未来桜-星名優子mp3下载无损flac下载
未来桜-星名優子在线试听免费歌词下载
[00:04.80]遠く遠く想いを乗せて
把思念寄托远方 [00:09.65]すべて今キミに伝え合い
想要现在就传达给你 [00:19.36] [00:38.92]桜咲く季節に 不思議(ふしぎ)とどこか似(に)たふたり
在樱花盛开的季节 似曾相识的两人 [00:48.92]痛みのない それわ静かな始まりだった
看着没有悲伤 静静飘落的花瓣 [00:58.96]降り注ぐ花びら 無邪気(むじゃき)に髪(かみ)に絡(から)ませて
她天真地任他玩弄着头发 [01:08.99]ねえ 来年(らいねん)むまた一緒に見えるといいね
呐 要是明年也能一起就好了 [01:19.01] [01:21.81]かえす真っ直ぐな視線(しせん)も
他用目光回应着她 [01:31.72]時がとまったかの様(よう)に息を潜(ひそ)め
好像时光停止般秉着呼吸 [01:41.09]ボクの前に茫漠(ぼうばく)とした
我的面前一切都变得模糊 [01:45.99]果しない時間(とき)が横(よこ)たわる
无尽的时光也就此停滞 [01:51.02]遠く遠く 想いを乗せて
把思念寄托远方 [01:55.96]キミヘこの瞬間(しゅんかん)伝えたい
好想把这一瞬间传达给你 [02:03.64] [02:21.34]いつからか メールを送(おく)る宛(あて)もなく打つ癖(うつくせ)
不知从何时起 习惯了给明明不知道地址的你写信 [02:31.17]駅(えき)のホームのキミの似姿(にすがた)車窓(しゃそう)から追う
从车窗凝望着月台上酷似你的女孩 [02:41.53] [02:44.31]発(だ)った あの日から毎日(まいにち)
从那天开始 [02:54.18]いまだ 変わらぬ距離(きょり)だけが阻(はば)んでいる
只有这不变的距离在阻拦着我 [03:03.59]キミの前に漠然(ばくぜん)とした
只有隐隐的 [03:08.65]不安(ふあん)と期待(きたい)が立(た)ち塞(ふさ)がる
不安与期待在阻挡着我 [03:13.68]撫でる風に想いを乗せて
把思念寄托和风 [03:18.61]ボクはここから逢(あ)いに向かう
我将就此出发 [03:23.12] [03:24.66]いくつもの駅 通(とお)り過ぎても
不管经过的车站有多少 [03:33.88]焦りがもどがしくさせるだけ
也不过是让想见你的心情更加焦急 [03:44.31] [03:46.20]「まるで雪が桜のように」
“这雪就像樱花呢” [03:50.88]ボクら望んだ未来桜
我们两人所期望的未来之樱 [03:56.13]二度と同じ花は見れない
我意识到 同样的花 不会再看到第二次了 [04:00.89]悟(さと)っだあの真冬(まふゆ)の夜道
在这隆冬夜晚的街道上 [04:06.20]ボクの前に茫漠(ぼうばく)とした
我的面前一切都变得模糊 [04:11.08]果しない時間(とき)が横(よこ)たわる
无尽的时光也就此停滞 [04:16.07]遠く遠く 想いを乗せて
把思念寄托远方 [04:20.97]いつもキミだけに伝えたい
永远只想传达你一人
把思念寄托远方 [00:09.65]すべて今キミに伝え合い
想要现在就传达给你 [00:19.36] [00:38.92]桜咲く季節に 不思議(ふしぎ)とどこか似(に)たふたり
在樱花盛开的季节 似曾相识的两人 [00:48.92]痛みのない それわ静かな始まりだった
看着没有悲伤 静静飘落的花瓣 [00:58.96]降り注ぐ花びら 無邪気(むじゃき)に髪(かみ)に絡(から)ませて
她天真地任他玩弄着头发 [01:08.99]ねえ 来年(らいねん)むまた一緒に見えるといいね
呐 要是明年也能一起就好了 [01:19.01] [01:21.81]かえす真っ直ぐな視線(しせん)も
他用目光回应着她 [01:31.72]時がとまったかの様(よう)に息を潜(ひそ)め
好像时光停止般秉着呼吸 [01:41.09]ボクの前に茫漠(ぼうばく)とした
我的面前一切都变得模糊 [01:45.99]果しない時間(とき)が横(よこ)たわる
无尽的时光也就此停滞 [01:51.02]遠く遠く 想いを乗せて
把思念寄托远方 [01:55.96]キミヘこの瞬間(しゅんかん)伝えたい
好想把这一瞬间传达给你 [02:03.64] [02:21.34]いつからか メールを送(おく)る宛(あて)もなく打つ癖(うつくせ)
不知从何时起 习惯了给明明不知道地址的你写信 [02:31.17]駅(えき)のホームのキミの似姿(にすがた)車窓(しゃそう)から追う
从车窗凝望着月台上酷似你的女孩 [02:41.53] [02:44.31]発(だ)った あの日から毎日(まいにち)
从那天开始 [02:54.18]いまだ 変わらぬ距離(きょり)だけが阻(はば)んでいる
只有这不变的距离在阻拦着我 [03:03.59]キミの前に漠然(ばくぜん)とした
只有隐隐的 [03:08.65]不安(ふあん)と期待(きたい)が立(た)ち塞(ふさ)がる
不安与期待在阻挡着我 [03:13.68]撫でる風に想いを乗せて
把思念寄托和风 [03:18.61]ボクはここから逢(あ)いに向かう
我将就此出发 [03:23.12] [03:24.66]いくつもの駅 通(とお)り過ぎても
不管经过的车站有多少 [03:33.88]焦りがもどがしくさせるだけ
也不过是让想见你的心情更加焦急 [03:44.31] [03:46.20]「まるで雪が桜のように」
“这雪就像樱花呢” [03:50.88]ボクら望んだ未来桜
我们两人所期望的未来之樱 [03:56.13]二度と同じ花は見れない
我意识到 同样的花 不会再看到第二次了 [04:00.89]悟(さと)っだあの真冬(まふゆ)の夜道
在这隆冬夜晚的街道上 [04:06.20]ボクの前に茫漠(ぼうばく)とした
我的面前一切都变得模糊 [04:11.08]果しない時間(とき)が横(よこ)たわる
无尽的时光也就此停滞 [04:16.07]遠く遠く 想いを乗せて
把思念寄托远方 [04:20.97]いつもキミだけに伝えたい
永远只想传达你一人