ハートをRock-松田聖子mp3下载无损flac下载
ハートをRock-松田聖子在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 松本 隆
[00:01.000] 作曲 : 甲斐よしひろ
[00:10.00]
[00:13.15]さあ 踊りましょう
来吧,和我跳舞 [00:18.08]月夜のステップで
在月下舞步也变得浪漫 [00:25.13]ねえ 差し出した
呐,伸出右手 [00:29.92]右手を重ねてね
和我的手重叠在一起 [00:35.12] [00:47.82]あなたに誘われた
你邀请我听的音乐会 [00:52.13]コンサート それもクラシック
尽是古典音乐 [00:57.23]まぶたを閉じないで
努力支起沉重的眼皮 [01:01.63]眠るコツ 発見しそうよ
似乎发现了新的催眠技巧 [01:05.72] [01:06.68]ハートをRockされたいの
不想让我在你的心里奏响摇滚乐吗 [01:11.38]時にはBACHもいいけれど
虽然偶尔听听高雅的巴赫也不错 [01:16.13]二時間も着なれないドレス
可是这身连衣裙穿了两小时都无法习惯 [01:20.93]いい娘にしてると疲れるわ
我已经厌倦了扮作乖巧的样子 [01:24.60] [01:25.77]あなたの話し方
你讲话的方式 [01:30.01]哲学の先生みたいね
好像个哲学老师 [01:35.05]単語が意味不明
净说些不明所以的词 [01:39.54]辞書がなきゃ デートも出来ない
不查字典连约会都没法进行下去 [01:43.76] [01:44.62]ハートをKnockしたいのよ
我想敲开你的心门 [01:49.30]ちょっぴり真面目すぎるから
因为你实在有点严肃过头了 [01:53.99]退屈なドアをこじあけて
撬开那扇无聊的大门 [01:58.76]素敵な世界へ連れてくわ
就让我带你进入美妙的世界吧 [02:02.66] [02:22.32]あなたは自分でも
虽然你自己 [02:26.85]気がついていないでしょうけど
可能都没有察觉到 [02:31.91]眼鏡を外したら
你摘掉眼镜的样子很帅 [02:36.40]ハンサムね 違う人みたい
看起来就像换了个人 [02:40.56] [02:41.43]ハートをLockされたいの
想让我锁住你的心吗 [02:46.17]家まで送ってとせがみ
央求你送我回家 [02:50.96]間違った道を教えるわ
却告诉你错误的路线 [02:55.58]このまま時間に鍵かけて
这样就可以让时间锁在这一刻 [02:59.48] [03:00.51]あなたを変えたいの
想要改变你 [03:04.84]すこしづつ私の好みに
让你一点点变成我喜欢的样子 [03:09.82]デートのスケジュール
约会的时间安排 [03:14.31]この次は私にまかせて
下次就交给我吧 [03:18.43] [03:19.36]ハートをRockされたいの
不想让我搅乱你的心吗 [03:24.07]私の心のドラムを
我可是很想让你 [03:28.76]思いきり叩いてほしいの
用力敲响我心里的鼓哦 [03:33.53]ビートがなければつまらない
没有跃动的节奏就太无聊了 [03:37.40] [03:38.32]さあ 踊りましょう
来吧,和我跳舞 [03:42.15]月夜のステップで
在月下舞步也会变得甜美 [03:47.72]ねえ 差し出した
呐,伸出右手 [03:51.69]右手を重ねてね
和我的手重叠在一起 [03:55.84] [03:57.27]さあ 踊りましょう
来吧,和我跳舞 [04:01.19]月夜のステップで
在月下舞步也会变得甜美 [04:06.69]ねえ 差し出した
呐,伸出右手 [04:10.68]右手を重ねてね
和我十指相扣 [04:14.71] [04:16.23]さあ 踊りましょう
来吧,和我跳舞 [04:20.11]月夜のステップで
在月下舞步也会变得浪漫 [04:25.60]ねえ 差し出した
呐,伸出右手 [04:29.64]右手を重ねてね
和我十指相扣
来吧,和我跳舞 [00:18.08]月夜のステップで
在月下舞步也变得浪漫 [00:25.13]ねえ 差し出した
呐,伸出右手 [00:29.92]右手を重ねてね
和我的手重叠在一起 [00:35.12] [00:47.82]あなたに誘われた
你邀请我听的音乐会 [00:52.13]コンサート それもクラシック
尽是古典音乐 [00:57.23]まぶたを閉じないで
努力支起沉重的眼皮 [01:01.63]眠るコツ 発見しそうよ
似乎发现了新的催眠技巧 [01:05.72] [01:06.68]ハートをRockされたいの
不想让我在你的心里奏响摇滚乐吗 [01:11.38]時にはBACHもいいけれど
虽然偶尔听听高雅的巴赫也不错 [01:16.13]二時間も着なれないドレス
可是这身连衣裙穿了两小时都无法习惯 [01:20.93]いい娘にしてると疲れるわ
我已经厌倦了扮作乖巧的样子 [01:24.60] [01:25.77]あなたの話し方
你讲话的方式 [01:30.01]哲学の先生みたいね
好像个哲学老师 [01:35.05]単語が意味不明
净说些不明所以的词 [01:39.54]辞書がなきゃ デートも出来ない
不查字典连约会都没法进行下去 [01:43.76] [01:44.62]ハートをKnockしたいのよ
我想敲开你的心门 [01:49.30]ちょっぴり真面目すぎるから
因为你实在有点严肃过头了 [01:53.99]退屈なドアをこじあけて
撬开那扇无聊的大门 [01:58.76]素敵な世界へ連れてくわ
就让我带你进入美妙的世界吧 [02:02.66] [02:22.32]あなたは自分でも
虽然你自己 [02:26.85]気がついていないでしょうけど
可能都没有察觉到 [02:31.91]眼鏡を外したら
你摘掉眼镜的样子很帅 [02:36.40]ハンサムね 違う人みたい
看起来就像换了个人 [02:40.56] [02:41.43]ハートをLockされたいの
想让我锁住你的心吗 [02:46.17]家まで送ってとせがみ
央求你送我回家 [02:50.96]間違った道を教えるわ
却告诉你错误的路线 [02:55.58]このまま時間に鍵かけて
这样就可以让时间锁在这一刻 [02:59.48] [03:00.51]あなたを変えたいの
想要改变你 [03:04.84]すこしづつ私の好みに
让你一点点变成我喜欢的样子 [03:09.82]デートのスケジュール
约会的时间安排 [03:14.31]この次は私にまかせて
下次就交给我吧 [03:18.43] [03:19.36]ハートをRockされたいの
不想让我搅乱你的心吗 [03:24.07]私の心のドラムを
我可是很想让你 [03:28.76]思いきり叩いてほしいの
用力敲响我心里的鼓哦 [03:33.53]ビートがなければつまらない
没有跃动的节奏就太无聊了 [03:37.40] [03:38.32]さあ 踊りましょう
来吧,和我跳舞 [03:42.15]月夜のステップで
在月下舞步也会变得甜美 [03:47.72]ねえ 差し出した
呐,伸出右手 [03:51.69]右手を重ねてね
和我的手重叠在一起 [03:55.84] [03:57.27]さあ 踊りましょう
来吧,和我跳舞 [04:01.19]月夜のステップで
在月下舞步也会变得甜美 [04:06.69]ねえ 差し出した
呐,伸出右手 [04:10.68]右手を重ねてね
和我十指相扣 [04:14.71] [04:16.23]さあ 踊りましょう
来吧,和我跳舞 [04:20.11]月夜のステップで
在月下舞步也会变得浪漫 [04:25.60]ねえ 差し出した
呐,伸出右手 [04:29.64]右手を重ねてね
和我十指相扣