emo.-Syrufitmp3下载无损flac下载
emo.-Syrufit在线试听免费歌词下载
[01:02.75]それはどこかに繋がるトンネル
那是连接至何处的隧道 [01:06.41]覗いた先に光はなくて
前方的道路看不到光的存在 [01:10.10]ただ闇雲に手探りのまま
只是在黑暗中摸索着 [01:13.69]ここは何処かと思考をめぐらせ
不断地思考着这究竟是何处 [01:17.32]螺旋階段くるくる上って
顺着螺旋阶梯向上走着 [01:20.95]向こうに見えた私の背中
那侧看到的却是自己的背影 [01:24.59]鏡に映る自分は全て
镜中映照出的自己 [01:28.21]ありのままでそこにいる
确实完整地存在在那处 [01:31.91]それなのに何故いつも見失ってしまうのだろう
但为什么总是会迷失方向呢 [01:39.12]目の前に虚像だけに縋り生きているの
明明只是靠着眼前的虚像活着 [01:46.39]透明な感情にこそ真実が宿っていると
真实一定只存在于透明的感情中 [01:53.68]分かってる 分からない でたらめに空つかんだ
我明白的 我又不明白 荒唐地抓住天空 [02:00.40]ほら さかさまに 落ちる
看啊 在倒转中 掉落下来 [02:04.36]上昇して地に辿り着いた
上升着到达了地面 [02:07.69]まだ鏡像の中で 利き腕を見失っている
又在镜像之中变得笨拙 [02:15.80]ほら さかさまに 落ちる
看啊 在倒转中 掉落下来 [02:18.93]苦しいのに 涙を忘れた
明明很痛苦 但把眼泪忘掉吧 [02:22.33]鮮烈な衝動を かくさないで なくさないで
鲜明强烈的冲动 请不要藏起来 请不要消失掉 [02:30.10] [02:37.39] [02:44.58]それはどこかに繋がるトンネル
那是连接至何处的隧道 [02:48.24]ずいぶん先に進んだけれど
虽然前进了很久 [02:51.89]白と黒との間はきっと
白与黑之间一定 [02:55.49]段階的な無限の明暗
阶段性的无限明暗变化着 [02:59.19]螺旋階段くるくる下って
顺着螺旋阶梯向下走 [03:02.70]最後の段で追いつく背中
最后一阶追逐的背影 [03:06.40]押して落としてしまえるのなら
推下来掉落下来的话 [03:10.50]そのまま死ぬのだろうね
应该就会这样死掉吧 [03:13.68]それなのに何故いつか叶うと夢みるのだろう
但总有一天会因何实现的梦 [03:20.95]顧みることもせずに憧れ募らせて
不顾一切地憧憬追逐着 [03:28.22]本当の自分のこともっと見えなくなってくの
关于自我却变得更加模糊 [03:35.51]分かってる 分からない でたらめに空つかんだ
我明白的 我又不明白 荒唐地抓住天空 [03:42.29]ほら さかさまに 落ちる
看啊 在倒转中 掉落下来 [03:46.17]飛び込んで宙に投げ出された
飞出去被抛到半空中 [03:49.60]まだ鏡像の中で 思うように動けないから
还是在镜像中无法行动 [03:56.86]ほら さかさまに 落ちる
看啊 在倒转中 掉落下来 [04:00.72]苦しくても 笑顔を作った
即使很痛苦 也要强作笑颜 [04:04.12]劇的な衝動を ころさないで こわさない
戏剧性的冲动 请不要摔下来 请不要再破坏
那是连接至何处的隧道 [01:06.41]覗いた先に光はなくて
前方的道路看不到光的存在 [01:10.10]ただ闇雲に手探りのまま
只是在黑暗中摸索着 [01:13.69]ここは何処かと思考をめぐらせ
不断地思考着这究竟是何处 [01:17.32]螺旋階段くるくる上って
顺着螺旋阶梯向上走着 [01:20.95]向こうに見えた私の背中
那侧看到的却是自己的背影 [01:24.59]鏡に映る自分は全て
镜中映照出的自己 [01:28.21]ありのままでそこにいる
确实完整地存在在那处 [01:31.91]それなのに何故いつも見失ってしまうのだろう
但为什么总是会迷失方向呢 [01:39.12]目の前に虚像だけに縋り生きているの
明明只是靠着眼前的虚像活着 [01:46.39]透明な感情にこそ真実が宿っていると
真实一定只存在于透明的感情中 [01:53.68]分かってる 分からない でたらめに空つかんだ
我明白的 我又不明白 荒唐地抓住天空 [02:00.40]ほら さかさまに 落ちる
看啊 在倒转中 掉落下来 [02:04.36]上昇して地に辿り着いた
上升着到达了地面 [02:07.69]まだ鏡像の中で 利き腕を見失っている
又在镜像之中变得笨拙 [02:15.80]ほら さかさまに 落ちる
看啊 在倒转中 掉落下来 [02:18.93]苦しいのに 涙を忘れた
明明很痛苦 但把眼泪忘掉吧 [02:22.33]鮮烈な衝動を かくさないで なくさないで
鲜明强烈的冲动 请不要藏起来 请不要消失掉 [02:30.10] [02:37.39] [02:44.58]それはどこかに繋がるトンネル
那是连接至何处的隧道 [02:48.24]ずいぶん先に進んだけれど
虽然前进了很久 [02:51.89]白と黒との間はきっと
白与黑之间一定 [02:55.49]段階的な無限の明暗
阶段性的无限明暗变化着 [02:59.19]螺旋階段くるくる下って
顺着螺旋阶梯向下走 [03:02.70]最後の段で追いつく背中
最后一阶追逐的背影 [03:06.40]押して落としてしまえるのなら
推下来掉落下来的话 [03:10.50]そのまま死ぬのだろうね
应该就会这样死掉吧 [03:13.68]それなのに何故いつか叶うと夢みるのだろう
但总有一天会因何实现的梦 [03:20.95]顧みることもせずに憧れ募らせて
不顾一切地憧憬追逐着 [03:28.22]本当の自分のこともっと見えなくなってくの
关于自我却变得更加模糊 [03:35.51]分かってる 分からない でたらめに空つかんだ
我明白的 我又不明白 荒唐地抓住天空 [03:42.29]ほら さかさまに 落ちる
看啊 在倒转中 掉落下来 [03:46.17]飛び込んで宙に投げ出された
飞出去被抛到半空中 [03:49.60]まだ鏡像の中で 思うように動けないから
还是在镜像中无法行动 [03:56.86]ほら さかさまに 落ちる
看啊 在倒转中 掉落下来 [04:00.72]苦しくても 笑顔を作った
即使很痛苦 也要强作笑颜 [04:04.12]劇的な衝動を ころさないで こわさない
戏剧性的冲动 请不要摔下来 请不要再破坏