スカイクラッドの観测者-Remix--いとうかなこmp3下载无损flac下载
スカイクラッドの観测者-Remix--いとうかなこ在线试听免费歌词下载
[00:27.40]过去は离れて行き 未来は近づくの?
过去离我们远去 是否意味着未来就要到来呢? [00:32.76]観测者はいつか 矛盾に気付く
作为旁观者的我们 悄然察觉到这种矛盾 [00:38.11]神の创り出した世界は
神创造出的是完美的 [00:41.66]完全なるもので 绝対の均衡
拥有绝对均衡的世界 [00:49.79]それは折り重なる偶然 宇宙规模の奇迹
这种偶然的时间交叠 已然是震惊寰宇的奇迹 [00:56.15]守られてきた ゲート「规制」は终わった
将其层层包裹 门的「制约」已经终结 [01:02.19]Open The Eyes━━━━━
睁大你的双眼 ———— [01:03.07]「0」が过去で 「1」が未来
「0」已定格于过去 「1」却仍在未来 [01:05.72]「今」は何処にもない
究竟要将「现在」置于何处 [01:08.70]背く事の出来ぬ ロジック
离经叛道之事决不能触犯 这便是我们的逻辑 [01:13.41]Open The Eyes━━━━━
睁大你的双眼 ———— [01:14.56]并行する无数の线 选択は冒涜へ
平行宇宙排列于面前 肆意选择便是对神的冒渎 [01:20.14]仆らの「存在」さえ疑う
我们的「存在」已经被质疑 视网膜上透射的景色 [01:25.63]その目に映る景色は 「収束」をする
就是对一切的「总结」 [01:31.96] [01:53.56]二つの针が指す 时间の概念も
无论是表盘上的指针 还是时间这种概念 [01:58.89]観测者しだいで 歪みを见せる
也会因为旁观者的视角 而变得扭曲崩离 [02:04.31]神に与えられた英知は
神赐予我们的才智 [02:07.72]必ず「果て」がある 绝対の领域
也会有「终结」之时 那是一片绝对的领域 [02:15.95]それは愚かな故の偶然 招かれざる奇迹
这只是由愚昧引起的偶然 所招致的奇迹 [02:22.26]闭ざされてきた ゲート「规制」は终わった
将其紧紧封存 门的「制约」已经终结 [02:28.07]Open The Eyes━━━━━
睁大你的双眼 ———— [02:29.25]光速へと手を伸ばした 想い出のパルスが
伸手挑战那光速 想将回忆的脉冲抓牢 [02:34.87]飞び込む不可思议な ロジック
其中掺杂的种种不可思议 是否存在着逻辑 [02:40.06]Open The Eyes━━━━━
睁大你的双眼 ———— [02:40.75]宇宙がまだ隠し持った 秩序のない理论
宇宙中仍然深藏的 是被歪曲的理论 [02:46.44]无限と呼ばれた点と点が
被称为无穷的点与点的相隔 借助那些不正当的力量 [02:51.91]不正な力を借りて 「再生」をする
而得以「再生」 [02:58.17] [03:29.86]「0」が过去で 「1」が未来
〔「0」已定格于过去 「1」却仍在未来〕〔平行宇宙排列于面前〕 [03:32.29]「今」は何処にもない
「0」已定格于过去 「1」却仍在未来 究竟要将「现在」置于何处 [03:35.20]背く事の出来ぬ ロジック
离经叛道之事决不能触犯 这便是我们的逻辑 [03:40.38]Open The Eyes━━━━━
睁大你的双眼 ———— [03:41.13]并行する无数の线 选択は冒涜へ
平行宇宙排列于面前 肆意选择便是对神的冒渎 [03:46.69]仆らの「存在」さえ疑う
我们的「存在」已经被质疑 视网膜上透射的景色 [03:52.48]その目に映る景色は 「収束」をする
就是对一切的「总结」 [03:58.56] [04:04.56]【 おわり 】
过去离我们远去 是否意味着未来就要到来呢? [00:32.76]観测者はいつか 矛盾に気付く
作为旁观者的我们 悄然察觉到这种矛盾 [00:38.11]神の创り出した世界は
神创造出的是完美的 [00:41.66]完全なるもので 绝対の均衡
拥有绝对均衡的世界 [00:49.79]それは折り重なる偶然 宇宙规模の奇迹
这种偶然的时间交叠 已然是震惊寰宇的奇迹 [00:56.15]守られてきた ゲート「规制」は终わった
将其层层包裹 门的「制约」已经终结 [01:02.19]Open The Eyes━━━━━
睁大你的双眼 ———— [01:03.07]「0」が过去で 「1」が未来
「0」已定格于过去 「1」却仍在未来 [01:05.72]「今」は何処にもない
究竟要将「现在」置于何处 [01:08.70]背く事の出来ぬ ロジック
离经叛道之事决不能触犯 这便是我们的逻辑 [01:13.41]Open The Eyes━━━━━
睁大你的双眼 ———— [01:14.56]并行する无数の线 选択は冒涜へ
平行宇宙排列于面前 肆意选择便是对神的冒渎 [01:20.14]仆らの「存在」さえ疑う
我们的「存在」已经被质疑 视网膜上透射的景色 [01:25.63]その目に映る景色は 「収束」をする
就是对一切的「总结」 [01:31.96] [01:53.56]二つの针が指す 时间の概念も
无论是表盘上的指针 还是时间这种概念 [01:58.89]観测者しだいで 歪みを见せる
也会因为旁观者的视角 而变得扭曲崩离 [02:04.31]神に与えられた英知は
神赐予我们的才智 [02:07.72]必ず「果て」がある 绝対の领域
也会有「终结」之时 那是一片绝对的领域 [02:15.95]それは愚かな故の偶然 招かれざる奇迹
这只是由愚昧引起的偶然 所招致的奇迹 [02:22.26]闭ざされてきた ゲート「规制」は终わった
将其紧紧封存 门的「制约」已经终结 [02:28.07]Open The Eyes━━━━━
睁大你的双眼 ———— [02:29.25]光速へと手を伸ばした 想い出のパルスが
伸手挑战那光速 想将回忆的脉冲抓牢 [02:34.87]飞び込む不可思议な ロジック
其中掺杂的种种不可思议 是否存在着逻辑 [02:40.06]Open The Eyes━━━━━
睁大你的双眼 ———— [02:40.75]宇宙がまだ隠し持った 秩序のない理论
宇宙中仍然深藏的 是被歪曲的理论 [02:46.44]无限と呼ばれた点と点が
被称为无穷的点与点的相隔 借助那些不正当的力量 [02:51.91]不正な力を借りて 「再生」をする
而得以「再生」 [02:58.17] [03:29.86]「0」が过去で 「1」が未来
〔「0」已定格于过去 「1」却仍在未来〕〔平行宇宙排列于面前〕 [03:32.29]「今」は何処にもない
「0」已定格于过去 「1」却仍在未来 究竟要将「现在」置于何处 [03:35.20]背く事の出来ぬ ロジック
离经叛道之事决不能触犯 这便是我们的逻辑 [03:40.38]Open The Eyes━━━━━
睁大你的双眼 ———— [03:41.13]并行する无数の线 选択は冒涜へ
平行宇宙排列于面前 肆意选择便是对神的冒渎 [03:46.69]仆らの「存在」さえ疑う
我们的「存在」已经被质疑 视网膜上透射的景色 [03:52.48]その目に映る景色は 「収束」をする
就是对一切的「总结」 [03:58.56] [04:04.56]【 おわり 】