A Hard Rain's A-Gonna Fall-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
A Hard Rain's A-Gonna Fall-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
你到过哪里游历,我涉世未深的孩子? [00:13.71]Oh, where have you been, my darling young one?
我亲爱的孩子,你到过哪里游历? [00:20.15]I've stumbled on the side of twelve misty mountains,
我曾在那十二座迷雾山旁踟躇 [00:26.96]I've walked and I've crawled on six crooked highways,
我曾沿着六条蜿蜒的高速公路慢行 [00:33.63]I've stepped in the middle of seven sad forests,
我曾走进那七座伤心森林的深处 [00:40.23]I've been out in front of a dozen dead oceans,
我曾面对那十二汪死海 [00:46.78]I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard,
我曾进入墓地中一万里 [00:53.27]And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, and it's a hard,
暴雨、暴雨、暴雨、暴雨 [01:01.11]And it's a hard rain's a-gonna fall.
暴雨将至 [01:11.72]Oh, what did you see, my blue-eyed son?
你见到过什么,我天真的孩子? [01:18.32]Oh, what did you see, my darling young one?
我亲爱的孩子,你见到过什么? [01:24.80]I saw a newborn baby with wild wolves all around it
我看见一个新生儿被野狼包围着 [01:31.56]I saw a highway of diamonds with nobody on it,
我看见一条钻石公路空无一人 [01:38.41]I saw a black branch with blood that kept drippin',
我看见一根黑枝上滴血不止 [01:44.93]I saw a room full of men with their hammers a-bleedin',
我看见满屋子的人手握嗜血的锤子 [01:51.72]I saw a white ladder all covered with water,
我看见一条白色阶梯被水淹没 [01:58.28]I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken,
我看见无数空谈者的舌头断裂 [02:04.96]I saw guns and sharp swords in the hands of young children,
我看见孩子们手里拿着刀枪 [02:09.96]And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,
暴雨、暴雨、暴雨、暴雨 [02:15.77]And it's a hard rain's a-gonna fall.
暴雨将至 [02:28.22]And what did you hear, my blue-eyed son?
你听到过什么,我天真的孩子? [02:35.13]And what did you hear, my darling young one?
我亲爱的孩子,你听到过什么? [02:41.42]I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin',
我听见雷声,那雷声吼出一个预兆 [02:48.37]Heard the roar of a wave that could drown the whole world,
我听见能淹没整个世界的波涛的怒吼 [02:55.07]Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin',
我听见无数的鼓手,他们的手都在燃烧 [03:01.65]Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin',
我听见无数的低声细语,但没有人在听 [03:08.29]Heard one person starve, I heard many people laughin',
我听见一个人挨饿,而许多人在大笑 [03:14.89]Heard the song of a poet who died in the gutter,
我听见一个惨死贫民窟的诗人的歌 [03:21.68]Heard the sound of a clown who cried in the alley,
我听见一个小丑在小巷里哭喊 [03:26.38]And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,
暴雨、暴雨、暴雨、暴雨 [03:31.86]And it's a hard rain's a-gonna fall.
暴雨将至 [03:44.63]Oh, who did you meet, my blue-eyed son?
你遇见过谁,我蓝眼睛的孩子? [03:49.88]Who did you meet, my darling young one?
我亲爱的孩子,你遇见过谁? [03:57.12]I met a young child beside a dead pony,
我遇见一个小孩站在死去的小马旁 [04:03.80]I met a white man who walked a black dog,
我遇见一个白人遛着一条黑狗 [04:10.84]I met a young woman whose body was burning,
我遇见一个年轻的女人,身体在燃烧 [04:17.30]I met a young girl, she gave me a rainbow,
我遇见一个女孩,她给我一道彩虹 [04:24.26]I met one man who was wounded in love,
我遇见一个男人,他被爱情伤害 [04:30.83]I met another man who was wounded with hatred,
我遇见另一个男人,他被仇恨所伤 [04:35.60]And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,
暴雨、暴雨、暴雨、暴雨 [04:43.49]It's a hard rain's a-gonna fall.
暴雨将至 [04:56.03]Oh, what'll you do now, my blue-eyed son?
现在你将做什么,我蓝眼睛的孩子? [05:02.72]Oh, what'll you do now, my darling young one?
我亲爱的孩子,现在你将做什么? [05:09.70]I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin',
在大雨之前我要走出去 [05:16.43]I'll walk to the depths of the deepest black forest,
走到那黑森林的最深处 [05:23.29]Where the people are many and their hands are all empty,
那里人民众多但两手空空 [05:29.83]Where the pellets of poison are flooding their waters,
那里毒药污染了水源 [05:36.59]Where the home in the valley meets the damp dirty prison,
那里山谷中的家园即潮湿肮脏的监狱 [05:43.02]Where the executioner's face is always well hidden,
那里刽子手的脸永远被巧妙地遮着 [05:50.11]Where hunger is ugly, where souls are forgotten,
那里饥饿是丑陋的,那里灵魂被遗忘 [05:56.50]Where black is the color, where none is the number,
那里黑是唯一的颜色,那里零是唯一的数字 [06:03.59]And I'll tell it and speak it and think it and breathe it,
而我将要把它讲出来、大声地喊出来 [06:09.49]And reflect it from the mountain so all souls can see it,
我要从高山上呼喊让所有的灵魂都能听到 [06:16.14]Then I'll stand on the ocean until I start sinkin',
然后我站在海面上直到我开始下沉 [06:23.05]But I'll know my song well before I start singin',
暴雨、暴雨、暴雨、暴雨 [06:27.33]It's a hard rain's a-gonna fall.
暴雨将至
A Hard Rain's A-Gonna Fall-Bob Dylan热门评论
帮助理解的小知识:blue-eyed在美国俚语里有涉世不深,单纯的,易受骗的意思
迪伦因为获得诺奖,极有可能变成涤纶,人人穿之,套用叔本华晚年成名后的一句话:我年迈的头颅已经无法承受那月桂花环------我不想我的思想成为一时潮流,因为潮流中弥漫的永远是愚蠢
” 这样我即可寻回我失落的一切,我想。那些虽曾一度失落,但决未受损。我闭目合眼,置身于沉沉的睡眠中。鲍勃·迪伦还在唱着《骤雨》。 "
采访者:请问您的歌到底想表达什么内涵? Bob Dylan:没什么内涵,就是把我看到的写成歌。 采访者:《A Hard Rain’s A-Gonna Fall》这首歌是关于古巴导弹危机吗? Bob Dylan:不,它是关于一场大雨停了。
官媒压制信息,外媒听风是雨,传言添油加醋。没有人知道发生了什么。我只知道,大雨将至
我看见契丹人在撒马尔罕的巴扎贩卖中国丝绸 我看见设拉子的细密画大师被苏丹刺瞎双眼 我看见君士坦丁堡城墙上飞翔的海鸥 我看见威尼斯船队从亚历山大港驶出 我看见巴格达的妓女在图书馆里招揽嫖客 我看见圣殿骑士在大马士革郊外洗劫了一支商队 我看见花剌子模边境上出现了蒙古斥候的身影 啊,暴雨将至
我身处湖北,感觉身处墓穴,暴雨已至.
今天在艺仓美术馆听到的,坐哪里听了好几遍
纪录片《越南战争》的插曲和片尾曲。在越南战争后有大量的越南老兵出现了幻听幻觉噩梦等应激反应,PTSD(创伤后应激障碍)才慢慢开始为人所知。对于战争中的幸存者来说,这可能是一场永远不会停下的暴雨吧。
当我听到那首《暴雨将至》时,我哭了出来。我被他的修辞镇住了,这些诗词简直就像《圣经》箴言一样撼动人心。 —— 美国诗人艾伦·金斯伯格
这是一首长达7分钟的反战歌曲,根据一首古老的民谣改编的。这是迪伦在The Freewheelin' Bob Dylan上录制的三首社会抗议歌曲之一,其余两首是《Blowin' In The Wind》和《Masters of War》。迪伦说这场雨不是字面意义上的下雨,而是“某种必然会发生的结局”。
惨象,已使我目不忍视了,流言,尤使我耳不忍闻。 ——鲁迅《记念刘和珍君》
命运能拿人怎么样呢,左不过是相安无事,或者分离几年。 这些都不重要。 重要的是,她终于住进了那双对众生都漠然的眼睛。
我要去上海看鲍勃迪伦艺术展了,从西安到上海,无座20h。人总要为冲动埋单,可如果不是冲动哪来的热爱。
今天刚看了鲍勃迪伦的展览,最近结尾曲就是这首真的听到想哭,年轻的鲍勃迪伦的歌感觉可以跟你一起走一起承担你的痛苦,老年鲍勃迪伦唱就觉得他在抚慰你的心里,告诉你没事的孩子[流泪]
在一本美国小说里读到,所有新生儿眼睛都是蓝色的,然后慢慢会变成不同的颜色
在这张唱片的内页中,迪伦写到:“这是一首绝望的歌。其中的每一行,其实都是整首歌的开始。但是当我写这首歌的时候,我想我没有足够的时间来写所有这些歌,所以我把我能做的都写进了这首歌里。”
鲍勃·迪伦在唱着什么。唱什么来着?《大雨将至》!我轻轻地搂过她,她顺从地钻进我的怀里。一边欣赏迪伦一边用经费搂抱雍容华贵的少女,这在我总觉得有点非同寻常,在令人怀念的六十年代不可能想到如此做法 ---村上春树《舞舞舞》
一个三十好几的人再听迪伦还是会像傻子似的流下眼泪,因为生词太多了。
你来错歌了,骤雨是指那首《buckets of rain》
被patti唱歌的样子感动到
PBS纪录片《越南战争》第一集片尾曲
迪伦写出《暴雨将至》的歌词后,移用一首古老的英国儿歌曲调为之谱曲。在歌中,迪伦以一个孩子的声音,描述了核时代的噩梦般的人类未来。就创作手法而言,《暴雨将至》已经完全超出美国民歌的传统,步入了现代诗歌的暗指和奥义,处处闪耀着法国象征主义诗人兰波的诡异灵性。
最近一直在听,古巴导弹危机下的时代之曲同样可以覆盖当下的情境,只不过核弹的雨变成了弥散的病毒,世间奇异百态仍旧在迪伦精准的描画里。
我也讨厌说是反战,感觉很狭隘。
诺贝尔文学奖提名,我只服Bob Dylan。
一生平庸,一生挚爱杨谦南
纪录片《越南战争》第一集
我挺喜欢 帕蒂史密斯在诺奖颁奖典礼上唱的版本。
别清高了 这种人有种病:保持自己的高洁品味而享有优越 不愿让大众来分享好的东西 Dylan就是Dylan 不管受多少人喜爱或者厌恶 他要表达的东西永远不变 既然是好东西 何不让更多人来喜爱?