ランニングハイ-Mr.Childrenmp3下载无损flac下载
ランニングハイ-Mr.Children在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 桜井和寿
[00:01.00] 作曲 : 桜井和寿
[00:17.12]「理論武装で攻め勝ったと思うな バカタレ!」
“不要以为用理论武装就能够获胜 笨蛋!” [00:24.66]「分かってる 仕方ないだろう他に打つ手立て無くて」
“虽然明白 但没有其他有用的办法也无可奈何” [00:32.54]「威勢がいいわりにちっとも前に進めてないぜっ」
“很有干劲却一点进展都没有呐” [00:39.89]「黙ってろ!この荷物の重さ 知らないくせして」
“闭嘴! 别站着说话不腰疼” [00:46.56] [00:47.00]向こう側にいる内面とドッヂボール
跟另一个自己玩躲避球 [00:52.64]威嚇して 逃げ回り 受け止めて 弾き返す
威吓 逃避 接受 重蹈覆辙 [01:01.20] [01:01.72]「もう疲れた誰か助けてよ!」
“我累了 谁来救救我” [01:05.69]そんな合図出したって
就算这么想 [01:09.79]誰も観ていない ましてタイムを告げる笛は鳴らねぇ
谁都不予理会 甚至不会为你敲响警钟 [01:16.94]なら 息絶えるまで駆けてみよう 恥をまき散らして
那么 奔跑到生命最后一刻吧 即使丑态百出 [01:25.43]胸に纏う玉虫色の衣装をはためかせていこう
放开心中的伪装 [01:33.13] [01:48.66]苛々して仕方ない日は
惴惴不安的日子 [01:52.33]疲れた体を
将不安的躯体 [01:56.20]都合のいい恋にあずけて
沉浸于合时宜的爱情中 [01:59.92]終われば 寝た振りして
结束了 就装傻 [02:03.58]あれっ 俺ッ 何してんだろう?
诶 我做了什么 [02:07.62]忘れた 分からねぇ
忘记了 不懂 [02:11.46]太陽が照りつけるとやけに後ろめたくて
真相大白后越发令人后悔 [02:18.09] [02:18.51]前倣え 右へ倣えの欲望
刻意去模仿他人 [02:24.16]気付けば要らんもんばかり
冷静想来都是多余 [02:28.83]まだ間に合うかなクーリングオフ
是否还来得及悬崖勒马 [02:32.76] [02:33.23]亡霊が出るというお屋敷を
幽灵出没的房子 [02:37.08]キャタピラが踏みつぶして
被推土机夷平 [02:41.17]来春ごろにマンションに変わると代理人が告げる
中介告诉我 来年春天将建成新的公寓 [02:48.30]また僕を育ててくれた景色が 呆気なく金になった
这样的成长经历 渐渐成为人生的财富 [02:57.06]少しだけ感傷に浸った後 「まぁ それもそうだなぁ」
感伤之余 也只能感叹 “原来如此” [03:04.85] [03:34.73]時代とか 社会とか
时代也好 社会也好 [03:38.00]無理にでも敵に仕立てないと
就算勉强也不会对别人有什么影响 [03:45.07]味方を探せない 愉快に暮らせないよ
没有人理解 无法愉快生活 [03:52.51] [03:53.05]仕組んだのは他の誰でもない
这也并非别人所愿 [03:57.20]俺だって 自首したって
就算我去自首 [04:01.15]誰も聞いてない まして罪が軽くなんかならねぇ
人家也不会听 甚至不会因此原谅我一点 [04:08.33]なら 息絶えるまで駆けてみよう 恥をまき散らして
所以 奔跑到生命最后一刻吧 即使丑态百出 [04:16.90]退きどきだと言うなかれ素人! まだ走れるんだ
不懂得适可而止的家伙 只会逃避 [04:24.08]息絶えるまで駆けてみよう 恥をまき散らして
奔跑到生命最后一刻吧 即使丑态百出 [04:32.23]胸に纏う玉虫色の衣装を見せびらかしていこう
放开心中的伪装 [04:40.04] [04:46.43] [04:56.97] [05:17.11]おわり
End
“不要以为用理论武装就能够获胜 笨蛋!” [00:24.66]「分かってる 仕方ないだろう他に打つ手立て無くて」
“虽然明白 但没有其他有用的办法也无可奈何” [00:32.54]「威勢がいいわりにちっとも前に進めてないぜっ」
“很有干劲却一点进展都没有呐” [00:39.89]「黙ってろ!この荷物の重さ 知らないくせして」
“闭嘴! 别站着说话不腰疼” [00:46.56] [00:47.00]向こう側にいる内面とドッヂボール
跟另一个自己玩躲避球 [00:52.64]威嚇して 逃げ回り 受け止めて 弾き返す
威吓 逃避 接受 重蹈覆辙 [01:01.20] [01:01.72]「もう疲れた誰か助けてよ!」
“我累了 谁来救救我” [01:05.69]そんな合図出したって
就算这么想 [01:09.79]誰も観ていない ましてタイムを告げる笛は鳴らねぇ
谁都不予理会 甚至不会为你敲响警钟 [01:16.94]なら 息絶えるまで駆けてみよう 恥をまき散らして
那么 奔跑到生命最后一刻吧 即使丑态百出 [01:25.43]胸に纏う玉虫色の衣装をはためかせていこう
放开心中的伪装 [01:33.13] [01:48.66]苛々して仕方ない日は
惴惴不安的日子 [01:52.33]疲れた体を
将不安的躯体 [01:56.20]都合のいい恋にあずけて
沉浸于合时宜的爱情中 [01:59.92]終われば 寝た振りして
结束了 就装傻 [02:03.58]あれっ 俺ッ 何してんだろう?
诶 我做了什么 [02:07.62]忘れた 分からねぇ
忘记了 不懂 [02:11.46]太陽が照りつけるとやけに後ろめたくて
真相大白后越发令人后悔 [02:18.09] [02:18.51]前倣え 右へ倣えの欲望
刻意去模仿他人 [02:24.16]気付けば要らんもんばかり
冷静想来都是多余 [02:28.83]まだ間に合うかなクーリングオフ
是否还来得及悬崖勒马 [02:32.76] [02:33.23]亡霊が出るというお屋敷を
幽灵出没的房子 [02:37.08]キャタピラが踏みつぶして
被推土机夷平 [02:41.17]来春ごろにマンションに変わると代理人が告げる
中介告诉我 来年春天将建成新的公寓 [02:48.30]また僕を育ててくれた景色が 呆気なく金になった
这样的成长经历 渐渐成为人生的财富 [02:57.06]少しだけ感傷に浸った後 「まぁ それもそうだなぁ」
感伤之余 也只能感叹 “原来如此” [03:04.85] [03:34.73]時代とか 社会とか
时代也好 社会也好 [03:38.00]無理にでも敵に仕立てないと
就算勉强也不会对别人有什么影响 [03:45.07]味方を探せない 愉快に暮らせないよ
没有人理解 无法愉快生活 [03:52.51] [03:53.05]仕組んだのは他の誰でもない
这也并非别人所愿 [03:57.20]俺だって 自首したって
就算我去自首 [04:01.15]誰も聞いてない まして罪が軽くなんかならねぇ
人家也不会听 甚至不会因此原谅我一点 [04:08.33]なら 息絶えるまで駆けてみよう 恥をまき散らして
所以 奔跑到生命最后一刻吧 即使丑态百出 [04:16.90]退きどきだと言うなかれ素人! まだ走れるんだ
不懂得适可而止的家伙 只会逃避 [04:24.08]息絶えるまで駆けてみよう 恥をまき散らして
奔跑到生命最后一刻吧 即使丑态百出 [04:32.23]胸に纏う玉虫色の衣装を見せびらかしていこう
放开心中的伪装 [04:40.04] [04:46.43] [04:56.97] [05:17.11]おわり
End