现梦 -genmu- inst ver-Tomoyamp3下载无损flac下载
现梦 -genmu- inst ver-Tomoya在线试听免费歌词下载
[00:02.52]*君と出会い 夢を視てた
/做了与你相会的梦 [00:08.57]あの日々を 忘れることなんてできない
/我无法将那些日子给遗忘掉 [00:15.28]今も 月と 星の下で
/现在也于月亮和星星下 [00:21.02]僕は 夢を視続ける 醒めない夢を
/我继续做着梦 不会醒来的梦 [00:28.12] [00:40.52]*出口の判らない 箱庭が隠すのは
/不知出口 隐藏在庭影中的是 [00:46.71]諦めが閉ざす 小さな灯し火*
/阴郁心灵的微小灯火 [00:52.30]【雁字搦めになった 箱庭を壊すのは
/捆绑起来的书信 将这庭影给毁坏的 [00:58.93]信じるそれだけの 小さな思い出】
/相信只有那些的渺小的回忆 [01:04.45]*君と二人で 手を繋いだ* 【君の視てた夢を】
/与你两人手牵手|你所看见的梦 [01:09.45]——I walk alone/
我独自行走 [01:10.85]*あの夜を 忘れることなんてできない* 【忘れない】
/我无法将那些日子给遗忘掉|不会忘记 [01:15.45]——Time to so my own way/
已是时候启程 [01:17.26]*終わりのない 夜が明けても* 【朝も、夜も、越えて】
/永无止尽 即使夜尽天明|超越早晨与夜晚 [01:21.45]——Night's falling down/
夜幕低垂 [01:23.13]*僕は 夢を視続けるだろう
/我继续做着梦 不会醒来的梦 [01:25.45]——No one can see/
无人能视 [01:26.89]【紅い月が地に落ちても】
/即使红月坠落地面 [01:28.45]——We still search the starlights/
我们仍试图冀索星光 [01:30.03]【咲かぬ花が枯れ果てても】
/即使未开之花是枯落的结果 [01:32.45]——Despite there's no hope inside/
即使当中已无希望 [01:33.04]【永い夜が燃え尽きても】
/即使漫长的夜晚燃烧殆尽 [01:35.45]——Fill my heart with shine/
让光芒填塞内心 [01:36.17]【君の声は届いているから】
/因为你的声音在传达着 [01:39.45]——To find the truth of this worlds end/
找到世界终结时仅存的真实 [01:42.50] [01:54.73]*儚いと知っても 繰り返し願うのは
/化为虚幻 却反复祈愿的是 [02:00.95]たぐり寄せていた 虚ろな日常*
/把空虚的日常拉至自己身旁 [02:06.85]【もう一度だけでいい ただ切に願うのは
/只要再一次就好了 我迫切祈愿的是 [02:13.32]目を逸らさないで 見つめた日常】
/请你别移开视线 所凝视过的日常 [02:18.79]*君と二人で 空見上げた* 【君と駆けた道を】
/与你两人仰视着天空|与你一起奔跑过的道路 [02:23.79]——You walk across/
你举步走过 [02:25.13]*あの場所を 忘れることなんてできない* 【忘れない】
/我无法将那些地方给遗忘掉|不会忘记 [02:29.79]——Time to say goodbye mu friend/
是时候说再见了,我的朋友 [02:31.55]*力尽きる その時まで* 【空も、海も、越えて】
/竭尽全力 直至那时为止|超越天空和海洋 [02:35.79]——Right choice, perhaps/
希望这会是对的抉择 [02:37.42]*僕は 夢を視続けるだろう
/我将继续做梦下去的吧 [02:39.79]——For you and me/
对你或是对我来说 [02:41.30]【風の吹かぬ迷宮にも】
/在连风都不吹的迷宫里也好 [02:43.79]——We still search the starlights/
我们仍试图冀索星光 [02:44.17]【春が遥か遠く世の果てにも】
/在离春天很远的世界里也好 [02:45.79]——In spite of someones advice/
不论他人如何劝告 [02:47.32]【どんな暗い地の底にも】
/在何等黑暗的地底也好 [02:48.79]——See my heart blaze up/
我的心头正在燃烧 [02:50.41]【君の声は届いているから
】/因为你的声音在传达着 [02:53.79]——To break the spell of this worlds end/
意图粉碎世界不容其终结 [02:56.03]Word you say still remains this place/
你所说的话仍驻留此地 [03:01.94]Days we played and held each hands/
驻留于我们玩耍·与紧握彼此双手的时光 [03:08.00]Nothing was afraid but now we've faced/
我们曾一无所惧,但此刻却已面对 [03:14.15]This ruthless fate tears drop in space/
这无情的命运之泪洒落于虚空 [03:20.74]*閉じた瞳を開けば
/将闭上的眼睁开的话 [03:23.74]——Don't forget I'll be there always/
请不要忘记,我永远在你身边 [03:26.93]*夢を繰り返す
世界/梦境重复的世界 [03:29.74]——Phrase to make your smile again/
以字句重拾你微笑 [03:33.06]*失うのが怖くて
/害怕失去 [03:35.74]——Sky's painted gray but we can change/
虽然天色被涂上灰色,但我们仍能改变它 [03:38.95]*僕はただ眠り続ける
/我只是继续入眠 [03:43.74]——To smash this fate and catch a flame like the shooting star/
粉碎命运原向,并撷住那流星般的焰火 [03:50.17] [03:52.56]合:今は 細く遠い声も
/现在细小而遥远的声音也 [03:58.76]やがて 遠い時の果てで
/终于在遥远时间的尽头 [04:04.67]霞み消える 星のように
/晚霞消失的星朽般 [04:10.84]境界 越えて
/跨越境界 [04:13.72]*君と二人で 夜を駆けた* 【君と僕の日々を
】/与你二人追赶夜晚|你与我的日子 [04:16.72]——Walk together/
我们并肩而行 [04:19.77]*この夢も 忘れることなんてできない* 【忘れない
】/我无法将这个梦境给遗忘掉|不会忘记 [04:22.72]——Try to find the way back home/
找寻回家的路途 [04:25.95]*いつか 月と星の下で* 【過去も 現在も 未来も
】/总有一天在月亮和星星下|过去也,现在也,将来也 [04:30.72]——No so hard I guess/
这将不再困难 [04:32.05]*出会うのだろう* 【醒めない幻想と
】/如果不会醒来的话 还会相遇的吧 [04:34.72]——For you and me/
只因我俩双并双行 [04:35.75]【月と星を違えようと
】/不管月亮和星星流逝 [04:37.72]——We still search the starlights/
我们仍试图冀索星光 [04:38.93]【明けぬ夜が交わろうと
】/不管不明之夜在交错 [04:40.72]——Despite there's no hope inside/
即使当中已无希望 [04:41.89]【たとえ時が隔てようと
】/即使受到时间的阻隔 [04:43.72]——Wind blows through this ground/
狂风呼啸横越次第 [04:45.03]【君の声は届いているから
】/因为你的声音在传达着 [04:48.72]——To make us braver then we are/
使我们坚韧更胜以往
/做了与你相会的梦 [00:08.57]あの日々を 忘れることなんてできない
/我无法将那些日子给遗忘掉 [00:15.28]今も 月と 星の下で
/现在也于月亮和星星下 [00:21.02]僕は 夢を視続ける 醒めない夢を
/我继续做着梦 不会醒来的梦 [00:28.12] [00:40.52]*出口の判らない 箱庭が隠すのは
/不知出口 隐藏在庭影中的是 [00:46.71]諦めが閉ざす 小さな灯し火*
/阴郁心灵的微小灯火 [00:52.30]【雁字搦めになった 箱庭を壊すのは
/捆绑起来的书信 将这庭影给毁坏的 [00:58.93]信じるそれだけの 小さな思い出】
/相信只有那些的渺小的回忆 [01:04.45]*君と二人で 手を繋いだ* 【君の視てた夢を】
/与你两人手牵手|你所看见的梦 [01:09.45]——I walk alone/
我独自行走 [01:10.85]*あの夜を 忘れることなんてできない* 【忘れない】
/我无法将那些日子给遗忘掉|不会忘记 [01:15.45]——Time to so my own way/
已是时候启程 [01:17.26]*終わりのない 夜が明けても* 【朝も、夜も、越えて】
/永无止尽 即使夜尽天明|超越早晨与夜晚 [01:21.45]——Night's falling down/
夜幕低垂 [01:23.13]*僕は 夢を視続けるだろう
/我继续做着梦 不会醒来的梦 [01:25.45]——No one can see/
无人能视 [01:26.89]【紅い月が地に落ちても】
/即使红月坠落地面 [01:28.45]——We still search the starlights/
我们仍试图冀索星光 [01:30.03]【咲かぬ花が枯れ果てても】
/即使未开之花是枯落的结果 [01:32.45]——Despite there's no hope inside/
即使当中已无希望 [01:33.04]【永い夜が燃え尽きても】
/即使漫长的夜晚燃烧殆尽 [01:35.45]——Fill my heart with shine/
让光芒填塞内心 [01:36.17]【君の声は届いているから】
/因为你的声音在传达着 [01:39.45]——To find the truth of this worlds end/
找到世界终结时仅存的真实 [01:42.50] [01:54.73]*儚いと知っても 繰り返し願うのは
/化为虚幻 却反复祈愿的是 [02:00.95]たぐり寄せていた 虚ろな日常*
/把空虚的日常拉至自己身旁 [02:06.85]【もう一度だけでいい ただ切に願うのは
/只要再一次就好了 我迫切祈愿的是 [02:13.32]目を逸らさないで 見つめた日常】
/请你别移开视线 所凝视过的日常 [02:18.79]*君と二人で 空見上げた* 【君と駆けた道を】
/与你两人仰视着天空|与你一起奔跑过的道路 [02:23.79]——You walk across/
你举步走过 [02:25.13]*あの場所を 忘れることなんてできない* 【忘れない】
/我无法将那些地方给遗忘掉|不会忘记 [02:29.79]——Time to say goodbye mu friend/
是时候说再见了,我的朋友 [02:31.55]*力尽きる その時まで* 【空も、海も、越えて】
/竭尽全力 直至那时为止|超越天空和海洋 [02:35.79]——Right choice, perhaps/
希望这会是对的抉择 [02:37.42]*僕は 夢を視続けるだろう
/我将继续做梦下去的吧 [02:39.79]——For you and me/
对你或是对我来说 [02:41.30]【風の吹かぬ迷宮にも】
/在连风都不吹的迷宫里也好 [02:43.79]——We still search the starlights/
我们仍试图冀索星光 [02:44.17]【春が遥か遠く世の果てにも】
/在离春天很远的世界里也好 [02:45.79]——In spite of someones advice/
不论他人如何劝告 [02:47.32]【どんな暗い地の底にも】
/在何等黑暗的地底也好 [02:48.79]——See my heart blaze up/
我的心头正在燃烧 [02:50.41]【君の声は届いているから
】/因为你的声音在传达着 [02:53.79]——To break the spell of this worlds end/
意图粉碎世界不容其终结 [02:56.03]Word you say still remains this place/
你所说的话仍驻留此地 [03:01.94]Days we played and held each hands/
驻留于我们玩耍·与紧握彼此双手的时光 [03:08.00]Nothing was afraid but now we've faced/
我们曾一无所惧,但此刻却已面对 [03:14.15]This ruthless fate tears drop in space/
这无情的命运之泪洒落于虚空 [03:20.74]*閉じた瞳を開けば
/将闭上的眼睁开的话 [03:23.74]——Don't forget I'll be there always/
请不要忘记,我永远在你身边 [03:26.93]*夢を繰り返す
世界/梦境重复的世界 [03:29.74]——Phrase to make your smile again/
以字句重拾你微笑 [03:33.06]*失うのが怖くて
/害怕失去 [03:35.74]——Sky's painted gray but we can change/
虽然天色被涂上灰色,但我们仍能改变它 [03:38.95]*僕はただ眠り続ける
/我只是继续入眠 [03:43.74]——To smash this fate and catch a flame like the shooting star/
粉碎命运原向,并撷住那流星般的焰火 [03:50.17] [03:52.56]合:今は 細く遠い声も
/现在细小而遥远的声音也 [03:58.76]やがて 遠い時の果てで
/终于在遥远时间的尽头 [04:04.67]霞み消える 星のように
/晚霞消失的星朽般 [04:10.84]境界 越えて
/跨越境界 [04:13.72]*君と二人で 夜を駆けた* 【君と僕の日々を
】/与你二人追赶夜晚|你与我的日子 [04:16.72]——Walk together/
我们并肩而行 [04:19.77]*この夢も 忘れることなんてできない* 【忘れない
】/我无法将这个梦境给遗忘掉|不会忘记 [04:22.72]——Try to find the way back home/
找寻回家的路途 [04:25.95]*いつか 月と星の下で* 【過去も 現在も 未来も
】/总有一天在月亮和星星下|过去也,现在也,将来也 [04:30.72]——No so hard I guess/
这将不再困难 [04:32.05]*出会うのだろう* 【醒めない幻想と
】/如果不会醒来的话 还会相遇的吧 [04:34.72]——For you and me/
只因我俩双并双行 [04:35.75]【月と星を違えようと
】/不管月亮和星星流逝 [04:37.72]——We still search the starlights/
我们仍试图冀索星光 [04:38.93]【明けぬ夜が交わろうと
】/不管不明之夜在交错 [04:40.72]——Despite there's no hope inside/
即使当中已无希望 [04:41.89]【たとえ時が隔てようと
】/即使受到时间的阻隔 [04:43.72]——Wind blows through this ground/
狂风呼啸横越次第 [04:45.03]【君の声は届いているから
】/因为你的声音在传达着 [04:48.72]——To make us braver then we are/
使我们坚韧更胜以往