ハマナスの花-Galileo Galileimp3下载无损flac下载
ハマナスの花-Galileo Galilei在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 尾崎雄貴
[00:01.00] 作曲 : 尾崎雄貴
[00:24.57]雨が降って 虹が出来て
雨水落下 彩虹升起 [00:28.14]綺麗ね はいオワリ
“真美啊!” 嗯 只说到这里 [00:31.89]寂しくなって あなたがいて
孤单感袭来 有你在身旁 [00:35.51]独りじゃない はいオワリ
“我不是一个人呢” 嗯 只说到这里 [00:39.33]言葉はいつも薄っぺらいよ
话语总是那么的浅薄呢 [00:42.96]僕は勝手に決め付けた
我自顾自地这样断定 [00:46.79]卑屈な顔で自分を笑った
用卑屈的表情嘲笑着自己 [00:50.39]本当は泣きたかったのに
其实心里明明是想哭泣的啊 [00:54.77]染まりたくないと
“不愿被世俗所浸染 [00:59.46]止まったままで 吐きだした声に
宁愿就这样凝固不前” 听着我吐露出来的心声 [01:05.33]君は静かに頷いた
你静静地点了点头 [01:09.02]世界は張り裂けて
即便世界分崩离析 [01:12.80]僕はここにいる
我依然选择留在这里 [01:16.55]受け入れることは
学会接纳这件事 [01:20.18]染まるのとは違うから
并不等于被同化 [01:23.97]僕が僕で いられたら
若我能够活出真实的自己 [01:27.68]どれだけ いいだろうかなんて
那该有多好啊 真是的 [01:35.06]抜け出そう
试着挣脱出去吧 [01:39.28] [01:40.77]僕らを赤裸々に表現したような
那些所谓赤裸裸展现我们的 [01:44.43]うそ臭いリアルの映画や小説に
弥漫着谎言气味的‘真实’电影与小说 [01:48.16]無力感と馬鹿らしさと
总让我感到无力又可笑 [01:51.71]共感を感じるんだ
却又莫名的心有戚戚 [01:56.23]気付けば僕は一人 傍まで来てよ
回过神来 我已是独自一人 快到我身边来吧 [02:03.70]君とみつけた場所
来到我们一起找到的那个地方 [02:06.71]一つだけ種を植えよう
在那里播下一颗种子吧 [02:10.70]歩き出して 随分過ぎて
启程前行 过了许久 [02:18.01]少し疲れたら あの種に水をやろう
如果有些累了 就去浇灌那颗种子吧 [02:25.43]僕が僕でいられたら
若我能够活出我自己 [02:29.08]君が君でいられたら
若你能够活出你自己 [02:32.83]僕らに似た色をした小さなばら
带着与我们共同色彩的娇小玫瑰 [02:39.93]ハマナスの花
浜梨之花 海滨的玫瑰 [02:43.02]僕らに絡みつく流行の世界に
在这个将我们紧紧缠绕的流行世界里 [02:51.15]強く根を張り 朝露に濡れて
深深扎根 沐浴着晨露 [02:58.40]伸び上がって
努力向上伸展 [03:02.08]一つだけ咲いた
只为开出一朵花 [03:06.36]世界は広がって 僕らここにいる
世界如此宽广 我们就在这里 [03:13.74]幾千の色が 少しずつ混ざってく
万千色彩 渐渐交融在一起 [03:21.17]僕は僕でいられるよ
我能够活出真正的自己啊 [03:24.89]君は君でいられるよ
你也能够活出真正的你吧 [03:28.52]あの花の色は決して 忘れないから
因为我绝对不会忘记 永不褪色的 [03:36.99] [03:39.12]色あせないよ
那朵花的色彩啊 [03:44.54] [04:03.47] [04:14.47]おわり
雨水落下 彩虹升起 [00:28.14]綺麗ね はいオワリ
“真美啊!” 嗯 只说到这里 [00:31.89]寂しくなって あなたがいて
孤单感袭来 有你在身旁 [00:35.51]独りじゃない はいオワリ
“我不是一个人呢” 嗯 只说到这里 [00:39.33]言葉はいつも薄っぺらいよ
话语总是那么的浅薄呢 [00:42.96]僕は勝手に決め付けた
我自顾自地这样断定 [00:46.79]卑屈な顔で自分を笑った
用卑屈的表情嘲笑着自己 [00:50.39]本当は泣きたかったのに
其实心里明明是想哭泣的啊 [00:54.77]染まりたくないと
“不愿被世俗所浸染 [00:59.46]止まったままで 吐きだした声に
宁愿就这样凝固不前” 听着我吐露出来的心声 [01:05.33]君は静かに頷いた
你静静地点了点头 [01:09.02]世界は張り裂けて
即便世界分崩离析 [01:12.80]僕はここにいる
我依然选择留在这里 [01:16.55]受け入れることは
学会接纳这件事 [01:20.18]染まるのとは違うから
并不等于被同化 [01:23.97]僕が僕で いられたら
若我能够活出真实的自己 [01:27.68]どれだけ いいだろうかなんて
那该有多好啊 真是的 [01:35.06]抜け出そう
试着挣脱出去吧 [01:39.28] [01:40.77]僕らを赤裸々に表現したような
那些所谓赤裸裸展现我们的 [01:44.43]うそ臭いリアルの映画や小説に
弥漫着谎言气味的‘真实’电影与小说 [01:48.16]無力感と馬鹿らしさと
总让我感到无力又可笑 [01:51.71]共感を感じるんだ
却又莫名的心有戚戚 [01:56.23]気付けば僕は一人 傍まで来てよ
回过神来 我已是独自一人 快到我身边来吧 [02:03.70]君とみつけた場所
来到我们一起找到的那个地方 [02:06.71]一つだけ種を植えよう
在那里播下一颗种子吧 [02:10.70]歩き出して 随分過ぎて
启程前行 过了许久 [02:18.01]少し疲れたら あの種に水をやろう
如果有些累了 就去浇灌那颗种子吧 [02:25.43]僕が僕でいられたら
若我能够活出我自己 [02:29.08]君が君でいられたら
若你能够活出你自己 [02:32.83]僕らに似た色をした小さなばら
带着与我们共同色彩的娇小玫瑰 [02:39.93]ハマナスの花
浜梨之花 海滨的玫瑰 [02:43.02]僕らに絡みつく流行の世界に
在这个将我们紧紧缠绕的流行世界里 [02:51.15]強く根を張り 朝露に濡れて
深深扎根 沐浴着晨露 [02:58.40]伸び上がって
努力向上伸展 [03:02.08]一つだけ咲いた
只为开出一朵花 [03:06.36]世界は広がって 僕らここにいる
世界如此宽广 我们就在这里 [03:13.74]幾千の色が 少しずつ混ざってく
万千色彩 渐渐交融在一起 [03:21.17]僕は僕でいられるよ
我能够活出真正的自己啊 [03:24.89]君は君でいられるよ
你也能够活出真正的你吧 [03:28.52]あの花の色は決して 忘れないから
因为我绝对不会忘记 永不褪色的 [03:36.99] [03:39.12]色あせないよ
那朵花的色彩啊 [03:44.54] [04:03.47] [04:14.47]おわり