还有一些好选择 比如说香蕉 [07:27.30]あなたなら どれをえらぶの アイスクリーム
若是你的话 会选择哪一个呢 来个冰激凌吧 [07:33.10] [07:38.70](>>越えられない壁>>)(作詞:せとーつ!)
(9)难以翻越的壁障 [07:44.30]アノ人の 声聞くだけで 恋するの
仅仅听声音 就能够情不自禁 喜欢一个人 [07:49.90]住むセカイ 違うけれども 構わない
即便这世界 里面根本没有你 也没有关系 [07:55.50]そういえば この前書いた お手紙は
对了说起来 其实我曾经写下 给你的信啊 [08:01.10]アノ人に 迷うことなく 着いたかな?
不知能不能 一帆风顺地到达 远方你的家 [08:06.70]この想い 聴こえてるかな 重いかな
这一份思念 不知是否能传达 是否沉重呢 [08:12.30]ワタシだけ 見ててほしいな なんちゃって☆
能不能让我 一个人看一看呢 说句玩笑话 [08:17.90]今すぐに 会いに行きたい 夢のなか
好想趁现在 立刻就能见到你 在我的梦里 [08:23.50]いつの日か 届けばいいな このシアワセ!
祝愿有一天 我心中的幸福感 能让你察觉啊 [08:29.30] [08:36.40](あふたーふわふたー)(作詞:mozukuzu)
(10)哎呀 哎呀呀 [08:41.50]昼下がり 素直になれない 君と僕
午后的时光 我和你一同度过 慌张的神色 [08:47.60]噴水で 無邪気に遊ぶ 犬と猫
在喷泉一旁 天真无邪多快乐 小猫和小狗 [08:53.20]口の中 甘く転がす アメとガム
你我的嘴中 甜美滋味跳跃着 软软的糖果 [08:58.80]駄菓子屋で ばら売りしてる 夢と愛
点心店旁边 我们买到了很多 恋爱与梦想 [09:04.40]空の上 微かに見える 星と月
在天空之上 光芒微微地泛着 星星和月亮 [09:10.00]空の中 笑って踊る 雲と風
在天空之中 欢笑伴随着舞步 轻风和云朵 [09:15.60]空の下 近くて遠い 指と指
在天空之下 站着自信你和我 指点着天色 [09:21.20]『大好きだ』 いつ言えるのか 君と僕と
我最喜欢你 何时才能说出口 害羞的你和我 [09:27.00] [09:32.60](雨降りの朝)(作詞:びんせん)
(11)下雨的早晨 [09:38.20]目が覚めた 今日も雨降り 学校へ
早上醒过来 今天还在下雨啊 动身去学校 [09:43.80]憂鬱な 気分リセット 赤い傘
忧郁的气氛 快快给我全走开 雨伞的红色 [09:49.40]坂道で 君に会えたよ 青い傘
在那山坡上 偶然中遇见了你 雨伞是蓝色 [09:55.00]「おはよう」って ちょっと触れ合う 傘の端
说声早上好 雨伞轻轻地碰着 莫名地快乐 [10:00.60]どうしよう 折りたためない このキモチ
怎么办才好 多想收起我的伞 这样的心情 [10:06.20]赤と青 半径の距離 もどかしい
红色和蓝色 仿佛你我的距离 心中焦虑着 [10:11.80]ジャンプして もぐり込みたい 君の傘
心儿跳跃着 好想偷偷地溜进 你的雨伞下 [10:17.40]今はまだ ココロの中で アイアイ傘
此刻我心里 仿佛有着红蓝色 像小鹿乱撞着 [10:23.20] [10:28.80](雪国のクリスマス)(作詞:まこぴー)
(12)雪国的圣诞节 [10:34.40]昼起きて 窓を見てたら 雪だらけ
午睡醒过来 猛然发现了窗外 满是银白色 [10:40.00]こたつから でてこられない ねむたいよ
讨厌的被炉 用尽力气吸引着 没睡醒的我 [10:45.60]外に出て 雪かきしよう 寒いけど
走出了家门 玩起雪来好快活 寒冷又如何 [10:51.20]車乗り 雪道走る ツルツルだ
坐上了汽车 沿途观赏着雪色 银装而素裹 [10:56.80]町に出て まわりはみんな クリスマス
走出了小镇 到处都在洋溢着 圣诞的欢乐 [11:02.40]そんな中 今夜は仕事 寂しいよ
在此中的我 今晚却要去工作 心情好落寞 [11:08.00]朝までは まだまだかかる がんばろう
通宵地工作 还不一定能摆脱 只好努力着 [11:13.60]年末は ひきこもりだよ お酒飲もう
孤独的年末 一个人在家的我 举杯邀着月色 [11:19.40] [11:25.00](ふろむみつりん)(作詞:aya*)
(13)来自密林深处 [11:30.60]こきょうから はなれゆられて ごとごとん
从故乡出发 摇晃在这火车上 咣当咣当当 [11:36.20]かわをこえ やまをもこえて ごとごとん
听河流之音 翻越一座小山坡 咣当咣当当 [11:41.80]めざすのは ごしゅじんのおうち ごとごとん
梦醒睁开眼 主人家的房地产 窗外广告牌 [11:47.40]どんなかな ごしゅじんのおうた わくわくよ
这家怎么样 主人家的房地产 心情好激动 [11:53.00]ききたいな めろでぃーはやく ごとごとん
好想听清楚 那广播里的旋律 咣当咣当当 [11:58.60]しりたいな どんなかしなの? ごとごとん
好想了解啊 歌词到底是什么 咣当咣当当 [12:04.20]いっしょーけんめ じまんのこえで うたうから
拼尽了全力 歌声自信而嘹亮 放声的歌唱 [12:09.80]よろしくね ごしゅじんのおうち とうちゃくだよ
请多关照了 主人家的房地产 我已经到站啦 [12:15.60] [12:21.70](星空マジョリカ)(作詞:marumaru)
(14)星空气息的马略尔卡陶器 [12:27.80]あらららら そんなことしちゃ いけないよ
哎呀呀呀呀 一不小心做错啦 万万不行的 [12:33.40]星空は ホワイトボードじゃ ありません
天上的星座 绝对不是白板啊 不要想错了 [12:39.00]小熊座が ぐるりまわって マイヨリカ?
小熊座的话 昼夜旋转不停歇 陶艺真不假 [12:44.60]ポラリスの 困った顔が 見ものだね
北极星好像 一张困扰的脸庞 看起来真棒 [12:50.20]笑い出す しし座?とけい座 ペルセウス
忍不住笑了 狮子座或时钟座 那是英仙座 [12:55.80]オリオンが さそり座呼んで 仲直り
那边猎户座 用力呼喊天蝎座 他俩是朋友 [13:01.40]星達が 滑り転んで 舞い降りた
天上星星们 仿佛滑到了一样 从天空飘落 [13:07.00]手を取って 踊りだしたよ ほらマズルカ!
用手去接下 跳着欢乐的舞蹈 波兰的民族舞 [13:12.80] [13:18.40](たにし)(作詞:MOKO)
(15)田螺 [13:24.00]堀の底 やっぱりいたね たにしさん
在坑洞之下 果然你在这里啊 田螺君你好 [13:29.60]たにしさん これはないしょ 食べられるよ
田螺君你好告诉你个秘密吧 我要吃你了 [13:35.20]わらわらと 田んぼの中に たにしさん
繁茂的稻草 田地里面能找到 田螺君你好 [13:40.80]たにしさん 含まれてるよ カルシウム
田螺君你好 他的身体中充满 大量钙元素 [13:46.40]水槽に 入れて飼いたい たにしさん
在水草之中 把它放进去饲养 田螺君你好 [13:52.00]たにしさん 殻が右巻き まめちしき
田螺君你好 壳上右旋的花纹 只是冷知识 [13:57.60]藻を食べて 水をきれいに たにしさん
你能吃水藻 水质变得更美妙 田螺君你好 [14:03.20]たにしさん 美味しく食べた 健康さん
田螺君你好 把美味的你吃掉 就能变健康了 [14:09.00] [14:14.60](明日をもっとおいしく)(作詞:のえ)
(16)明天要更好吃 [14:20.20]朝おきて のむヨーグルト ブルガリア
一大早醒来 喝下甜美的酸奶 保加利亚产 [14:25.80]午後3時 チョコがたべたい マカダミア
下午三点后 好想吃点巧克力 澳大利亚产 [14:31.40]ごひいきは たけのこの里 さくさくよ
我最喜欢的 就是美味的竹笋 感觉脆脆的 [14:37.00]週末は きのこの山派 ねがえるよ
这周末的话 想吃蘑菇大杂烩 许下了愿望 [14:42.60]まだまだよ アポロマーブル チョコベビー
还远远不够 想吃阿波罗糖果 巧克力宝贝 [14:48.20]たまにはね さっぱりしたい キシリッシュ
偶尔我也会 变得超级想要吃 XYLISH [14:53.80]わすれてた カールおじさん おらが春
早已忘掉了 卡尔老爷爷的话 我便是春天 [14:59.40]すばらしや その名とどろく 明治製菓
真是美妙啊 这个名字响当当 明治糖果厂 [15:05.20] [15:11.80](お誕生日席の彼)(作詞:ユラ)
(17)过生日的他 [15:16.90]ワタシたち ペペロンチーノ Mサイズ
我们每个人 葱香味意大利面 中等号就行 [15:22.50]アナタだけ イカスミパスタ Lサイズ
只有你一人 墨鱼汁意大利面 最大号才行 [15:28.10]ワタシたち ペペロンチーノ Mサイズ
我们每个人 葱香味意大利面 中等号就行 [15:33.70]アナタだけ あんかけパスタ Lサイズ
只有你一人 卤汁味意大利面 最大号才行 [15:39.30]ワタシたち クリームソーダ メロン色
我们每个人 冰淇淋味苏打水 甜瓜的颜色 [15:44.90]アナタだけ コーラフロート アメリカン
只有你一人 要喝一大杯可乐 像是美国人 [15:50.50]ワタシたち クリームソーダ イチゴ色
我们每个人 冰淇淋味苏打水 草莓的颜色 [15:56.10]アナタだけ ココアフロート 仲間ハズレ
只有你一人 一大杯可可奶昔 你惹恼了大家 [16:01.90] [16:07.50](うちいたい)(作詞:オラフ)
(18)好想待在家 [16:13.10]春がきて かふんがこわい うちいたい
春天来到啦 但是我有花粉症 好想待在家 [16:18.70]夏がきて あついのいやだ うちいたい
夏天来到啦 可我最讨厌炎热 好想待在家 [16:24.30]秋がきて なにかしなくちゃ うちいたい
秋天来到啦 非要做些事的话 好想待在家 [16:29.90]冬がきて さむいのいやだ うちいたい
冬天来到啦 可我也讨厌寒冷 好想待在家 [16:35.50]今年中 べんきょうしなきゃ うちいたい
今年一整年 一定要好好学习 好想待在家 [16:41.10]来年は べんきょうしない うちいたい
在明年的话 干脆不学习好啦 好想待在家 [16:46.70]再来年 しゅうかつしなきゃ うちいたい
再一年的话 不找工作不行啊 好想待在家 [16:52.30]一年中 なにもしないで うちいたいよ
一年又一年 什么都不想去做 好想待在家啊 [16:58.10] [17:03.70](Message)(作詞:にしはらFとまと)
(19)信息 [17:09.30]晴れた朝 いつもの時間 起きなくちゃ
晴朗的早晨 在相同的时间里 赶快起床啦 [17:14.90]もう少し 眠っていたい 夢の中
多想再睡下 浑身无力好困乏 梦中多棒啊 [17:20.50]待ち合わせ 少し遅れた おこられた
和你约好的 可我还是迟到啦 惹你生气了 [17:26.10]おこっても 君の横顔 キレイだよ
即便是生气 可是看你的侧脸 多么迷人啊 [17:31.70]悩ましい 君のスカート ミニスカート
多么耀眼啊 你今天穿的裙子 迷人小短裙 [17:37.30]チラチラと フラチな視線 気付かれた?
躲躲闪闪的 我色眯眯的眼神 你察觉了吗 [17:42.90]少しだけ ほかの子のこと 見つめてた
总按捺不住 看了一眼身旁的 那个女孩子 [17:48.50]ごめんだけど 君がいちばん ステキだから
真是对不起 可是你在我心里 永远是最美丽的 [17:54.30] [17:59.90](シフォンケーキをふたりで食べたり)(作詞:kokoko)
(20)好想和你一起吃雪纺蛋糕 [18:06.00]おはようさん さんSUNたいよう 散歩みち
早上好阳光 好想出去晒太阳 在散步路上 [18:11.60]おきにいり スカートふわり シフォン主義
从衣柜之中 翻出喜欢的裙子 是雪纺主义 [18:17.20]朝ごはん のはらで摘んだ 花のみつ
今天早饭时 在田野之中摘下 花瓣的露水 [18:22.80]はらぺこの あなたはちょっと アングリー
早饿坏的你 看到了我的样子 有点生气了 [18:28.40]頬つねる メールしてみる ひとやすみ
捏了捏脸颊 试着发一封邮件 稍稍休息下 [18:34.00]土下座する I'm_sorry ゆるしてね
我会跪下的 不停说道歉的话 请原谅我吧 [18:39.60]ぽろりぽろ 涙をひとつ すくったら
眼角的泪花 一滴一滴落地下 快原谅我吧 [18:45.20]とっておきの ケーキをたべよ ニコ二個だね
刚刚拿出的 蛋糕一起来吃吧 笑着吃两个吧 [18:51.00] [18:57.60](ララピッポ)(作詞:みにみ)
(21)《Lala Pipo》 [19:02.70]長い夢 引き換えにして ララピッポ
漫长的梦里 换来了一本小说 Lala Pipo [19:08.30]ふたりだけ カタカタ語る ララリンラ
你我两个人 说着不着边的话 Lala Linla [19:13.90]曖昧な 言葉大好き ララピッポ
最喜欢的话 模棱两可的语法 Lala Pipo [19:19.50]信号で 伝えていくね ララリンラ
快使用信号 把我的心情传达 Lala Linla [19:25.10]伝説と ショート寸前 ララピッポ
美丽的传说 就仿佛近在眼前 Lala Pipo [19:30.70]嘆いてる わたしの気持ち その通り!
悄悄叹息着 其实我此刻心情 就是这样啊 [19:36.30]「もうすぐだ」 完成するね 「ララピッポ」
马上就好了 终于得以完成啦 Lala Pipo [19:41.90]まだまだと もうちょっとだけ 続けさせて
不满足的我 求你再写一些吧 我还没看够呢 [19:47.70] [19:53.30](キミトノキョリ)(作詞:クウト)
(22)我和你的距离 [19:58.90]はずいなぁ キミトノキョリが 近すぎて
感觉好害羞 我和你的距离啊 感觉好近啊 [20:04.50]さみしいな キミトノキョリが 遠くなって
感觉好寂寞 我和你的距离啊 变得更远了 [20:10.10]勇気だし キミトノキョリを ちぢめるよ
鼓起了勇气 我和你的距离啊 总算缩短了 [20:15.70]だけどけど キミトノキョリは まだ遠い
但是但是啊 我和你的距离啊 还是很远啊 [20:21.30]ふとしたら キミトノキョリが 急接近
在那一瞬间 我和你的距离啊 突然接近了 [20:26.90]ドキキュウン キミトノキョリが ハズ過ぎて
心跳扑通通 我和你的距离啊 却又变远了 [20:32.50]でもでもね キミトノキョリが うれしくて
可是可是啊 我和你的距离啊 令人开心啊 [20:38.10]ララルララ キミトノキョリが 大好きだにゃ
啦啦噜啦啦 我和你的距离啊 我最喜欢了喵 [20:43.90] [20:49.50](4匹のぬこさん)(作詞:koyoiとRoots)
(23)四只小猫 [20:55.10]ティッシュ箱に すぽりとはまる 名は「マロン」
在纸盒子里 长得非常圆溜溜 名叫“马卡龙” [21:00.70]歯磨き中 水を欲しがる 女の子
磨牙的时候 非常地想要喝水 真像个女孩 [21:06.30]されるまま 股を広げる 名は「ショコラ」
抚摸的时候 双腿舒服的展开 名叫“巧克力” [21:11.90]30分 されるがままな 男の子
三十分钟后 可他还是不满意 真像个男孩 [21:17.50]黒過ぎて 闇に紛れる 名は「クーマ」
毛色非常黑 能混杂在黑暗中 名字叫“库玛” [21:23.10]クールガイ 一人フラフラ お兄ちゃん
酷炫的造型 一个人摇摇晃晃 真像个哥哥 [21:28.70]部屋のドア ガタガタ開ける 名は「トート」
房间的大门 嘎吱嘎吱地打开 名字叫“朵朵” [21:34.30]深夜でも ガリガリ開ける おっさんぬこ
即使到深夜 咯吱咯吱地打开 真像大叔的猫 [21:40.10] [21:45.70](なかよしふたり)(作詞:かざはな)
(24)关系很好的两个人 [21:51.80]いつまでも なかよくしたい わたしたち
在何时何地 我们两个都努力 去搞好关系 [21:57.40]あうたびに ちいさなことで けんかする
有一次见面 因为一点小事情 撕破了脸皮 [22:03.00]いじはって かおをそむける ふたりで
固执地背对 谁也不愿意理谁 真是活受罪 [22:08.60]でもすぐに おかしくなって わらいあう
但是没多久 我们就绽放笑脸 多么的有趣 [22:14.20]いつまでも 一緒にいたい 私たち
无论在何时 我们总想在一起 只有我和你 [22:19.80]会うたびに 気付き始める 違う道
再次见到你 突然发觉你和我 道路不唯一 [22:25.40]それでもね 二人の思い 変わらない
就算是这样 我们两个的友谊 会永远延续 [22:31.00]だから言う 別れる時は また明日と
好想告诉你 告别时候别伤心 明天还会一起 [22:36.80] [22:42.90](こうしえん)(作詞:pogiwara)
(25)甲子园 [22:48.50]おかしいね 私の方が ドキドキよ
真是奇怪呢 为什么我的心里 扑通跳不停 [22:54.10]この笑顔 忘れちゃだめよ おすそわけ
这一份笑容 请你千万别忘记 我与你分享 [22:59.70]あなたって いつも練習 コツコツと
你也不容易 一直都有在练习 勤奋而努力 [23:05.30]お守りは そんな記憶と 仲間達
握紧护身符 饱含这样的记忆 和我们一起 [23:10.90]はじめての ここのマウンド 憧れさ
记得第一次 看着投手的踏板 充满了憧憬 [23:16.50]アウトロー このストレート 決まらない
不小心出局 因为这一发直球 下不定决心 [23:22.10]炎天下 届く応援 想い出す
炎热的天气 传达对你的鼓励 能否回想起 [23:27.70]振りかぶる 二死満塁は 笑顔印
将胳膊抡圆 两人出局的满垒 你笑容的印记 [23:33.50] [23:39.10](ウエストポーチ)(作詞:参微)
(26)腰包 [23:44.70]ぽつねんと ウエストポーチ 棚の上
百无聊赖时 找到了一个腰包 在旧书架上 [23:50.30]忘れられ ほこりをかぶり 眠り姫
没一点印象 擦掉上面的灰尘 真像睡美人 [23:55.90]その中に 読みかけノベル 単語帳
在腰包里面 有没读完的小说 还有单词本 [24:01.50]時刻表 ペンキのついた 設計図
一张时间表 还有沾满油漆的 一张设计图 [24:07.10]大掃除 高3の春 蘇る
记得那年春 高三时的大扫除 记忆全恢复 [24:12.70]最高に 輝いていた あの頃は
高中的那年 在我全部记忆中 熠熠而生辉 [24:18.30]まぶし過ぎ 今年も戻す 棚の上
真是太耀眼 今年也回到那里 与书架相逢 [24:23.90]願わくは 来年こそは 片付けたい
衷心地希望 明年再来这里时 能够干净如初 [24:29.70] [24:35.30](空)(作詞:もん)
(27)天空 [24:41.40]少しだけ 考えてるの 君のこと
稍一不留神 就会情不自禁地 想起你的事 [24:47.00]ふわふわと 大きな雲を 眺めてた
感觉轻飘飘 大片大片的云朵 眺望着它们 [24:52.60]水溜まり 飛び越えたなら 届くかな
地上的水塘 如果用力跳的话 能过得去吗 [24:58.20]帰り道 虹を渡って 雲の上
回去的道路 驾着彩虹桥而去 在云端之上 [25:03.80]少しだけ 考えてるの 君のこと
稍一不留神 就会情不自禁地 想起你的事 [25:09.40]キラキラと 私の気持ち 輝いて
一闪一闪地 如我的心情那般 闪烁着光芒 [25:15.00]流れ星 想いをのせて 星空に
飞逝的流星 搭载着我的愿望 在那星空中 [25:20.60]流れてく 遠くの君の ハートの中
流动的心意 飞过遥远的距离 飞到你的心里 [25:26.40] [25:32.00](きらいなあいつ)(作詞:ぱすたる)
(28)讨厌的家伙 [25:37.60]あぁ今日も ユウウツな日の 始まりだ
啊今天也是 闷闷不乐地开始 崭新的一天 [25:43.20]なまえ呼ぶ あいつの顔を にらんでる
叫他的名字 那个家伙的面容 紧紧盯着看 [25:48.80]ただひとつ 言い放つこと 「大嫌い」
唯一的一个 无法放手的家伙 “最讨厌你了” [25:54.40]がっこうで 見かけたときは 無視してね
在学校之时 和他相遇的时候 无视他了呢 [26:00.00]だめ出しを してもあいつは 微笑んだ
一口拒绝他 即使如此那家伙 一直在微笑 [26:05.60]いいとこは ひとつもないよ きみなんて
能成为优点 连一个都没有呢 对于你来说 [26:11.20]すなおには 言えないけれど この歌で
我不够坦率 所以无法说出来 那就用这歌 [26:16.80]きみならば 気付いてるよね 秘めた想い
若是你的话 已经注意到了吧 我隐藏的思念 [26:22.60] [26:29.20](ランナーズハイ)(作詞:new)
(29)Runners High [26:34.30]もう君が 見えなくなって 倒れこむ
我已经不能 再次和你相见了 世界已崩塌 [26:39.90]その横を 駆け抜けていく 青い風
而你的侧脸 在我的记忆之中 随风而消散 [26:45.50]もう終わり? 言われたようで 立ち上がる
都结束了吗 就如从前所说的 慢慢站起来 [26:51.10]いけるだろ? 言われたようで 走り出す
这样能行吧 就如从前所说的 慢慢走出来 [26:56.70]つまらない 未来はすでに 振り切った
就这样甩开 本就无聊透顶的 是我的未来 [27:02.30]今はただ 君にひとこと 伝えたい
而如今的我 想要向你说句话 只有一句话 [27:07.90]がむしゃらに 走り続ける 僕を見て
不顾一切地 不断往前走向你 请你看着我 [27:13.50]ブサイクな 顔がいいなと 風が笑う
蠢萌或可笑 这样的表情也好 风儿也在笑呢 [27:19.30] [27:24.90]((′_ゝ`))(作詞:∞あるす∞)
(30)(′_ゝ`) [27:30.50]ピタゴラス cos,sin わかんない
毕达哥拉斯 cos sin 完全搞不懂 [27:36.10]ベクトル図 √2_ω わかんない
矢量的图形 √2 ω 还是搞不懂 [27:41.70]アボガドロ 2mol3mol わかんない
阿伏伽德罗 2mol 3mol 仍然搞不懂 [27:47.30]はてなはて ぜんぜんはてな はてなはて
尽头的尽头 所有一切的尽头 尽头的尽头 [27:52.90]猫を見る 少しわかった 気がしたの
看一看猫咪 感觉仿佛明白了 一些大道理 [27:58.50]僕はすぐ こたつにむかう あったかい
我也快出发 向着被炉冲过去 无限的暖意 [28:04.10]あったかい こたつにもぐる あったかい
被炉暖洋洋 渐渐地钻了进去 真的好温暖 [28:09.70]もう朝よ 学校いくの いってきます
已经早上了 块快动身去学校 踏入上学路程 [28:15.50] [28:21.10](しりとり)(作詞:saiya)
(31)词语接龙 [28:27.20]リズムとり 凛と唄うは 初音ミク
连接其旋律 与凛一起唱歌的 是初音未来 [28:32.80]苦戦する ルカ姉いっしょ show_time
经历了苦战 与露卡姐姐一起 It's show time [28:38.40]無理かなと トロフィーげっと ところがぁー
心里好没底 到底能不能胜利 得到战利品 [28:44.00]あっと落ちて てんびんびん座 theゆめおち
稍稍冷静了 望着那天秤秤座 我的梦落地 [28:49.60]ちょうどいい いま目が覚めた タイミング
居然刚刚好 现在已经醒过来 真是好时机 [28:55.20]GUMIさんが ガスト行こって てまねきさ
和GUMI一起 行走好像一阵风 别忘招招手 [29:00.80]さいしょには ハンバーグとか? カイト兄
就在一开始 要不要吃汉堡包 KAITO哥哥 [29:06.40]いつかまた たのしめたなら らんらんるーん?
将来有机会 如果你喜欢的话 说出蓝蓝路吧 [29:12.20] [29:17.80](sleep)(作詞:ばーむくーへん)
(32)睡眠 [29:23.90]哀しげに 俯いてる子 見つけたよ
今天在路边 看到了一个小孩 非常的伤心 [29:29.50]「どうしよう 元気の魔法 忘れたの」
怎么办才好 让人精神的魔法 不小心忘掉 [29:35.10]「そんなもの 無くたってほら 大丈夫」
那样的魔法 就算没有也没事 没关系的哟 [29:40.70]手をとって 素敵な世界 ご招待
伸手去获得 超级棒的新世界 快来招待吧 [29:46.30]何だって 叶ってしまう 夢の国
不管是什么 都能够立刻实现 梦想的天国 [29:51.90]笑い方 楽しむうちに 思い出す
绽放着笑容 度过快乐的时光 想起了什么 [29:57.50]今はまだ ぽっかり空いた 心にも
觉得不尽兴 呆呆地望着四周 心中也空空 [30:03.10]たくさんの 色が溢れて 満たされてく
各种各样的 色彩充溢着四周 我们满载而归 [30:08.90] [30:16.50](カラフルアクアリウム)(作詞:えみぃ)
(33)五颜六色的水族馆 [30:20.10]新しい ぼくのおうちは ピカピピピ
崭新崭新的 属于我们的新家 一闪一闪闪 [30:26.20]君の顔 僕の吐息で あわぶくく
而你的嘴里 因为我的大喘气 吹出了泡泡 [30:31.80]ビー玉の 道をすいすい 泳ぐのさ
满是玻璃球 在这样的道路上 畅快的游泳 [30:37.40]気持ちいよ だから一緒に くるくるり
心情很好呢 所以我们一起来 转啊转圈圈 [30:43.00]新しい ぼくのおうちは ぷかぷかり
崭新崭新的 属于我们的新家 啪嗒啪嗒嗒 [30:48.60]シャボン玉 カラフルフルリ きれいだよ
那些肥皂泡 五彩缤纷亮晶晶 真是漂亮呢 [30:54.20]水の中 アカアオキイロ 眠れない
我们在水中 红色青色金黄色 有点睡不着 [30:59.80]ぼくのうち まだまだ君と 冒険だね
我们的新家 还会和你在一起 我们一起冒险 [31:05.60] [31:11.20](夢と宇宙ときみの声)(作詞:Rei太)
(34)梦和宇宙和你的声音 [31:16.80]真夜中に 一人たたずみ 満点の
在深夜之中 一个人站在野外 数天上星星 [31:22.40]星空を 眺めていたら 落下した
遥望着星空 如果仔细看一看 星星在落下 [31:28.00]落ちてゆく 宇宙のなかを 高速で
掉落的路线 来自宇宙的深处 最快的速度 [31:33.60]チカチカと いろんな色が 駆け回る
闪烁的星光 卷起各样的色彩 飞来又飞去 [31:39.20]猫が鳴く 犬も吠えるよ うるさいな
小猫喵喵叫 小狗也叫个不停 真的好热闹 [31:44.80]目が覚めた よかった夢だ きみの声
睁开了眼睛 原来只是一场梦 听见你声音 [31:50.40]聞きたいな 「こんな所で いつまでも
多想再听听 你说的批评话语 无论在何时 [31:56.00]とろとろと 寝てるからよと 怒られたい
拜托你醒醒 不要再睡在这里 好想被你批评 [32:13.00]お布団を ベランダに干し ふっかふか
睡觉的棉被 放在阳台上吹干 心情好愉悦 [32:18.60]部屋の中 掃除機使い まえうしろ
使用吸尘器 在家开始大扫除 从前扫到后 [32:24.20]雑巾で 窓をふきふき ぴっかぴか
用那些抹布 不断地擦拭窗户 闪闪发着光 [32:29.80]お風呂場も ゴシゴシこすり 完璧ね
洗澡的浴室 我使劲地擦啊擦 非常完美呢 [32:35.40]買い物に 町へお出かけ テクテクと
出门买东西 朝向那城镇出发 一步又一步 [32:41.00]夕食の メニューに悩み みぎひだり
正在苦恼呢 今天晚饭该吃啥 左边或右边 [32:46.60]帰宅して 料理を作る ぐつぐつと
回到家之后 立刻开始做晚饭 咕嘟咕嘟嘟 [32:52.20]「ただいま」と あの人の声 帰ってきたね
“我回到家了”期待已久的声音 我等你好久啦 [32:58.00] [33:04.10](この前の日曜日)(作詞:工業高校生)
(36)上个星期天 [33:09.70]ゲーセンで 中学生に 絡まれた
在游戏中心 却被一个中学生 深深缠住了 [33:15.30]こっちはさ ゲームしてんの 親の金で
你给我听好 我正在玩游戏啊 花父母的钱 [33:20.90]お前より 年上だから 絡むなよ
而且我比你 足足大了好多岁 别缠着我了 [33:26.50]『どっか行け』 言おうとするが 声は出ず
快点走开啊 好想大声喊出来 发不出声音 [33:32.10]下手なのは 分かってるから 触るなよ
我水平很差 这点我是知道的 你别乱碰啊 [33:37.70]少しして いなくなったな 飽きたのか
稍过了一会 他就不在附近了 或许看腻了 [33:43.30]怖かった ゲーム終わって 走り出す
真是好可怕 终于玩完这一盘 赶紧逃走了 [33:48.90]トラウマだ ゲーセンなんて 二度と行くか
心灵创伤啊 游戏中心什么的 再也不想来了 [33:54.70] [34:00.30](ワンコール)(作詞:あまね暁)
(37)打个电话 [34:06.40]会いたいと 願うばかりで 会えなくて。
好想能见面 可是只有这样想 没办法实现 [34:12.00]わがままと わかってるけど 寂しいの。
任性的自己 虽然我也能明白 但是好寂寞 [34:17.60]ワンコール で出なかったら あきらめよ。
给你打电话 结果都快拨出去 还是放弃了 [34:23.20]ケータイで 君のナンバー にかけるの。
掏出了手机 出现了你的号码 你拨了回来 [34:28.80]ディスプレイ 君の名前が 書かれてた。
手机屏幕上 出现着你的名字 紧张而清晰 [34:34.40]うれしくて すぐに開いて 声聞くの。
真的好快乐 立刻按下接听键 听你的声音 [34:40.00]「何してた?」 「元気にしてた?」 ああ、好きで
发生什么了 心情好一些了吗 真的好喜欢 [34:45.60]たまらない。 また明日もね、 ワンコールで。
再也忍不了 明天的我一定要 再打电话给你 [34:51.40] [34:57.00]((!素直=寂しがり)の詩)(作詞:szk)
(38)(!坦率=寂寞)之诗 [35:02.60]皆がみな 誰かを前に 前ならえ
大家是大家 不知是谁在前面 向前面缩进 [35:08.20]誰がだれ 誰かを見ては 右ならえ
到底是谁啊 也不知在看着谁 向右边对齐 [35:13.80]かわいこな あの子を見ては 前ならえ
真是可爱啊 看着那个小孩子 向前面缩进 [35:19.40]つよそうな あの彼見ては 右ならえ
感觉好厉害 那个男的在看啥 向右边对齐 [35:25.00]そんななか それを無視する 僕の影
那个是什么 干脆无视掉好了 是我的影子 [35:30.60]コンパイル できず無視する 僕の脳
编译一下吧 失败那就无视吧 是我的脑子 [35:36.20]右ならえ 左を見てる 僕の首
向右边对齐 然后再向左边看 是我的脖子 [35:41.80]その逆を 結局見てる 僕の心
一切的反面 结局已经看到了 是我的小心脏 [35:47.60] [35:53.20](私の彼は超多忙)(作詞:蕎麦屋1LDK)
(39)我的男朋友超级忙 [35:58.80]「折り返し かけ直すから」 そう言って
我再说一次 我会回拨电话的 他这么说了 [36:04.40]切れたのよ 国際電話 今日もまた
电话挂了呢 今天也还是如此 打国际电话 [36:10.00]ブルガリア ウズベキスタン ベネズエラ
在保加利亚 在乌兹别克斯坦 在委内瑞拉 [36:15.60]あす名古屋 次の日ローマ いつ寝るの?
明天名古屋 接着后天是罗马 何时睡觉呢 [36:21.20]いい加減 待ちくたびれて 泣いちゃうわ
适可而止吧 就不能等我一下 都快要哭了 [36:26.80]ニカラグア マーシャル諸島 バルバドス
在尼加拉瓜 还在马绍尔群岛 在巴巴多斯 [36:32.40]次は何処? 程々にして 仕事でも
接下来是哪 基本上全部一切 都是为工作 [36:38.00]切れそうな 二人の絆 つなぎ止めて
仿佛断了的 你我二人的牵挂 早已经停止了 [36:43.80] [36:49.40](ぼくとリア充くんの違い)(作詞:雨宮青ゐ)
(40)我和现充的区别 [36:55.50]春休み ぐーすかぴーすか すぴすぴぴ
今年的春假 睡觉睡到自然醒 然后又睡去 [37:01.10]夏休み アイスもぐもぐ ぺろりんちょ
今年的暑假 买了一个冰淇淋 舔来又舔去 [37:06.70]秋休み そんなのなくて 自主休校
今年的秋假 仿佛各种不如意 真不想学习 [37:12.30]冬休み コタツぬくぬく ごろごろり
今年的寒假 被炉无限的暖意 温暖的倦意 [37:17.90]春が来て 彼女とデート お花見へ
春天又来了 和她来一次约会 去看了花朵 [37:23.50]夏が来て 彼女とデート お祭りへ
夏天又来了 和她来一次约会 去逛逛庙会 [37:29.10]秋が来て 彼女とデート 図書館へ
秋天又来了 和她来一次约会 去了图书馆 [37:34.70]冬が来て 彼女と家で まったりデート
冬天又来了 和她在我的家里 来次悠闲约会 [37:40.50] [37:46.10](僕等は、一番肝心なことに気付いてなかったんだ)(作詞:だーさんP)
(41)我们几个人,不小心忘掉了最重要的事情 [37:52.20]炊飯器 ボタン押したら かつお出た
拿出了炊具 按下灶台的开关 把鲣鱼放进 [37:57.80]カップ麺 お湯を入れたら 昆布出た
拿出了杯面 再把开水倒进去 再放些海带 [38:03.40]コーンスープ ことこと煮たら 煮干し出た
倒些玉米片 咕嘟咕嘟使劲煮 煮干才可以 [38:09.00]いらねぇよ 出汁的な物 いらねぇよ
才不要了啦 这种难喝的汤汁 才不要了啦 [38:14.60]PCの ボタン押したら フライパン
电脑的开关 按下之后去厨房 看看平底锅 [38:20.20]ケータイの 着信来たら 出刃包丁
听到了手机 好像收到了短信 放下大菜刀 [38:25.80]エロ漫画 開いてみたら エロくない
工口的漫画 翻开随便看几眼 一点不工口 [38:31.40]肝心な 具材的なの 見当たらない
但最重要的 几样配菜在哪里 怎么也找不到 [38:37.20] [38:42.30](サヴァサリュ)(作詞:ゆずゆ)
(42)Savasaryu [38:48.40]「ねねね」ねこ 見上げる瞳 どうしたの?
喵喵喵猫咪 你朝上看的眼瞳 在做什么呢 [38:54.00]かわいいね 口説いてみたら そっぽむくの
真是好可爱 试着叫你走过来 转身却走了 [38:59.60]本当に きみは気まぐれ なんでかな
真是真是的 你的性格太多变 因为什么呢 [39:05.20]分からない だから知りたい この気持ち
我也搞不懂 所以我想了解你 此刻的心情 [39:10.80]伝えたい 同じ景色を 見てみたい
好想告诉你 我想能与你一同 去看看风景 [39:16.40]呼び止めた 真意聞かせて よりそって
喊你停下来 让我听听你的心 请来我身边 [39:22.00]少しだけ ふれあえたなら また明日
轻轻摸摸你 毛茸茸柔软身体 明天再见喽 [39:27.60]愛すべき 共通言語 しっぽをふって「ね」
我好喜欢你 如果有共同话语 请你摇摇尾巴 [39:33.40] [39:39.00](ダイスキ)(作詞:Misa)
(43)最喜欢你了 [39:44.60]困ったな 書類忘れた どうしよう
真是头疼啊 课本居然忘带了 怎么办才好 [39:50.20]そんな時 声かけられた 「大丈夫?」
就在这时候 你的声音传来了 你怎么了啊 [39:55.80]ドキドキと 高鳴る胸を 抑えては
小鹿在乱撞 心声急着跑出来 被我压回去 [40:01.40]「大丈夫」 「顔真っ赤だよ」 「あはえへへ;;」
我没有事的 可你的脸好红啊 啊哈哈是吗 [40:07.00]あの子とは たまに出かける デートかな?
跟那个男生 偶尔一起出去玩 算是约会吗 [40:12.60]だんだんと 「好き」な気持ちが 高まって
于是渐渐地 喜欢着他的心情 开始了萌芽 [40:18.20]『今度また 遊びに行こう』 メールする
下次有机会 一起出去玩玩吧 给他发短信 [40:23.80]待ち合わせ あの子が来たら 告白する。
在这里等他 等到他来的时候 就跟他表白吧 [40:29.60] [40:35.70](涙(′;ω;`)それでも僕ら)(作詞:らすく)
(44)眼泪(′;ω;`)即使如此我们 [40:41.30]泣いてるの? 「泣いていないよ」 嘘ついて
为什么哭呢 我并没有在哭啊 你说着谎话 [40:46.90]強がるの 別に泣いても 笑わない
坚强一点吧 其实哭也没关系 不影响笑啊 [40:52.50]涙はね どんな人でも 流すもの
眼泪这东西 每一个人都会有 流泪的时候 [40:58.10]だからほら 泣きたいときは 泣けばいい
所以说以后 如果感觉伤心了 就哭出来吧 [41:03.70]それでもね 泣いた後には 前を向け
话虽这么说 每次哭过了以后 继续向前看 [41:09.30]それがほら 明日に繋がる 道になる
因为在前方 仅仅连接着明天 道路长又长 [41:14.90]くじけそう そんな時には 僕がいる
受到了挫折 这种时候别担心 我在你身旁 [41:20.50]だからほら 手をとりあって 歩きだそう
所以笑一笑 就让我们手拉手 共同度过难关 [41:26.30] [41:32.40](((((;?Д?))))gkbr)(作詞:みやせ)
(45)((((;?Д?))))gkbr(吓死我了) [41:38.00]仕事して おうちへ帰り 君が居る
完成了工作 我终于回到了家 可是你在家 [41:43.60]こーの前 グッバイしたのに 君が居る
明明在之前 跟你说过了再见 可是你在家 [41:49.20]怖いから 見て見ぬふりを してみたよ
感觉好害怕 于是装作没看见 试试会怎样 [41:54.80]でも君は 熱い視線で 僕を見る
但是我发现 你投过来的视线 灼热无法挡 [42:00.40]さりげなく 近づいてきた 僕逃げる
你毫不客气 一点一点靠近我 我赶忙逃跑 [42:06.00]とりあえず おかんに電話 意味皆無
总而言之啊 和妈妈打的电话 全没意义了 [42:11.60]じゃあ次は おとんに電話 出なかった
那么下一次 和爸爸打电话吧 还是算了吧 [42:17.20]もういいや 今日は諦め Gとおやすみ
哎呀不管了 今天我放弃好了 跟G说声晚安 [42:23.00] [42:28.60](とある日の午後)(作詞:ソケットラケット)
(46)某天下午 [42:34.20]あれなんだ いや飛行機だ 宇宙船
咦那是什么 居然是一个飞机 是宇宙飞船 [42:39.80]突然の お昼のニュース 宇宙人
在突然之间 中午报道的新闻 发现外星人 [42:45.40]侵略だ 10万tの 怪獣だ
外星人入侵 出现一只十万吨 超级大怪兽 [42:51.00]もう駄目だ レーザービーム 助けてよ
天哪没救了 立刻发射激光束 快救救我吧 [42:56.60]さっそうと 町に降り立つ 黄の巨人
就在这时候 小镇里从天而降 黄色的巨人 [43:02.20]ヒーローだ これで安心 だがしかし
原来是英雄 这下可以放心了 没那么顺利 [43:07.80]巴投げ 十字光線 効かないよ
不管过肩摔 还是用十字光线 全都没作用 [43:13.40]夕焼けに 吠える怪獣 うらうらうら
在夕阳之下 还是那只大怪兽 嗷嗷叫个不停 [43:19.20] [43:24.80](ベータ)(作詞:鮫ぁ(P))
(47)Beta 测试 [43:30.90]僕たちは 居場所を探し ひとりゆく
我们几个人 为寻找程序漏洞 逐行找错误 [43:36.50]たどる道 景色見つける 循環と
到达的行数 望着四周的景色 循环中重复 [43:42.10]信じぬく 答なのだと 還元を
我不愿相信 这就是最终答案 转身向回走 [43:47.70]応え見て それが全てか 嘆き言え
观察着回复 仿佛全都是一些 叹息的话语 [43:53.30]いつの日か すべてが紛う 大切さ
或许有一天 我们会分不清楚 重要的事物 [43:58.90]陰映る 虚空でさえも いくつもの
照耀着阴影 就连那无尽虚空 也数不清楚 [44:04.50]無限ある 終わらぬ過程 いつまでも
无限的尽头 永不终结的道路 何时与何处 [44:10.10]それこそが かわらぬ自分 だけのものか
或许这才是 永不改变的自我 属于我的宝物 [44:15.90] [44:21.50](散歩道)(作詞:道永)
(48)散步路上 [44:27.10]一歩ずつ のんびり行こう ほてぽてと
一步接一步 独自悠闲的散步 缓慢的步伐 [44:32.70]道端の 草花愛でつ 樹を仰ぐ
道路的两旁 欣赏着盛开鲜花 仰望着大树 [44:38.30]木漏れ日が きらきらきらり あたたかい
闪耀的阳光 穿过树叶而洒下 感觉好温暖 [44:43.90]風が吹く 葉ずれの音が きこえるよ
微风吹拂着 树叶摇动的声音 听得好清楚 [44:49.50]一人でも 一人じゃないよ 目を閉じて
就算一个人 也不会觉得孤单 只要闭上眼 [44:55.10]風と手を 繋いで歩く 散歩道
牵着我的手 伴我一同来散步 是路过的风 [45:00.70]お日様と さよならしたら 星月夜
和蔼的太阳 和他说一声再见 看众星拱月 [45:06.30]夕闇の 空に手を振る また明日ね
黄昏的色彩 向着天边挥挥手 太阳明天再见 [45:12.10] [45:17.70](For_D.)(作詞:mako)
(49)致 D. [45:23.30]左へと 流れ溢れる 愛言葉
从左边传来 洋溢的热情流出 是爱的话语 [45:29.90]幸せの リズム刻んで 夢の国
最最幸福的 就是谱写的旋律 梦想的国度 [45:35.50]画面越し 伝えられない この気持ち
跨越了画面 想把心情传给你 可传不过去 [45:41.10]一目惚れ 宝箱へと 即入れた
一见而钟情 于是躲在宝箱里 等着你发现 [45:46.70]猫耳で ツインテールな 女の子
带上了猫耳 然后梳着双马尾 可爱的女孩 [45:52.30]一緒にね 歌う音楽 大好きで
请跟我一起 唱出美丽的声音 我最喜欢了 [45:57.90]愛とかさ 恋心とか 違うけど
虽然说是爱 但是并不算恋爱 我搞错了吗 [46:03.50]大好きと 感謝の言葉 伝えたいの
最喜欢你了 好像能够告诉你 我对你的感激 [46:09.30] [46:14.40](それから)(作詞:わこな)
(50)自那以后 [46:20.00]君の中 すたこらさっさ 駆け抜けた
在你的心中 走路声音唰唰唰 不停地奔跑 [46:25.60]恋文が 手渡しリレー 徒競走
手中的情书 希望今天能送达 就像是赛跑 [46:31.20]一人ぼっち 校門前で 待ちぼうけ
独自一个人 在学校的大门口 静静等待着 [46:36.80]君だけに 「ほんとにほんと?」 尋ねてた
终于见到你 真的吗是真的吗 一遍遍询问 [46:42.40]右左 ふたつでひとつ 手をつなぐ
左右并排走 我和你手拉着手 绝对不放开 [46:48.00]ほっぺたさん 君を見つめて リンゴ色
我的小脸颊 偷偷望着你的脸 变成红苹果 [46:53.60]この道で 初めて出来た 秘め事を
在这条路上 第一次梦想成真 隐藏的心意 [46:59.20]言わないで 歩幅合わせて 笑い合おう
不要说出来 迈着完美的步伐 一路欢声笑语 [47:05.00] [47:10.60](おやすみなさい)(作詞:noli0)
(51)晚安 [47:16.70]午前零時 眠れない夜 やってきた
在凌晨时分 睡不着觉的夜晚 又一次来临 [47:22.30]午前二時 時報が鳴るよ 眠れない
在凌晨两点 响起报时的声音 还是睡不着 [47:27.90]午前四時 明るくなった 窓の外
在凌晨四点 看了一眼窗户外 天开始变亮 [47:33.50]午前五時 新聞配達 聞こえるよ
在早上五点 门外忙碌的声音 有人送报纸 [47:39.10]午前六時 そろそろお布団 気持ちいい
在早上六点 稍稍感觉被窝里 真是好舒服 [47:44.70]午前八時 お隣さんが お出かけだ
在上午八点 住在隔壁的邻居 已经出门了 [47:50.30]午前九時 学校いかなきゃ いやだなあ
在上午九点 因为还要去学校 必须起床了 [47:55.90]目が覚めた 時計を見るよ 午後六時だ
结果醒来后 看了下我的闹钟 已经下午六点 [48:01.70] [48:08.30](君のパートナー)(作詞:やよいおり)
(52)你的同伴 [48:12.90]帰り道 歩いていたら 声がした
回家的路上 迈着无聊的步子 听到了叫声 [48:18.50]その声を 追いかけゆくと 君に会った
寻找着源头 努力追寻那声音 终于见到你 [48:24.10]みゅうと鳴く 個性な声に ときめいた
喵呜地叫声 真是个性的声音 心情好激动 [48:29.70]毛並みは つややかな黒 魅力的
整齐的毛皮 充满光泽的黑色 真是有魅力 [48:35.30]ポケットの 中に入れてた おやつあった
我从口袋中 翻来翻去好半天 找到了零食 [48:40.90]そのおやつ おいしそうに 食べてたね
送给你零食 它们很好吃对吧 吃得好尽兴 [48:46.50]じゃあねと 帰る道には 君も来る
那么等一下 在我回家的路中 你也跟来吧 [48:52.10]わかったよ 君もおいでよ 黒い子猫
我明白了哟 你也一定要来啊 可爱的小黑猫 [48:57.90] [49:03.50](青空)(作詞:とまてぃ)
(53)蓝色的天空 [49:09.60]空見上げ あまりの青さ 息を飲む
仰望着天空 多么美丽的蓝色 深吸一口气 [49:15.20]おまけにね 風がやさしく 吐息つく
微风轻轻吹 多么清洁的吐息 算是赠品吗 [49:20.80]私ほら ルンルンルララ 口ずさみ
我情不自禁 噜啦噜啦噜啦啦 轻轻哼唱着 [49:26.40]今日もまた ルンルンルララ 歩いてく
今天我依旧 噜啦噜啦噜啦啦 一路歌不停 [49:32.00]毎日が 何事もなく 過ぎていく
平凡的每天 什么事情也没有 就这么度过 [49:37.60]感謝して それが一番 大切よ
但是也挺好 没有坏事情发生 感谢这一切 [49:43.20]皆がね ずっと笑顔で いてほしい
大家都想要 时刻绽放出微笑 欢乐每一天 [49:48.80]だからそう ルンルンルララ いきていこう
所以请跟我 噜啦噜啦噜啦啦 歌声一路相伴 [49:54.60] [50:00.20](ももとせ)(作詞:ミケ)
(54)Momotose(标题为日本咖啡馆名) [50:06.30]初めての 君との出逢い 春桜
记得第一次 与你偶然邂逅时 春天的樱花 [50:11.90]君宛に 想いを告げた 夏花火
给你寄的信 承载着我的心意 夏天的烟花 [50:17.50]二人して 笑いあった 秋紅葉
两人在一起 充满欢声和笑语 秋天的红叶 [50:23.10]ケンカした こともあったね 冬の雪
虽然吵过架 这种事也发生过 冬天的雪花 [50:28.70]幾年の 月日が巡り 共白髪
不知多少年 时光奔流不停歇 青丝变白发 [50:34.30]そんな事 あったね、なんて 懐かしむ
这样的事情 曾经也发生过啊 感觉好怀念 [50:39.90]君と僕 いつも二人で 手をとって
和你在一起 我们总是手拉手 永远不分开 [50:45.50]幸せを 共に歩んだ 愛しい人
暖暖的幸福 与我们永远相伴 互相深爱的人 [50:51.30] [50:56.90](ふつうなこと)(作詞:boroborobag)
(55)平凡的事情 [51:02.50]おちてきた りんごをひろい 食べようか
一个大苹果 从果树上掉下来 要吃掉它吗 [51:08.10]夢うつつ スプーン落とし 絵にかいた
发呆的时候 勺子不小心落下 画了一幅画 [51:13.70]ゆでたまご コトコト煮込み 立ててみる
一枚煮鸡蛋 放进沸腾的锅里 能不能立起 [51:19.30]わからない わからなすぎて きいてみた
我也不知道 我不懂的太多了 谁来教教我 [51:24.90]寝ておきた ちょうちょが飛んで 目がさめる
睡醒来发现 一只蝴蝶在飞舞 立刻就醒了 [51:30.50]ふたを開け 猫が一匹 いつの間に
打开了盖子 发现有一只小猫 何时进去的 [51:36.10]聞こえない 音は見えてる 覚えてる
根本听不清 却能看清楚声音 牢记在心里 [51:41.70]本かいた 最後のページ 紙がないの
买了一个本 翻到了最后一页 却发现没有纸 [51:47.50] [51:53.10](夜から朝へ)(作詞:友楠)
(56)从晚到早 [51:59.20]光る空 真っ赤に染まり 昼終わり
明亮的天空 渐渐被夕阳染红 白天的结束 [52:04.80]まっくらな 深い深夜が 迫りくる
深夜黑乎乎 伸手看不见五指 压迫感好强 [52:10.40]影は伸び やがては消えて 日が落ちて
影子长又长 终于还是消失了 太阳落山了 [52:16.00]街明かり 夜景となって 絵となって
街道明又亮 顿时化作了夜景 就像一幅画 [52:21.60]日が変わり 住宅街の 明かり消え
太阳出来了 住宅区的照明灯 渐渐关掉了 [52:27.20]眠らない 町は未だに 光発し
睡不着的我 望着街区的景色 散发着光芒 [52:32.80]時は過ぎ 空の明るさ 増していき
又过了一会 窗外天空的亮度 越来越高了 [52:38.40]朝が来る 毎日これの 繰り返しね
早晨到来了 每天这样的事情 都在反复循环 [52:44.20] [52:49.80](やまださん)(作詞:くちばしP)
(57)山田先生 [52:55.40]まちあわせ ひとりたたずむ すずきくん
独自一个人 默默在那里等待 是铃木先生 [53:01.00]さいしょから なぜかきれてる やまだくん
从一开始就 悄悄躲藏在一旁 是山田先生 [53:06.60]ほんとうに おばけがこわい やなぎくん
真的好可怕 妖怪什么最讨厌 那是柳先生 [53:12.20]かぞくより じゆうをえらぶ とよだくん
相比于家人 能够去选择自由 是丰田先生 [53:17.80]おもいでは けしてわすれぬ すずきくん
曾经的回忆 绝对不可能忘记 是铃木先生 [53:23.40]ほんとうは さびしがりやな やまだくん
其实说实话 真的很讨厌寂寞 是山田先生 [53:29.00]わるぐちは しんでもいわぬ やなぎくん
绰号叫什么 就算死也不会说 那是柳先生 [53:34.60]ぼくらには なくてはならぬ ともだちたち
我们大家是 多么可遇不可求 最好的朋友们 [53:40.40] [53:46.00]((:3っ)っ)(作詞:にぼし)
(58)(:3っ)っ [53:52.10]あさ起きた ごはんをたべよ ねむいけど
今早上起床 迷迷糊糊吃了饭 感觉好困倦 [53:57.70]今日もまた でかけなくちゃ さあ行こう
今天也还是 必须出门去工作 那就出发吧 [54:03.30]どうしよう 遅れちゃいそう つまづいた
怎么办才好 感觉可能要迟到 结果摔了跤 [54:08.90]まあいいや 全力ダッシュ 気にしない
算了没关系 干脆来一次冲刺 完全不在意 [54:14.50]よるがきた 今日もつかれた おふろいこ
夜晚的到来 今天也是累坏了 快洗个澡吧 [54:20.10]ほかほかの ミルクをのんで ほっとして
温暖的牛奶 端来一杯快饮下 感觉好舒服 [54:25.70]約束の 時間になれば わくわくで
距离睡觉的 时间已经不远了 真是好高兴 [54:31.30]うとうとと まぶたとじれば ゆめのせかい
迷迷糊糊地 轻轻闭上了眼睛 进入梦的世界 [54:37.10] [54:42.70](ナポリタン)(作詞:ミロ)
(59)意大利面 [54:48.30]たべたいな あしたのあした ナポリタン
好想吃一碗 在那明天的明天 吃意大利面 [54:53.90]まちへでて ところかまわず ナポリタン
走出了小镇 走到哪里没关系 吃意大利面 [54:59.50]あめがふり にじがでたって ナポリタン
突然下起雨 天上出现了彩虹 像意大利面 [55:05.10]タンバリン たんたんたたん ナポリタン
拍起了手鼓 咚咚咚咚咚咚咚 像意大利面 [55:10.70]でもダメよ うちはとうぶん カレーなの
但是还不行 因为今天我家里 做的是咖喱 [55:16.30]カレーでも それでもいいの おかあさん
那也没关系 咖喱的话也可以 亲爱的妈妈 [55:21.90]かあさんと カレーのひみつ ないしょだよ
我和妈妈的 关于咖喱的秘密 一定要保密 [55:27.50]ナポリタン あしたのあした そのあしたん
明天的明天 我们在一起去吃 美味意大利面 [55:33.30] [55:39.40](おとなりのオトコの子)(作詞:daniwellP)
(60)邻座的男孩子 [55:45.00]窓の外 眺めてばかり 物静か
坐在教室里 望着窗外的风景 一切好安静 [55:50.60]おとなりの オトコの子には チョコレート
邻座的男孩 好想得到他注意 送他巧克力 [55:56.20]手渡しで 渡したいけど 渡せない
好想送给你 将巧克力送出去 可是没勇气 [56:01.80]深呼吸 すればするほど アタフタタ
做着深呼吸 渐渐越来越用力 心情好着急 [56:07.40]帰り道 「偶然だね」と 装って
回家的路上 装作碰巧遇见你 仿佛是巧遇 [56:13.00]青春の 1ページ目を 切り取った
青春的篇章 今天我也能终于 翻过第一页 [56:18.60]胸の奥 ドキドキしてる オレンジの
在我的胸中 心儿扑通跳不停 像是橙黄色 [56:24.20]夕焼けに 背中を押され 飛び込むのさ
夕阳的美丽 仿佛在背后推我 勇敢地扑向你 [56:30.00]
CHAOTIC UNIVERSE -full ver.--daniwellP热门评论
翻译历时五天。感谢@墨墨萌芽 的联合翻译!
一天最多听24遍[大哭][大哭]
最喜欢这种翻译了,汉字字数完全对的上一个个音节,跟着唱毫无压力,给翻译菌比心!
睡醒以后发现一直在重复同一段旋律,听了好几分钟发现怎么还没结束。于是点开手机发现长度不太对劲,再看了看歌词,发现更加不对劲了_(:_」∠)_尼玛这歌词不是无限循环啊→_→
挂着电脑听歌,听到这首,什么时候变成单曲循环了啊?直到我瞧了一眼进度条。。。。。。
日推就服这歌,含泪也要听完
29:58 今は[!]まだ… [!] 处有异常的高音呲声
请各位点击一下“求翻译”。(滑稽脸)