うつつのゆめ-めらみぽっぷmp3下载无损flac下载
うつつのゆめ-めらみぽっぷ在线试听免费歌词下载
—才邂逅不久的二人 [00:27.06]まだ何も知らぬ二人だけれど
尚懵懂无知 [00:32.95] [00:33.07]唯一つ確かなこと。
却唯有一事可以确信。 [00:40.20] [00:40.61]わけもわからぬまま流れるその涙に
那即是 那不知缘何扑簌的泪水中 [00:45.95]きっと嘘はない―
绝无半点虚诳— [00:57.13] [01:24.06]いつしか探しはじめた
不知何时起开始探求 [01:30.43] [01:30.49]この眼にしか見えない世界を
唯有这双眼眸可见的世界 [01:37.11] [01:37.36]まるでずっと前から
仿佛很久之前 [01:40.77]こうなると決められていたように
就已如此决定好了一般 [01:44.98]秘密の場所を二人で見つけ出すの
你我两人一同寻找各种秘密的场所 [01:51.64] [01:51.90]さぁ、私を導いてね
来吧,请指引我吧 [01:58.31] [01:58.35]どこまでもついていくから、ねぇ。
不论天涯海角,我都将追逐你的脚步。 [02:04.84] [02:05.24]今日は何処へ行くの?
今天去哪里呢? [02:08.63]どこか特別な予感をはらんだ
这延伸入梦的旅途上 [02:13.54]夢を辿る旅路へと
充溢着奇妙的预感 [02:19.02] [02:19.26]人の夢見
凡人之梦景 [02:22.65]その果てのカタチ
其尽头的模样 [02:26.55]けして潰えてしまうことのないマボロシ
乃是绝不会崩溃腐朽的幻影 [02:33.04] [02:33.10]耳を澄ませば
若侧耳聆听 [02:36.52]遠く聞こえくる
可闻节庆欢声 [02:40.43]はるかお祭り騒ぎ
自远方传来 [02:46.88] [02:47.18]さあ歌え
来吧歌唱吧 [02:48.87]舞い踊れ
欣然起舞吧 [02:50.61] [02:50.65]宴の風景を彩やかに
为宴会之景增添色彩 [02:54.08]幻想の名のもとに終わることなく続いてく
以幻想之名一直持续 无终无尽 [03:01.00] [03:01.06]華が咲く
群芳争奇斗艳 [03:02.79]咲き乱れる
渐欲迷人之眼 [03:04.41] [03:04.56]宴の風景に艶やかに
于宴会景中嫣然绽放 [03:08.12]さながら花火のように色とりどりの弹幕模樣
犹似烟火般 绚烂缤纷的弹幕模样(樱花飘雪) [03:14.95] [03:14.96]最後まで、手を離さないで。
直到最后一刻,都请不要放手。 [03:20.23]このまま夢の果てまで…
如此这般前往梦之尽头… [03:30.17] [03:36.04]夢現の彼方目指し
以梦现之彼岸为目标 [03:39.42]空白の先を追い
追寻空白的前方 [03:42.99]幻夜の向こう側に
直至幻夜的彼侧 [03:46.39] [03:46.45]むかうべき結末を探す
探寻终将迎来的结局 [03:51.60]ながき刻を辿り続け
不断追溯漫长的时间 [03:52.72] [03:52.73]あなたを見つけ出すよ。
我决意将你找出。 [03:59.77]どれ程かかろうとも。
不顾过程如何冗长艰辛。 [04:06.73] [04:07.17]めぐる世界
轮转之世界 [04:10.44]その果ての象
其尽头的景象(模样) [04:14.25]何もかも失われることのない現実
乃是绝不会有半点缺损的现实 [04:20.82] [04:20.95]ここにいるよと
我就在这里 你如此说道 [04:24.34]手を握る貴女
你紧握着我的手 [04:28.12]その手に零れる涙
点点泪珠滴落其上 [04:34.79] [04:34.80]さあ歌え
来吧歌唱吧 [04:36.77]舞い上がれ
狂欢起舞吧 [04:38.29] [04:38.50]宴の風景は華やかに
宴会之景愈发华美艳逸 [04:41.98]幻想の名のもとにいつまでも続いていく
以幻想之名一直持续 不论何时 [04:48.91] [04:48.92]夢を見よ
不断做梦吧 [04:50.59]思い描け
尽情驰想吧 [04:52.35] [04:52.36]人の夢の中にあるモノを
那凡人梦中之物 [04:55.85]新たな幻想を生みだすうつつのゆめは果てしなく
现世之梦诞生出新的幻想 绝无终结 [05:02.91] [05:03.20]叶うなら 永久にあり続けるように。
若可如一愿 则愿此梦永恒继续。 [05:10.23]願いたい、ずっと。
永不完结。 [05:15.84] [05:15.85]醒めぬ夢なんてどこにも無いけれども。
世上无不醒的美梦。 [05:23.24]それでも、またいつか…
纵然如此,我们也终有一天… [05:31.86] [05:42.14]…夢で、逢いましょう。
…会于梦中,再度相逢吧。 [05:52.57]
うつつのゆめ-めらみぽっぷ热门评论
这张碟是四面楚歌的小说《现梦》大长篇的合同碟 一个超长的以秘封组为中心的虐本,这张碟请来了各路大神助阵,不得不说是C80专辑里阵容最豪华的一个。最后这首当然说的就是秘封组的故事了,和第一首现梦前后呼应,也对上了小说里的情节,强烈推荐看一下小说!再听这首歌的时候一定会给你不一样的感受
不是 这首歌叫うつつのゆめ 翻译过来叫现实之梦,第一首叫genmu是现梦的另一个读法 不过这两首的歌词确实也有故事开篇和结尾的感觉
原曲:空飛ぶ巫女の不思議な每日/科学世紀の少年少女/童祭
粽子~~哦呀粟米(≧▽≦)
前世的500次回眸才换来今生的一次擦肩而过。我宁愿用来世的一次擦肩而过来换得今生的500次回眸。 我想这歌词想表达的感情,也就是这样[憨笑]
编曲 RD-Sounds 演唱 めらみぽっぷ 作词 RD-Sounds 社团 凋叶棕 原曲 空飛ぶ巫女の不思議な毎日 蓬莱人形 ~ Dolls in Pseudo Paradise 科学世紀の少年少女 童祭 ~ Innocent Treasures 梦违科学世纪 ~ Changeability of Strange Dream
童祭出来的那一刻可算是非常惊艳了
再度相会吧,在我们的梦中 再度相会吧,在我们的现中 因为我们是秘封俱乐部啊
我会说除了一楼各位皆是攻?
以黑色的帽子,遮住眼瞳。仅是抱着一颗放弃了的心。独自一个人,不停地等待着。然后,少女邂逅了。——————与追逐梦的,秘封俱乐部的一半碎片。不会变化的世界,逐渐地改变。最后的异变,开始了。然后,星星再度飞在逐渐毁灭的世界之中。
有一阵特别沉迷于秘封,做梦梦见莲子骑着摩托带着梅丽在山谷边驰骋,还被石头砸中了,给我吓醒了ToT
朝着微笑着的八雲 紫,魔理沙杀气四溢地放出了话语。放出了使她断念的弹幕。“——————回答我,八雲 紫。为什么,幻想乡灭亡了?” 摘自《现梦》
世上无不醒的美梦 纵使如此,也会于梦中重逢吧 华灯宴走好,希望后继者能扛起大旗
看到头像仿佛就听到“我椅子在这里等砸你”23333
最喜欢的一首歌 现实无比凄惨,梦中无比美好。 所谓醉生梦死。所谓绝望。所谓黑暗。 让我们再在梦中相会。
这首听出原曲的难度是E难度
别费劲了,能听到的都是东方厨,火不火已经无所谓了,因为已经深深的融入了全世界的ACG文化当中,到处都是东方project的身影,就算他们不知道这是东方project也无所谓了。
童祭的调一起来就有种想哭的冲动
粽子的歌好多慢热型的呀,越听到后面越好听,最后的高潮都很燃的呀,比如这首,永远报应,还有几个日文歌名打不出来就不说了。
“哎哎。虽然梦将终结,也许现并不存在,但是——————即便如此,我们,终有一日是会再会的哟”
坠入隙间的那一刻,梅莉的大脑开始了飞速的运算,恍惚间,她看见了幻想乡的真相。
merami姐的声音还是这么动人
科普给不知道东方的小伙伴:《东方Project》的原身是纵卷轴弹幕射击游戏,因为其数量众多的角色以及独特的世界观被广泛进行二次创作,东方Project的基础是日本同人游戏社团“上海爱丽丝幻乐团”所制作的一系列作品,涉及音乐、游戏、小说、漫画等众多领域。说了这么多,总而言之,欢迎入教![爱心]
喵玉殿有汉化哟 表示真的看哭了。。
这个好像出现在猩懂东里了,嗯,找到了……Z大加油啊!东方需要你们这样的人!
戴着耳机,正在看笑话,一开口就把我惊到了猛地一抬头 脖子扭了[大哭]