Red on Green-Allan Taylor/Ian Melrosemp3下载无损flac下载
Red on Green-Allan Taylor/Ian Melrose在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Massimo Bubola
[00:01.00] 作曲 : Allan Taylor
[00:14.26]Now all is gone
如今一切都没了 [00:20.35]Only words remain
只留下一纸无声字 [00:25.57]Words I write to you my love
那是我写给你的啊亲爱的 [00:32.52]One last sweet refrain
是最后甜美的副歌一曲 [00:38.82]When the order came
当命令到来 [00:44.81]Early in the dawn
天刚黎明 [00:49.97]Soldiers into battle
士兵们赴阵 [00:56.76]Falling one by one
一个个倒下 [01:15.43]Then I stood alone
我独自站着 [01:21.25]I knew it was my turn
我知道轮到我了 [01:26.65]Falling into darkness
我倒在了黑暗中 [01:33.58]Never to return
从此没有回来 [01:39.05]No more will I see the light that dances in your eyes
再也看不到在你眼中舞动的光影 [01:50.70]No more watch the flowers bloom when fleeting swallows fly
再也看不到燕子飞掠过盛开的花丛 [02:02.90]And the last light of the summer has faded away
最后的夏日之光已经凋零破碎 [02:11.31]Gone forever, gone forever more
永远地走了,不再回来 [02:21.98]……
…… [02:47.91]Blood red on green
染上血红的绿色 [02:54.04]Colours that I wear
那是我身上的颜色 [02:59.20]I am calling out your name
我在呼唤你的名字 [03:07.01]Can you hear
你能听到吗 [03:11.58]I am calling out your name
我在呼唤你的名字 [03:19.50]Can you hear
你能听到吗
如今一切都没了 [00:20.35]Only words remain
只留下一纸无声字 [00:25.57]Words I write to you my love
那是我写给你的啊亲爱的 [00:32.52]One last sweet refrain
是最后甜美的副歌一曲 [00:38.82]When the order came
当命令到来 [00:44.81]Early in the dawn
天刚黎明 [00:49.97]Soldiers into battle
士兵们赴阵 [00:56.76]Falling one by one
一个个倒下 [01:15.43]Then I stood alone
我独自站着 [01:21.25]I knew it was my turn
我知道轮到我了 [01:26.65]Falling into darkness
我倒在了黑暗中 [01:33.58]Never to return
从此没有回来 [01:39.05]No more will I see the light that dances in your eyes
再也看不到在你眼中舞动的光影 [01:50.70]No more watch the flowers bloom when fleeting swallows fly
再也看不到燕子飞掠过盛开的花丛 [02:02.90]And the last light of the summer has faded away
最后的夏日之光已经凋零破碎 [02:11.31]Gone forever, gone forever more
永远地走了,不再回来 [02:21.98]……
…… [02:47.91]Blood red on green
染上血红的绿色 [02:54.04]Colours that I wear
那是我身上的颜色 [02:59.20]I am calling out your name
我在呼唤你的名字 [03:07.01]Can you hear
你能听到吗 [03:11.58]I am calling out your name
我在呼唤你的名字 [03:19.50]Can you hear
你能听到吗