ポケット-ヒグチアイmp3下载无损flac下载
ポケット-ヒグチアイ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ヒグチアイ
[00:01.00] 作曲 : ヒグチアイ
[00:16.81]君のくれたピアス外して
摘下你送的耳饰 [00:24.78]君のくれた時計しまって
收起你送的手表 [00:32.54]君と選んだワンピース脱ぎ捨て
将与你一同挑选的连衣裙脱下扔掉 [00:40.12]気付いたらあたしが無くなってた
觉察之时 我已一无所有 [00:48.74]冷めた態度に気付いた
感觉到你日渐冷淡的态度 [00:55.60]遠くを見るその目が
凝视远方的那双眼眸 [01:01.79]追ってるのは未来じゃなく
追寻的不是未来 [01:10.61]過去の幸せ
而是过去的幸福 [01:23.41]きれいなものはそのまま置いてゆこう
就把美好往事 安放此处 [01:31.15]青が消えて行く 空からあたしを残して
自青蓝渐褪的天空 残留的我 [01:38.84]離れて行く君に 離した手を振るの
向着离去的你 挥着松开的手 [01:47.18]これをさよならと呼ぶんだね
这就叫做分别吧 [02:12.26]君のポケットに入れてたものは
曾放进你口袋的 [02:21.05]右手だけじゃないよ
不止是右手 [02:25.74]怖くてずっと言えずにいた
将因胆怯而一直未能成言的 [02:33.11]想いをぎゅっと握り締めてた
深深思念 紧攥珍藏 [02:41.42]気付けば君と出会った季節
若是留意 与你相遇的季节 [02:47.62]毎年そう思うかな
每年都如此惦念 [02:54.10]忘れても思い出してね
即便忘了 也会想起来 [03:02.73]2人でいた日々
我们曾共享的时光 [03:13.19]君が選んだ道なら大丈夫さ
如果是你选择的路 一定没问题 [03:20.81]先が暗くても明かりを灯して歩けば
就算前路昏暗 只须点灯前行 [03:28.22]あたしはここで変わらず生きて行くけど
而我会在这 一成不变地生活下去 [03:35.66]君はもう二度と帰らない
你却已不再归来 [03:43.12]さよならいつか会いたい
再见了 渴望再会的 [03:47.96]愛する人
我爱的人 [03:50.81]いつもと同じ 小さな改札口で
一如既往 在小小检票口 [03:58.24]「待ってるから」と言う声
追逐那 说着“我会等你” [04:02.54]追いかけるよ
的声音 [04:05.69]今ではその声も聞こえない
现在已不可听闻 [04:13.61]これをさよならと呼ぶんだね
这就是所谓的 永别 吧
摘下你送的耳饰 [00:24.78]君のくれた時計しまって
收起你送的手表 [00:32.54]君と選んだワンピース脱ぎ捨て
将与你一同挑选的连衣裙脱下扔掉 [00:40.12]気付いたらあたしが無くなってた
觉察之时 我已一无所有 [00:48.74]冷めた態度に気付いた
感觉到你日渐冷淡的态度 [00:55.60]遠くを見るその目が
凝视远方的那双眼眸 [01:01.79]追ってるのは未来じゃなく
追寻的不是未来 [01:10.61]過去の幸せ
而是过去的幸福 [01:23.41]きれいなものはそのまま置いてゆこう
就把美好往事 安放此处 [01:31.15]青が消えて行く 空からあたしを残して
自青蓝渐褪的天空 残留的我 [01:38.84]離れて行く君に 離した手を振るの
向着离去的你 挥着松开的手 [01:47.18]これをさよならと呼ぶんだね
这就叫做分别吧 [02:12.26]君のポケットに入れてたものは
曾放进你口袋的 [02:21.05]右手だけじゃないよ
不止是右手 [02:25.74]怖くてずっと言えずにいた
将因胆怯而一直未能成言的 [02:33.11]想いをぎゅっと握り締めてた
深深思念 紧攥珍藏 [02:41.42]気付けば君と出会った季節
若是留意 与你相遇的季节 [02:47.62]毎年そう思うかな
每年都如此惦念 [02:54.10]忘れても思い出してね
即便忘了 也会想起来 [03:02.73]2人でいた日々
我们曾共享的时光 [03:13.19]君が選んだ道なら大丈夫さ
如果是你选择的路 一定没问题 [03:20.81]先が暗くても明かりを灯して歩けば
就算前路昏暗 只须点灯前行 [03:28.22]あたしはここで変わらず生きて行くけど
而我会在这 一成不变地生活下去 [03:35.66]君はもう二度と帰らない
你却已不再归来 [03:43.12]さよならいつか会いたい
再见了 渴望再会的 [03:47.96]愛する人
我爱的人 [03:50.81]いつもと同じ 小さな改札口で
一如既往 在小小检票口 [03:58.24]「待ってるから」と言う声
追逐那 说着“我会等你” [04:02.54]追いかけるよ
的声音 [04:05.69]今ではその声も聞こえない
现在已不可听闻 [04:13.61]これをさよならと呼ぶんだね
这就是所谓的 永别 吧