La chasse-galerie-Andre Gagnonmp3下载无损flac下载
La chasse-galerie-Andre Gagnon在线试听免费歌词下载
[00:13.33]C’est le matin, je ne dors pas
凌晨已至,我仍不眠 [00:20.40]Je rentre a pied; ce que je vois M’enivre
我悄悄地潜行,所看到的一切,让我迷醉忘返 [00:27.42]En haut des toits le ciel est rose
高耸的屋瓴上是玫红的天空 [00:34.08]Et mon Paris est plein de choses A vivre!
我的巴黎,这里有那么多的事物,值得我为他们而活! [00:41.22]Pourquoi dormir, meme epuise,
当我们从酒精中汲取力量的时候 [00:47.62]Quand dans l’alcool on peut puiser La force
怎能自觉疲累,又怎能沉睡! [00:54.42]De continuer par les canaux
我继续我的旅程 [01:01.00]A pagayer dans son canot D’ecorce!
划着皮艇在运河上摆荡 [01:09.16]Je descends Paris comme un fleuve
我如同洪流般席卷巴黎 [01:16.07]Et sur ses flots blancs qui se meuvent
随着它翻卷的白浪漂移 [01:23.06]Je retrouve enfin l’energie
我最终重又寻回了那能量 [01:28.99]De donner un sens a ma vie.
给予我的生活以一种别样含义 [01:36.05]Je suis la Chasse-Galerie en visite a Paris!
我跟随那幽灵的小舟,遍历巴黎! [01:49.55]Je suis la Chasse-Galerie en visite a Paris!
我跟随那幽灵的小舟,遍历巴黎! [02:13.40]A St-Germain, a Montparnasse
在圣-日耳曼,在蒙帕纳斯 [02:20.23]Des le matin je pars en chasse Et j’erre.
晨光中,我被吸引着出发,逡巡游历 [02:27.12]Au restaurant ou au bistrot
在餐馆或是那些 [02:33.96]Ou les patrons ne sont pas trop severes
老板没那么烦人的酒吧里 [02:41.63]Je bois, j’ecris de longs poemes
我畅饮醇酒,我写下长长的诗行 [02:48.58]C’est ?a la vie, la vraie vie de boheme
在这里才有生活,纯粹的无拘无束的生活 [02:55.56]Chez moi j’etais un mecreant
在家中我毫无信仰 [03:02.42]Ici je vais comme un geant Qui regne!
在这里我要成为统驭一切的巨匠! [03:11.10]Je descends Paris comme un fleuve
如同洪流般席卷巴黎 [03:17.96]Et sur ses flots blancs qui se meuvent
随着它翻卷的白浪漂移 [03:24.97]Je retrouve enfin l’energie
我最终重又寻回了那能量 [03:30.77]De donner un sens a ma vie.
给予我的生活以一种别样含义 [03:37.90]Je suis la Chasse-Galerie en visite a Paris!
我跟随那幽灵的小舟,遍历巴黎! [03:51.39]Je suis la Chasse-Galerie en visite a Paris!
我跟随那幽灵的小舟,遍历巴黎! [04:05.28]Je suis la Chasse-Galerie en visite a Paris!
我跟随那幽灵的小舟,遍历巴黎! [04:18.84]Je suis la Chasse-Galerie en visite a Paris!
我跟随那幽灵的小舟,遍历巴黎!
凌晨已至,我仍不眠 [00:20.40]Je rentre a pied; ce que je vois M’enivre
我悄悄地潜行,所看到的一切,让我迷醉忘返 [00:27.42]En haut des toits le ciel est rose
高耸的屋瓴上是玫红的天空 [00:34.08]Et mon Paris est plein de choses A vivre!
我的巴黎,这里有那么多的事物,值得我为他们而活! [00:41.22]Pourquoi dormir, meme epuise,
当我们从酒精中汲取力量的时候 [00:47.62]Quand dans l’alcool on peut puiser La force
怎能自觉疲累,又怎能沉睡! [00:54.42]De continuer par les canaux
我继续我的旅程 [01:01.00]A pagayer dans son canot D’ecorce!
划着皮艇在运河上摆荡 [01:09.16]Je descends Paris comme un fleuve
我如同洪流般席卷巴黎 [01:16.07]Et sur ses flots blancs qui se meuvent
随着它翻卷的白浪漂移 [01:23.06]Je retrouve enfin l’energie
我最终重又寻回了那能量 [01:28.99]De donner un sens a ma vie.
给予我的生活以一种别样含义 [01:36.05]Je suis la Chasse-Galerie en visite a Paris!
我跟随那幽灵的小舟,遍历巴黎! [01:49.55]Je suis la Chasse-Galerie en visite a Paris!
我跟随那幽灵的小舟,遍历巴黎! [02:13.40]A St-Germain, a Montparnasse
在圣-日耳曼,在蒙帕纳斯 [02:20.23]Des le matin je pars en chasse Et j’erre.
晨光中,我被吸引着出发,逡巡游历 [02:27.12]Au restaurant ou au bistrot
在餐馆或是那些 [02:33.96]Ou les patrons ne sont pas trop severes
老板没那么烦人的酒吧里 [02:41.63]Je bois, j’ecris de longs poemes
我畅饮醇酒,我写下长长的诗行 [02:48.58]C’est ?a la vie, la vraie vie de boheme
在这里才有生活,纯粹的无拘无束的生活 [02:55.56]Chez moi j’etais un mecreant
在家中我毫无信仰 [03:02.42]Ici je vais comme un geant Qui regne!
在这里我要成为统驭一切的巨匠! [03:11.10]Je descends Paris comme un fleuve
如同洪流般席卷巴黎 [03:17.96]Et sur ses flots blancs qui se meuvent
随着它翻卷的白浪漂移 [03:24.97]Je retrouve enfin l’energie
我最终重又寻回了那能量 [03:30.77]De donner un sens a ma vie.
给予我的生活以一种别样含义 [03:37.90]Je suis la Chasse-Galerie en visite a Paris!
我跟随那幽灵的小舟,遍历巴黎! [03:51.39]Je suis la Chasse-Galerie en visite a Paris!
我跟随那幽灵的小舟,遍历巴黎! [04:05.28]Je suis la Chasse-Galerie en visite a Paris!
我跟随那幽灵的小舟,遍历巴黎! [04:18.84]Je suis la Chasse-Galerie en visite a Paris!
我跟随那幽灵的小舟,遍历巴黎!