Oh What A Circus-David Essexmp3下载无损flac下载
Oh What A Circus-David Essex在线试听免费歌词下载
[00:33.06]Oh what a circus, oh what a show
何等喧嚣 何等盛况 [00:35.82]Argentina has gone to town
阿根廷举国陷入疯狂 [00:39.42]Over the death of an actress called Eva Peron
为那位名叫艾薇塔·贝隆的女演员哀伤 [00:44.52]We've all gone crazy
我们都失去理智 [00:45.36]Mourning all day and mourning all night
昼夜不停地痛哭断肠 [00:51.00]Falling over ourselves to get all of the misery right
争先恐后要把这悲情戏码演得漂亮 [00:57.48]Oh what an exit, that's how to go
何等华丽的退场 堪称典范榜样 [01:03.87]When they're ringing your curtain down
当人生帷幕终将合上 [01:08.79]Demand to be buried like Eva Peron
就该要求如艾薇塔·贝隆般厚葬 [01:12.81]It's quite a sunset
这落日余晖 [01:15.69]And good for the country in a roundabout way
对国家也算另类荣光 [01:19.41]We've made the front page of all the world's papers today
今日全球报纸头版都是我们模样 [01:26.91]But who is this Santa Evita?
但圣者艾薇塔究竟是谁? [01:30.21]Why all this howling, hysterical sorrow?
为何引发这歇斯底里的悲伤? [01:33.99]What kind of goddess has lived among us?
何等女神曾栖身凡尘世上? [02:13.95]How will we ever get by without her?
没有她我们该如何自处? [02:14.67]She had her moments, she had some style
她确有风采 也曾光芒万丈 [02:17.82]The best show in town was the crowd
最精彩的演出是玫瑰宫外 [02:20.37]Outside the Casa Rosada crying, "Eva Peron"
群众哭喊"艾薇塔·贝隆"的声浪 [02:26.37]But that's all gone now
但俱往矣 [02:29.25]As soon as the smoke from the funeral clears
待葬礼硝烟散尽后 [02:32.94]We're all gonna see and how, she did nothing for years
众人终将看清 这些年来她毫无建树 [02:35.22]Salve regina mater misericordiae [02:36.00]Vita dulcedo et spes nostra [02:36.69]Salve salve regina [02:37.05]Ad te clamamus exules filii Eva [02:37.92]Ad te suspiramus gementes et flentes [02:38.88]O clemens o pia [02:40.56]You let down your people Evita
你辜负了人民 艾薇塔 [02:43.80]You were supposed to have been immortal
你本该成为不朽神话 [02:47.55]That's all they wanted, not much to ask for
这要求并不算过分浮夸 [02:51.33]But in the end you could not deliver
可最终你让承诺变成空话 [02:54.75]Sing you fools, but you got it wrong
继续唱吧愚民 全都错得荒唐 [02:58.71]Enjoy your prayers because you haven't got long
抓紧祈祷吧 你们时日不长 [03:03.72]Your queen is dead, your king is through
你们的女王已死 国王也将退场 [03:04.41]And she's not coming back to you
她再不会回到你身旁 [03:05.04]Show business kept us all alive
演艺圈曾让我们存活世上 [03:07.14]Since seventeen October 1945
自1945年10月17日那场 [03:08.10]But the star has gone, the glamour's worn thin
但巨星陨落 魅力已散光 [03:09.48]That's a pretty bad state for a state to be in
这国家的处境可真是够呛 [03:10.41]Instead of government we had a stage
没有政府 只有戏台空荡 [03:12.96]Instead of ideas, a prima donna's rage
没有政策 只有女主角的癫狂 [03:15.57]Instead of help we were given a crowd
没有援助 只有人海茫茫 [03:18.48]She didn't say much, but she said it loud
她言语不多 却声震四方 [03:19.89]Sing you fools, but you got it wrong
继续唱吧愚民 全都错得荒唐 [03:20.97]Enjoy your prayers because you haven't got long
抓紧祈祷吧 你们时日不长 [03:22.56]Your queen is dead, your king is through
你们的女王已死 国王也将退场 [03:23.25]She's not coming back to you
她再不会回到你身旁 [03:23.79]Salve regina mater misericordiae [03:24.57]Vita dulcedo et spes nostra [03:25.26]Salve salve regina Peron [03:26.91]Ad te clamamus exules filii Eva [03:27.66]Ad te suspiramus gementes et flentes [03:28.59]O clemens o pia [03:29.73]Don't cry for me Argentina
阿根廷别为我哭泣 [03:30.51]For I am ordinary, unimportant
我本就平凡无奇 [03:32.16]And undeserving of such attention
不值得这般关注怜惜 [03:33.06]Unless we all are, I think we all are
除非众生皆如此 我想确实如此 [03:33.75]So share my glory, so share my coffin
共享我的荣耀 也共享我的灵柩 [03:35.37]So share my glory, so share my coffin
共享我的荣耀 也共享我的灵柩
何等喧嚣 何等盛况 [00:35.82]Argentina has gone to town
阿根廷举国陷入疯狂 [00:39.42]Over the death of an actress called Eva Peron
为那位名叫艾薇塔·贝隆的女演员哀伤 [00:44.52]We've all gone crazy
我们都失去理智 [00:45.36]Mourning all day and mourning all night
昼夜不停地痛哭断肠 [00:51.00]Falling over ourselves to get all of the misery right
争先恐后要把这悲情戏码演得漂亮 [00:57.48]Oh what an exit, that's how to go
何等华丽的退场 堪称典范榜样 [01:03.87]When they're ringing your curtain down
当人生帷幕终将合上 [01:08.79]Demand to be buried like Eva Peron
就该要求如艾薇塔·贝隆般厚葬 [01:12.81]It's quite a sunset
这落日余晖 [01:15.69]And good for the country in a roundabout way
对国家也算另类荣光 [01:19.41]We've made the front page of all the world's papers today
今日全球报纸头版都是我们模样 [01:26.91]But who is this Santa Evita?
但圣者艾薇塔究竟是谁? [01:30.21]Why all this howling, hysterical sorrow?
为何引发这歇斯底里的悲伤? [01:33.99]What kind of goddess has lived among us?
何等女神曾栖身凡尘世上? [02:13.95]How will we ever get by without her?
没有她我们该如何自处? [02:14.67]She had her moments, she had some style
她确有风采 也曾光芒万丈 [02:17.82]The best show in town was the crowd
最精彩的演出是玫瑰宫外 [02:20.37]Outside the Casa Rosada crying, "Eva Peron"
群众哭喊"艾薇塔·贝隆"的声浪 [02:26.37]But that's all gone now
但俱往矣 [02:29.25]As soon as the smoke from the funeral clears
待葬礼硝烟散尽后 [02:32.94]We're all gonna see and how, she did nothing for years
众人终将看清 这些年来她毫无建树 [02:35.22]Salve regina mater misericordiae [02:36.00]Vita dulcedo et spes nostra [02:36.69]Salve salve regina [02:37.05]Ad te clamamus exules filii Eva [02:37.92]Ad te suspiramus gementes et flentes [02:38.88]O clemens o pia [02:40.56]You let down your people Evita
你辜负了人民 艾薇塔 [02:43.80]You were supposed to have been immortal
你本该成为不朽神话 [02:47.55]That's all they wanted, not much to ask for
这要求并不算过分浮夸 [02:51.33]But in the end you could not deliver
可最终你让承诺变成空话 [02:54.75]Sing you fools, but you got it wrong
继续唱吧愚民 全都错得荒唐 [02:58.71]Enjoy your prayers because you haven't got long
抓紧祈祷吧 你们时日不长 [03:03.72]Your queen is dead, your king is through
你们的女王已死 国王也将退场 [03:04.41]And she's not coming back to you
她再不会回到你身旁 [03:05.04]Show business kept us all alive
演艺圈曾让我们存活世上 [03:07.14]Since seventeen October 1945
自1945年10月17日那场 [03:08.10]But the star has gone, the glamour's worn thin
但巨星陨落 魅力已散光 [03:09.48]That's a pretty bad state for a state to be in
这国家的处境可真是够呛 [03:10.41]Instead of government we had a stage
没有政府 只有戏台空荡 [03:12.96]Instead of ideas, a prima donna's rage
没有政策 只有女主角的癫狂 [03:15.57]Instead of help we were given a crowd
没有援助 只有人海茫茫 [03:18.48]She didn't say much, but she said it loud
她言语不多 却声震四方 [03:19.89]Sing you fools, but you got it wrong
继续唱吧愚民 全都错得荒唐 [03:20.97]Enjoy your prayers because you haven't got long
抓紧祈祷吧 你们时日不长 [03:22.56]Your queen is dead, your king is through
你们的女王已死 国王也将退场 [03:23.25]She's not coming back to you
她再不会回到你身旁 [03:23.79]Salve regina mater misericordiae [03:24.57]Vita dulcedo et spes nostra [03:25.26]Salve salve regina Peron [03:26.91]Ad te clamamus exules filii Eva [03:27.66]Ad te suspiramus gementes et flentes [03:28.59]O clemens o pia [03:29.73]Don't cry for me Argentina
阿根廷别为我哭泣 [03:30.51]For I am ordinary, unimportant
我本就平凡无奇 [03:32.16]And undeserving of such attention
不值得这般关注怜惜 [03:33.06]Unless we all are, I think we all are
除非众生皆如此 我想确实如此 [03:33.75]So share my glory, so share my coffin
共享我的荣耀 也共享我的灵柩 [03:35.37]So share my glory, so share my coffin
共享我的荣耀 也共享我的灵柩
Oh What A Circus-David Essex热门评论
《哦,真是个马戏团》1976年音乐剧《艾薇塔》的歌曲,蒂姆·赖斯词,劳埃德·韦伯曲。英国歌手大卫·埃塞克斯1978年录制。埃塞克斯在伦敦原版音乐剧中扮演切的角色。歌词把主角伊娃·庇隆的生活比作马戏团,并称她的行为是欺诈行为。这是一首换词歌,与剧中更为人熟知的《阿根廷别为我哭泣》的曲调相同。