手纸-君たちへ--GRe4N BOYZmp3下载无损flac下载
手纸-君たちへ--GRe4N BOYZ在线试听免费歌词下载
[00:00.15]「今も君のあの頃の笑顔で
「如今你也在用那时的笑脸 [00:05.97]誰かに笑えていますか?」
对着谁微笑吗?」 [00:11.18]「何処かの街角で ミンナ幸せに、、、」
「在某个街角 大家都幸福地、、、」 [00:16.94]いつか逢えるその日まで
直到我们能再次相见的那一天 [00:45.89]あれから何年時は流れ
那之后不知道过了多少年 [00:48.62]眺めた景色変わらぬままで
我们眺望过的景色仍然没有变 [00:51.44]焦って 「夢って??」 悩み抱いて
焦躁着 「梦想什么的??」 怀抱着烦恼 [00:54.30]見切り発車で始めた中で
终于迎来最后的发车时间 [00:57.10]汗かいて 夢抱いて
流着汗 怀揣着梦想 [00:59.92]ガムシャラにやれた俺らが居て
冒冒失失的我们 [01:02.73]今はそれぞれ別々だけど
虽然现在我们已经分别 [01:05.51]たまにあの頃を思い出すよ
偶尔也会想起那个时候 [01:08.32]元気かどうかは分からないけど
不知道你们好不好 [01:10.94]返事のいらない手紙を書くよ
写着不需要回复的信 [01:13.88]君の街まで聞こえますように、、、
希望你能够听到、、、 [01:19.43]風の便りに聞いた噂話
聆听风儿捎来的讯息 [01:22.27]懐かしい 思い出に花を咲かし
绽放令人怀念的回忆之花 [01:25.36]あの日の君の声がする
仿佛听到了那时你的声音 [01:30.60]「今も僕らはあの頃の笑顔で
「现在的我是否还能用那时的笑容 [01:36.28]誰かに笑えていますか?」
对着谁微笑呢?」 [01:41.62]「何処かの街角で ミンナ幸せに、、、」
「在某个街角 大家都幸福地、、、」 [01:47.28]いつか逢えるその日まで
直到我们能再次相见的那一天 [01:59.38]僕なりに色々あったけど
虽然我经历过了很多很多 [02:02.03]相も変わらず元気でいるよ
但还是一样很有精神地生活 [02:04.61]あの制服脱いで僕ら何年?
我们脱下那件制服已经多少年了? [02:07.64]生活の違う日々の中で
在我们过着不同生活的日子里 [02:10.50]あの頃 見た シタ 事の全て
那时我们见过的 做过的 全部的事情 [02:13.33]心を満たした 時をうめて
填满了我的心 充盈了时光 [02:16.30]アリガトウ 今の僕を作る
谢谢 打造了今天的我 [02:18.96]明日も 足を止めずに歩く
明天我也不会停下脚步 [02:21.42]「今も変わらないあの頃の笑顔で
「现在也能一如既往地用那时的笑容 [02:27.10]誰かに笑えていますか?」
对着谁微笑吗?」 [02:32.35]「何処かの街角で ミンナ幸せに、、、」
「在某个街角 大家都幸福地、、、」 [02:38.11]いつか逢えるその日まで
直到我们能再次相见的那一天 [02:54.50]僕らあの頃と 変わらずに笑おう
让我们同那时一样欢笑吧 [03:05.43]さあ 止まらずに歩こう
来吧 不要停下脚步 走下去吧 [03:11.31]明日に立ち向かおう
面向明天 [03:18.59]僕らなんで言い訳ばかりしてしまうんだろうね
为什么我们总是在为自己辩解呢 [03:26.76]自分をツブして
打倒自己 [03:29.43]どうしようもないくらいつらい事があったなら
如果有什么让你无能为力的难受的事的话 [03:35.20]話を聞くよ また手紙かくよ、、、
我会听你说的 我会再给你写信的、、、 [03:40.43]「今も懐かしいあの頃の笑顔で
「现在也在用令人怀念的那时的笑容 [03:46.20]誰かに笑えていますか?」
对着谁微笑吗?」 [03:51.45]「何処かの街角で ミンナ幸せに、、、」
「在某个街角 大家都幸福地、、、」 [03:57.11]いつか逢えるその日まで
直到我们能再次相见的那一天 [04:02.83]僕らあの頃と 変わってる所と
与那时相比 我们有变了的地方 [04:08.80]変わらない所があるから
也有没变的地方 [04:14.00]「人って強いね!」 「人って弱いね!」
「人真是坚强啊!」 「人真是软弱啊!」 [04:19.72]全て分け合い生きよう!!!
分清楚这些然后活下去吧!!!
「如今你也在用那时的笑脸 [00:05.97]誰かに笑えていますか?」
对着谁微笑吗?」 [00:11.18]「何処かの街角で ミンナ幸せに、、、」
「在某个街角 大家都幸福地、、、」 [00:16.94]いつか逢えるその日まで
直到我们能再次相见的那一天 [00:45.89]あれから何年時は流れ
那之后不知道过了多少年 [00:48.62]眺めた景色変わらぬままで
我们眺望过的景色仍然没有变 [00:51.44]焦って 「夢って??」 悩み抱いて
焦躁着 「梦想什么的??」 怀抱着烦恼 [00:54.30]見切り発車で始めた中で
终于迎来最后的发车时间 [00:57.10]汗かいて 夢抱いて
流着汗 怀揣着梦想 [00:59.92]ガムシャラにやれた俺らが居て
冒冒失失的我们 [01:02.73]今はそれぞれ別々だけど
虽然现在我们已经分别 [01:05.51]たまにあの頃を思い出すよ
偶尔也会想起那个时候 [01:08.32]元気かどうかは分からないけど
不知道你们好不好 [01:10.94]返事のいらない手紙を書くよ
写着不需要回复的信 [01:13.88]君の街まで聞こえますように、、、
希望你能够听到、、、 [01:19.43]風の便りに聞いた噂話
聆听风儿捎来的讯息 [01:22.27]懐かしい 思い出に花を咲かし
绽放令人怀念的回忆之花 [01:25.36]あの日の君の声がする
仿佛听到了那时你的声音 [01:30.60]「今も僕らはあの頃の笑顔で
「现在的我是否还能用那时的笑容 [01:36.28]誰かに笑えていますか?」
对着谁微笑呢?」 [01:41.62]「何処かの街角で ミンナ幸せに、、、」
「在某个街角 大家都幸福地、、、」 [01:47.28]いつか逢えるその日まで
直到我们能再次相见的那一天 [01:59.38]僕なりに色々あったけど
虽然我经历过了很多很多 [02:02.03]相も変わらず元気でいるよ
但还是一样很有精神地生活 [02:04.61]あの制服脱いで僕ら何年?
我们脱下那件制服已经多少年了? [02:07.64]生活の違う日々の中で
在我们过着不同生活的日子里 [02:10.50]あの頃 見た シタ 事の全て
那时我们见过的 做过的 全部的事情 [02:13.33]心を満たした 時をうめて
填满了我的心 充盈了时光 [02:16.30]アリガトウ 今の僕を作る
谢谢 打造了今天的我 [02:18.96]明日も 足を止めずに歩く
明天我也不会停下脚步 [02:21.42]「今も変わらないあの頃の笑顔で
「现在也能一如既往地用那时的笑容 [02:27.10]誰かに笑えていますか?」
对着谁微笑吗?」 [02:32.35]「何処かの街角で ミンナ幸せに、、、」
「在某个街角 大家都幸福地、、、」 [02:38.11]いつか逢えるその日まで
直到我们能再次相见的那一天 [02:54.50]僕らあの頃と 変わらずに笑おう
让我们同那时一样欢笑吧 [03:05.43]さあ 止まらずに歩こう
来吧 不要停下脚步 走下去吧 [03:11.31]明日に立ち向かおう
面向明天 [03:18.59]僕らなんで言い訳ばかりしてしまうんだろうね
为什么我们总是在为自己辩解呢 [03:26.76]自分をツブして
打倒自己 [03:29.43]どうしようもないくらいつらい事があったなら
如果有什么让你无能为力的难受的事的话 [03:35.20]話を聞くよ また手紙かくよ、、、
我会听你说的 我会再给你写信的、、、 [03:40.43]「今も懐かしいあの頃の笑顔で
「现在也在用令人怀念的那时的笑容 [03:46.20]誰かに笑えていますか?」
对着谁微笑吗?」 [03:51.45]「何処かの街角で ミンナ幸せに、、、」
「在某个街角 大家都幸福地、、、」 [03:57.11]いつか逢えるその日まで
直到我们能再次相见的那一天 [04:02.83]僕らあの頃と 変わってる所と
与那时相比 我们有变了的地方 [04:08.80]変わらない所があるから
也有没变的地方 [04:14.00]「人って強いね!」 「人って弱いね!」
「人真是坚强啊!」 「人真是软弱啊!」 [04:19.72]全て分け合い生きよう!!!
分清楚这些然后活下去吧!!!