Joseph-Allan Taylormp3下载无损flac下载
Joseph-Allan Taylor在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Allan Taylor
[00:01.000] 作曲 : Allan Taylor
[00:21]Joseph, he left in the first light of morning
约瑟夫 他在第一缕晨光中离开 [00:26]The boatman was waiting, the tide was turning
海潮拍打上岸 渔夫静静等待 [00:31]And he stood for a moment as if to say
他伫立岸边 好似诉说 [00:35]I will see you in passing
我会在途中 与你相遇 [00:40]The wind took the sails and he floated away
风推行着船 他随浪漂远 [00:45]Like so much driftwood washed out of the bay
就像浮木随波逐流 远离海湾 [00:50]And he sailed to the island
他行到了海岸 [00:52]Where the sand meets the sky and he breathed again
那里砂砾与蓝天相接 他深吸空气 [01:10]There was something about the sand and the sea
里面混着 沙与海的味道 [01:14]How it all comes together, how it's all meant to be
它们如何交汇相融 意味着什么 [01:20]For water is life and sand measures time for the healing
水像生命 沙子缓缓流逝 正如时光治愈伤口 [01:29]They say he found Jesus, but that's really not true
人们说 他见到了耶稣 但这只是谎言 [01:34]It's just an excuse for the blind and confused
是无知迷茫者的借口 [01:40]For he searched for beauty and freedom from pain
说他从痛苦中得到美与解脱 [01:44]And he made himself well
说他一切安好 [01:49]Joseph, we waited for you
约瑟夫 我们等着你归来 [01:54]We waited and hoped you'd come through
我们等待着 期盼着 [01:59]We looked to the mail boat to bring us a word
希望邮船有一天 带来你的只言片语 [02:03]But the sound of the seagull was all that we heard
但海滩一片寂静 只有海鸥的叫声徘徊 [02:27]Now he walks like a dancer and measures his space
现在 他迈着步伐 欢快走来 [02:33]So strong in his movement and easy with grace
动作有力而优雅 [02:38]And he carries his body like one who has seen
他支撑着身体 [02:43]The hope of an answer
像看到了成功的希望 [02:48]And way in the distance the island is there
通往岛屿的路 就在这里 [02:51]Which shifts in the sunlight and floats in the air
在阳光中蜿蜒 在空气中浮动 [02:57]A haven for dreamers and lovers who lost
那是迷失的幻想家与爱人们的避难所 [03:02]And people like Joseph
人们爱着约瑟夫 [03:07]Joseph, we waited for you
约瑟夫 我们等着你归来 [03:11]We waited and hoped you'd come through
我们等待着 期盼着 [03:16]We looked to the mail boat to bring us a word
希望邮船有一天 带来你的只言片语 [03:21]But the sound of the seagull was all that we heard
但海滩一片寂静 只有海鸥的叫声徘徊
约瑟夫 他在第一缕晨光中离开 [00:26]The boatman was waiting, the tide was turning
海潮拍打上岸 渔夫静静等待 [00:31]And he stood for a moment as if to say
他伫立岸边 好似诉说 [00:35]I will see you in passing
我会在途中 与你相遇 [00:40]The wind took the sails and he floated away
风推行着船 他随浪漂远 [00:45]Like so much driftwood washed out of the bay
就像浮木随波逐流 远离海湾 [00:50]And he sailed to the island
他行到了海岸 [00:52]Where the sand meets the sky and he breathed again
那里砂砾与蓝天相接 他深吸空气 [01:10]There was something about the sand and the sea
里面混着 沙与海的味道 [01:14]How it all comes together, how it's all meant to be
它们如何交汇相融 意味着什么 [01:20]For water is life and sand measures time for the healing
水像生命 沙子缓缓流逝 正如时光治愈伤口 [01:29]They say he found Jesus, but that's really not true
人们说 他见到了耶稣 但这只是谎言 [01:34]It's just an excuse for the blind and confused
是无知迷茫者的借口 [01:40]For he searched for beauty and freedom from pain
说他从痛苦中得到美与解脱 [01:44]And he made himself well
说他一切安好 [01:49]Joseph, we waited for you
约瑟夫 我们等着你归来 [01:54]We waited and hoped you'd come through
我们等待着 期盼着 [01:59]We looked to the mail boat to bring us a word
希望邮船有一天 带来你的只言片语 [02:03]But the sound of the seagull was all that we heard
但海滩一片寂静 只有海鸥的叫声徘徊 [02:27]Now he walks like a dancer and measures his space
现在 他迈着步伐 欢快走来 [02:33]So strong in his movement and easy with grace
动作有力而优雅 [02:38]And he carries his body like one who has seen
他支撑着身体 [02:43]The hope of an answer
像看到了成功的希望 [02:48]And way in the distance the island is there
通往岛屿的路 就在这里 [02:51]Which shifts in the sunlight and floats in the air
在阳光中蜿蜒 在空气中浮动 [02:57]A haven for dreamers and lovers who lost
那是迷失的幻想家与爱人们的避难所 [03:02]And people like Joseph
人们爱着约瑟夫 [03:07]Joseph, we waited for you
约瑟夫 我们等着你归来 [03:11]We waited and hoped you'd come through
我们等待着 期盼着 [03:16]We looked to the mail boat to bring us a word
希望邮船有一天 带来你的只言片语 [03:21]But the sound of the seagull was all that we heard
但海滩一片寂静 只有海鸥的叫声徘徊