葛藤のエトラン ジェ-少女病mp3下载无损flac下载
葛藤のエトラン ジェ-少女病在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 少女病
[00:01.000] 作曲 : 少女病, Mitsuki
[00:26.798] 無意識に惹かれていた きっとこの腕は彼女の存在を
下意识地被吸引 我这双手一定是为了怜爱地保护她才得以存在的 [00:37.069] 慈しみ支えるためだけに 与えられたのだろう
与意识背道而驰的纠葛 [00:47.214] 幸せな日々の裏に翳む 想いとは相反する葛藤
将幸福的日子从里及外蒙上阴霾 [00:57.318] 遠い隣国の王から託された使命 逃れられないだろう
遥远邻国帝王交予的使命是无法回避的吧 [01:07.217] 恐ろしい魔力を持つ 純血たる少女の声を
那贫穷的国家 利用有着可怕魔力的 [01:14.609] 戦争に利用して 貧しいあの祖国 きっと変えるんだ
纯血少女之声于战争 这样必能改变局势 [01:24.297] それは揺らめく誓い
多不可靠的誓言 [01:29.220] ふたりに残された傷は 傍にいる、ただそれだけで ah...
烙刻在两人身上的伤痛 只要相依为伴 [01:40.018] 癒されていくような気がして
我就得就能得到治愈 [01:44.700] それが心地よかった、けど...
能如此多么美好,可是… [01:49.611] 本当は気付いていたんだ 耳元で嗫かれてた声
我早已注意到了 在耳边低语的声音 [02:00.091] 少女の歌のその効力に きっと、ずっと包まれてた
我今后也一定会一直 缠绕于少女歌声的魔力中 [02:10.805] ひとりで塞ぎこんで 海をみて膝抱えて
她独自一人闷闷不乐地抱膝看着大海 [02:15.829] 「ボクに隠れて泣かないで、ティア」
「请不要背着我哭泣、Tia」 [02:20.910] ねぇ胸が苦しくなる 傷ついたキミのことを
我的心好痛 我无法将伤痕累累的你 [02:26.128] 争いになど利用できない────
用作战争的道具 我做不到—— [02:41.327] 眠れない夜にティアはそっと
Tia在无眠之夜 [02:46.039] 理由聞かず ただ優しく笑って
不知为何温柔地笑了 [02:51.755] 子守唄口ずさんでくれた 秘めた使命も知らず
哼唱着摇篮曲 不知何为使命 [03:01.726] 自分などよりもずっと深く 傷ついているのにも関わらず
不论她是否比我受伤更深 [03:12.108] そんなことおくびにさえ出さず どこまでも優しい
她都只字不提 永远这么的温柔 [03:21.838] 日常に埋没した
埋没于平常的 [03:26.654] そんなある日 二人で歩く 海辺へ続く道
那么一天 我们走在海边的小路上 [03:31.633] 二人のその距離を 音も断ち切るように
突然袭击而来的男人 [03:38.763] 突如現れた男が襲いかかる
像切断声音那般阻断了我们之间的距离 [03:43.639] ふたりで描いてた夢は 現実を正視しないで ah...
过去描绘着的梦想 不要被现实所影响 [03:54.626] 暖かな場所へ逃避してるだけでしかなかったのかな……?
为了它只能逃亡温暖之处 [04:04.127] 本当は気付いていたんだ 近づいた目的なんてもう
我早已注意到了 你抛弃了接近我的目的 [04:14.728] 捨てる覚悟はキミの笑顔を 見たそう、その瞬間にできてた
我能从你的笑容中看出你的觉悟 这一瞬间我做出了决定 [04:25.277] <<追っ手の男>>は業を煮やし 祖国から仕向けられた<<刺客>>
追捕而来的男人恼羞成怒 他是那国家派来的刺客 [04:30.477] 「あぁ、キミだけでも 逃げるんだ ティア」
「至少,你要逃走 Tia」 [04:35.470] 背に庇い刃を受け 少しずつ意識は消え
为了保护她而背上中刀 我的意思渐渐模糊 [04:40.526] 最期に響く ティアの叫び────
最后能听到的只是 Tia的呼唤声——
下意识地被吸引 我这双手一定是为了怜爱地保护她才得以存在的 [00:37.069] 慈しみ支えるためだけに 与えられたのだろう
与意识背道而驰的纠葛 [00:47.214] 幸せな日々の裏に翳む 想いとは相反する葛藤
将幸福的日子从里及外蒙上阴霾 [00:57.318] 遠い隣国の王から託された使命 逃れられないだろう
遥远邻国帝王交予的使命是无法回避的吧 [01:07.217] 恐ろしい魔力を持つ 純血たる少女の声を
那贫穷的国家 利用有着可怕魔力的 [01:14.609] 戦争に利用して 貧しいあの祖国 きっと変えるんだ
纯血少女之声于战争 这样必能改变局势 [01:24.297] それは揺らめく誓い
多不可靠的誓言 [01:29.220] ふたりに残された傷は 傍にいる、ただそれだけで ah...
烙刻在两人身上的伤痛 只要相依为伴 [01:40.018] 癒されていくような気がして
我就得就能得到治愈 [01:44.700] それが心地よかった、けど...
能如此多么美好,可是… [01:49.611] 本当は気付いていたんだ 耳元で嗫かれてた声
我早已注意到了 在耳边低语的声音 [02:00.091] 少女の歌のその効力に きっと、ずっと包まれてた
我今后也一定会一直 缠绕于少女歌声的魔力中 [02:10.805] ひとりで塞ぎこんで 海をみて膝抱えて
她独自一人闷闷不乐地抱膝看着大海 [02:15.829] 「ボクに隠れて泣かないで、ティア」
「请不要背着我哭泣、Tia」 [02:20.910] ねぇ胸が苦しくなる 傷ついたキミのことを
我的心好痛 我无法将伤痕累累的你 [02:26.128] 争いになど利用できない────
用作战争的道具 我做不到—— [02:41.327] 眠れない夜にティアはそっと
Tia在无眠之夜 [02:46.039] 理由聞かず ただ優しく笑って
不知为何温柔地笑了 [02:51.755] 子守唄口ずさんでくれた 秘めた使命も知らず
哼唱着摇篮曲 不知何为使命 [03:01.726] 自分などよりもずっと深く 傷ついているのにも関わらず
不论她是否比我受伤更深 [03:12.108] そんなことおくびにさえ出さず どこまでも優しい
她都只字不提 永远这么的温柔 [03:21.838] 日常に埋没した
埋没于平常的 [03:26.654] そんなある日 二人で歩く 海辺へ続く道
那么一天 我们走在海边的小路上 [03:31.633] 二人のその距離を 音も断ち切るように
突然袭击而来的男人 [03:38.763] 突如現れた男が襲いかかる
像切断声音那般阻断了我们之间的距离 [03:43.639] ふたりで描いてた夢は 現実を正視しないで ah...
过去描绘着的梦想 不要被现实所影响 [03:54.626] 暖かな場所へ逃避してるだけでしかなかったのかな……?
为了它只能逃亡温暖之处 [04:04.127] 本当は気付いていたんだ 近づいた目的なんてもう
我早已注意到了 你抛弃了接近我的目的 [04:14.728] 捨てる覚悟はキミの笑顔を 見たそう、その瞬間にできてた
我能从你的笑容中看出你的觉悟 这一瞬间我做出了决定 [04:25.277] <<追っ手の男>>は業を煮やし 祖国から仕向けられた<<刺客>>
追捕而来的男人恼羞成怒 他是那国家派来的刺客 [04:30.477] 「あぁ、キミだけでも 逃げるんだ ティア」
「至少,你要逃走 Tia」 [04:35.470] 背に庇い刃を受け 少しずつ意識は消え
为了保护她而背上中刀 我的意思渐渐模糊 [04:40.526] 最期に響く ティアの叫び────
最后能听到的只是 Tia的呼唤声——