I’d Be Surprisingly Good For You-Linda Lewismp3下载无损flac下载
I’d Be Surprisingly Good For You-Linda Lewis在线试听免费歌词下载
[00:02.88]It seems crazy but you must believe
这看似疯狂但请你相信 [00:06.36]There's nothing calculated, nothing planned
没有算计 也毫无预谋 [00:09.06]Please forgive me if I seem naive
若我显得天真请多包涵 [00:15.21]I would never want to force your hand
我绝不会勉强你的心意 [00:17.85]But please understand, I'd be good for you
但请明白 我会很适合你 [00:22.74]I don't always rush in like this
我并非总是这般冲动 [00:26.70]Twenty seconds after saying hello
才相识二十秒就告白 [00:30.66]Telling strangers I'm too good to miss
对陌生人说别错过我 [00:32.73]If I'm wrong, I hope you'll tell me so
若我错了希望你能指正 [00:37.77]But you really should know, I'd be good for you
但你真该知道 我会很适合你 [00:42.63]I'd be surprisingly good for you
我会出乎意料地适合你 [00:43.74]I won't go on if I'm boring you
若你觉得无聊我就不继续 [00:51.36]But do you understand my point of view?
但你可懂我的视角? [00:54.66]Do you like what you hear, what you see
你喜欢此刻所见所闻吗 [00:57.39]And would you be good for me, too?
你是否也会适合我呢? [01:04.71]I'm not talking of a hurried night
我说的不是露水情缘 [01:08.43]A frantic tumble then a shy goodbye
慌乱缠绵后羞涩道别 [01:12.60]Creeping home before it gets too light
趁天未亮就溜回家去 [01:16.38]That's not the reason that I caught your eye
那并非我吸引你的原因 [01:19.77]Which has to imply, I'd be good for you
这意味着 我会很适合你 [01:25.74]I'd be surprisingly good for you
我会出乎意料地适合你 [01:28.62]I don't always rush in like this
我并非总是这般冲动 [01:32.55]Twenty seconds after saying hello
才相识二十秒就告白 [01:36.60]Telling strangers I'm too good to miss
对陌生人说别错过我 [01:39.03]If I'm wrong, I hope you tell me so
若我错了希望你能指正 [01:43.68]But you really should know, I'd be good for you
但你真该知道 我会很适合你 [01:53.67]I'd be surprisingly good for you
我会出乎意料地适合你 [01:54.33]May I go on? You enthrall me
我能继续吗?你让我着迷 [01:57.60]I can understand you perfectly
我能完全理解你的心意 [02:00.63]And if you like what you hear, what you see, and knowing me
若你喜欢此刻所见所闻 并了解我 [02:06.60]I would be good for you
我定会适合你 [02:30.63]It sems crazy but you must believe
这看似疯狂但请你相信 [02:34.26]There's nothing calculated, nothing planned
没有算计 也毫无预谋 [02:36.87]Please forgive me if I seem naive
若我显得天真请多包涵 [02:42.63]I would never want to force your hand
我绝不会勉强你的心意 [02:45.78]But please understand, I'd be good for you
但请明白 我会很适合你 [02:50.55]I'd be surprisingly good for you
我会出乎意料地适合你 [02:55.56]I'd be good for you
我会很适合你 [02:58.50]I'd be surprisingly good for you
我会出乎意料地适合你
这看似疯狂但请你相信 [00:06.36]There's nothing calculated, nothing planned
没有算计 也毫无预谋 [00:09.06]Please forgive me if I seem naive
若我显得天真请多包涵 [00:15.21]I would never want to force your hand
我绝不会勉强你的心意 [00:17.85]But please understand, I'd be good for you
但请明白 我会很适合你 [00:22.74]I don't always rush in like this
我并非总是这般冲动 [00:26.70]Twenty seconds after saying hello
才相识二十秒就告白 [00:30.66]Telling strangers I'm too good to miss
对陌生人说别错过我 [00:32.73]If I'm wrong, I hope you'll tell me so
若我错了希望你能指正 [00:37.77]But you really should know, I'd be good for you
但你真该知道 我会很适合你 [00:42.63]I'd be surprisingly good for you
我会出乎意料地适合你 [00:43.74]I won't go on if I'm boring you
若你觉得无聊我就不继续 [00:51.36]But do you understand my point of view?
但你可懂我的视角? [00:54.66]Do you like what you hear, what you see
你喜欢此刻所见所闻吗 [00:57.39]And would you be good for me, too?
你是否也会适合我呢? [01:04.71]I'm not talking of a hurried night
我说的不是露水情缘 [01:08.43]A frantic tumble then a shy goodbye
慌乱缠绵后羞涩道别 [01:12.60]Creeping home before it gets too light
趁天未亮就溜回家去 [01:16.38]That's not the reason that I caught your eye
那并非我吸引你的原因 [01:19.77]Which has to imply, I'd be good for you
这意味着 我会很适合你 [01:25.74]I'd be surprisingly good for you
我会出乎意料地适合你 [01:28.62]I don't always rush in like this
我并非总是这般冲动 [01:32.55]Twenty seconds after saying hello
才相识二十秒就告白 [01:36.60]Telling strangers I'm too good to miss
对陌生人说别错过我 [01:39.03]If I'm wrong, I hope you tell me so
若我错了希望你能指正 [01:43.68]But you really should know, I'd be good for you
但你真该知道 我会很适合你 [01:53.67]I'd be surprisingly good for you
我会出乎意料地适合你 [01:54.33]May I go on? You enthrall me
我能继续吗?你让我着迷 [01:57.60]I can understand you perfectly
我能完全理解你的心意 [02:00.63]And if you like what you hear, what you see, and knowing me
若你喜欢此刻所见所闻 并了解我 [02:06.60]I would be good for you
我定会适合你 [02:30.63]It sems crazy but you must believe
这看似疯狂但请你相信 [02:34.26]There's nothing calculated, nothing planned
没有算计 也毫无预谋 [02:36.87]Please forgive me if I seem naive
若我显得天真请多包涵 [02:42.63]I would never want to force your hand
我绝不会勉强你的心意 [02:45.78]But please understand, I'd be good for you
但请明白 我会很适合你 [02:50.55]I'd be surprisingly good for you
我会出乎意料地适合你 [02:55.56]I'd be good for you
我会很适合你 [02:58.50]I'd be surprisingly good for you
我会出乎意料地适合你