under the sun-Do As Infinitymp3下载无损flac下载
under the sun-Do As Infinity在线试听免费歌词下载
[00:15.980]ざわついた夢の中 目覚ましでやってきた朝
在喧扰梦中醒来 被闹钟唤起的早晨 [00:23.120]絶妙にカーブする アイライン巧くキマって
描出完美弧度的眼线 今天好像运气不错? [00:31.160]今日はツイてるんじゃない? [00:34.850]鏡の中で微笑む
镜中微笑着的我 [00:38.510]後押しするよに空も
仿佛天空也在为我加油 [00:41.260]晴れ渡って
晴空万里 [00:43.280] [00:43.750]I walk under the sun
我走在阳光下 [00:45.570]太陽とダンス 変わってく予感 いいんじゃない?
与太阳共舞 感觉变化在悄然发生 不也挺好吗? [00:51.050]Hi,Can you understand?
[00:52.860]待ってるスタンス 無駄だよ時間 動かなきゃ
总是等待的姿态 只是在浪费时间 要行动才行 [00:58.420]会話の中 耳ざわりな 言葉ばかり ウンザリ
聊天中尽是刺耳词句 早就厌倦透顶 [01:05.740]だからいつも あたしらしく 明日への花 咲かそう
所以我要坚持自我 绽放出属于明天的花朵 [01:14.360] [01:22.000]目の前に課せられた 問題は君じゃ無理だと
那些强加于我的挑战 你却说我无法应对 [01:29.380]頭からそんな事 親切に誰が決めたの?
是谁擅自好心地做了决定? [01:37.350]ムチ打つ心が揺れて
受伤的心动摇着 [01:40.950]後悔してモガイテル
懊悔中挣扎不休 [01:44.690]ほら今深呼吸して
所以深呼吸一下 [01:47.170]歩き始める
迈出第一步 [01:49.990]Please let me feel so nice
[01:51.690]満足してない! こんなもんじゃない! つかみとれ
我还没满足!这不是终点!我要抓住它 [01:57.240]"右向け左" 向いちゃ間違い? 扱いにくい じゃじゃ馬
“向右转却向左走” 这样就是错?你说我难搞 [02:04.520]全て同じ 形なんて おあいにく様! 趣味じゃない!!
如果所有人都一样 那真是对不起,我不吃这一套! [02:11.890]だけどいつも あたしらしく 明日への花 咲かそう
但我依旧做我自己 绽放属于明天的花朵 [02:20.520] [02:36.280]いらないものだけ全部
只留下想要的 其余全都清除掉 [02:39.680]ツマミ出して捨ててゆけ
扔了那些不属于我的废物 [02:43.430]"自信がない"ナンテ事
说什么“我没自信” [02:46.020]あたしらしくない!!
那根本不是我! [02:48.630]I walk under the sun
我走在阳光下 [02:50.480]太陽とダンス 変わってく予感 いいんじゃない?
与太阳共舞 感觉变化在悄然发生 不也挺好吗? [02:55.970]Hi,Can you understand?
[02:57.780]待ってるスタンス 無駄だよ時間 動かなきゃ
总是等待的姿态 只是在浪费时间 要行动才行 [03:03.470]会話の中 耳ざわりな 言葉ばかり ウンザリ
聊天中尽是刺耳词句 早就厌倦透顶 [03:10.680]だからいつも あたしらしく 明日への花 咲かそう
所以我要坚持自我 绽放出属于明天的花朵 [03:18.120]I walk under the sun
我走在阳光下 [03:22.590]I don't look back again
不再回头望 [03:25.420]I walk under the sun
我走在阳光下 [03:29.900]I don't look back again
不再回头望 [03:32.740]I walk under the sun
我走在阳光下 [03:40.110]I walk under the sun
我走在阳光下 [03:47.360] [03:58.030]
在喧扰梦中醒来 被闹钟唤起的早晨 [00:23.120]絶妙にカーブする アイライン巧くキマって
描出完美弧度的眼线 今天好像运气不错? [00:31.160]今日はツイてるんじゃない? [00:34.850]鏡の中で微笑む
镜中微笑着的我 [00:38.510]後押しするよに空も
仿佛天空也在为我加油 [00:41.260]晴れ渡って
晴空万里 [00:43.280] [00:43.750]I walk under the sun
我走在阳光下 [00:45.570]太陽とダンス 変わってく予感 いいんじゃない?
与太阳共舞 感觉变化在悄然发生 不也挺好吗? [00:51.050]Hi,Can you understand?
[00:52.860]待ってるスタンス 無駄だよ時間 動かなきゃ
总是等待的姿态 只是在浪费时间 要行动才行 [00:58.420]会話の中 耳ざわりな 言葉ばかり ウンザリ
聊天中尽是刺耳词句 早就厌倦透顶 [01:05.740]だからいつも あたしらしく 明日への花 咲かそう
所以我要坚持自我 绽放出属于明天的花朵 [01:14.360] [01:22.000]目の前に課せられた 問題は君じゃ無理だと
那些强加于我的挑战 你却说我无法应对 [01:29.380]頭からそんな事 親切に誰が決めたの?
是谁擅自好心地做了决定? [01:37.350]ムチ打つ心が揺れて
受伤的心动摇着 [01:40.950]後悔してモガイテル
懊悔中挣扎不休 [01:44.690]ほら今深呼吸して
所以深呼吸一下 [01:47.170]歩き始める
迈出第一步 [01:49.990]Please let me feel so nice
[01:51.690]満足してない! こんなもんじゃない! つかみとれ
我还没满足!这不是终点!我要抓住它 [01:57.240]"右向け左" 向いちゃ間違い? 扱いにくい じゃじゃ馬
“向右转却向左走” 这样就是错?你说我难搞 [02:04.520]全て同じ 形なんて おあいにく様! 趣味じゃない!!
如果所有人都一样 那真是对不起,我不吃这一套! [02:11.890]だけどいつも あたしらしく 明日への花 咲かそう
但我依旧做我自己 绽放属于明天的花朵 [02:20.520] [02:36.280]いらないものだけ全部
只留下想要的 其余全都清除掉 [02:39.680]ツマミ出して捨ててゆけ
扔了那些不属于我的废物 [02:43.430]"自信がない"ナンテ事
说什么“我没自信” [02:46.020]あたしらしくない!!
那根本不是我! [02:48.630]I walk under the sun
我走在阳光下 [02:50.480]太陽とダンス 変わってく予感 いいんじゃない?
与太阳共舞 感觉变化在悄然发生 不也挺好吗? [02:55.970]Hi,Can you understand?
[02:57.780]待ってるスタンス 無駄だよ時間 動かなきゃ
总是等待的姿态 只是在浪费时间 要行动才行 [03:03.470]会話の中 耳ざわりな 言葉ばかり ウンザリ
聊天中尽是刺耳词句 早就厌倦透顶 [03:10.680]だからいつも あたしらしく 明日への花 咲かそう
所以我要坚持自我 绽放出属于明天的花朵 [03:18.120]I walk under the sun
我走在阳光下 [03:22.590]I don't look back again
不再回头望 [03:25.420]I walk under the sun
我走在阳光下 [03:29.900]I don't look back again
不再回头望 [03:32.740]I walk under the sun
我走在阳光下 [03:40.110]I walk under the sun
我走在阳光下 [03:47.360] [03:58.030]