The Grand Finale-Danny Elfmanmp3下载无损flac下载
The Grand Finale-Danny Elfman在线试听免费歌词下载
[00:00.009]
[00:15.72]Have you heard the news
你可曾听闻消息 [00:19.72]Bad things come in twos
祸事总成双降临 [00:23.33]But i never knew
但我从未曾知晓 [00:26.72]About the little things.
那些细微琐碎的事情 [00:31.04]Every single day
每个平凡日子 [00:33.82]things get in my way.
总有阻碍横生枝节 [00:38.56]Someone has to pay
总要有人付出代价 [00:41.49]for the little things.
为这些细微琐碎的事情 [00:47.64]And I'm through with the (stories ?)
我已厌倦那些(传闻?) [00:50.92]and I'm sick of my shoes
也受够脚下旧鞋 [00:52.38]and the walking and the talking
那些行走与交谈 [00:53.34]it's got nothing to do with the final solution
与最终方案毫无关联 [00:55.93]It's a box full of shit
这满箱狼藉不堪 [00:56.96]and I'm through with repairs when there's nothing to fix
当无事可修 我便停止修补 [01:00.40](when there's nothing to fix)x2
(当无事可修)x2 [01:06.75]And it all comes down to you.
而这一切都指向你 [01:25.02]Let the heavens wait
且让天堂等候 [01:28.58]armies hesitate.
千军万马踌躇 [01:32.24]I can deal with fate
我能直面命运 [01:35.28]but not the little things
却难敌琐碎侵蚀 [01:39.99]Armageddon may
末日审判或许 [01:41.82]arrive any day
随时将会降临 [01:47.61]I can't get away
我却始终逃不开 [01:50.56]from the little things
这些细微琐碎的事情 [01:55.42]With a (wtf? i cannot understand this word(s)? haha)
带着(无法辨识词语) [01:58.23]bucket of tears i could
一桶泪水 我本可 [02:00.95]groove in the sunlight
在阳光下起舞 [02:02.01]and I'd feel no fear
心中毫无畏惧 [02:03.31]With a mountain of maybes
背负无数未定可能 [02:05.04]and some icarus wings
与伊卡洛斯之翼 [02:06.93]and I'm armed with delusions
我武装着妄想 [02:08.58]and one little thing.
和一件微小事物 [02:10.72](and that one little thing)x2
(那件微小事物)x2 [02:14.75]And it all comes down to you
而这一切都指向你 [02:56.81]Have you heard the news?
你可曾听闻消息 [03:00.50]Bad things come in twos.
祸事总成双降临 [03:04.33]But i never knew
但我从未曾知晓 [03:07.27]'Bout the little things
那些细微琐碎的事情 [03:12.04]Every single day
每个平凡日子 [03:15.78]things get in my way.
总有阻碍横生枝节 [03:19.56]Someone has to pay
总要有人付出代价 [03:22.59]for the little things
为这些细微琐碎的事情 [99:00.000]
你可曾听闻消息 [00:19.72]Bad things come in twos
祸事总成双降临 [00:23.33]But i never knew
但我从未曾知晓 [00:26.72]About the little things.
那些细微琐碎的事情 [00:31.04]Every single day
每个平凡日子 [00:33.82]things get in my way.
总有阻碍横生枝节 [00:38.56]Someone has to pay
总要有人付出代价 [00:41.49]for the little things.
为这些细微琐碎的事情 [00:47.64]And I'm through with the (stories ?)
我已厌倦那些(传闻?) [00:50.92]and I'm sick of my shoes
也受够脚下旧鞋 [00:52.38]and the walking and the talking
那些行走与交谈 [00:53.34]it's got nothing to do with the final solution
与最终方案毫无关联 [00:55.93]It's a box full of shit
这满箱狼藉不堪 [00:56.96]and I'm through with repairs when there's nothing to fix
当无事可修 我便停止修补 [01:00.40](when there's nothing to fix)x2
(当无事可修)x2 [01:06.75]And it all comes down to you.
而这一切都指向你 [01:25.02]Let the heavens wait
且让天堂等候 [01:28.58]armies hesitate.
千军万马踌躇 [01:32.24]I can deal with fate
我能直面命运 [01:35.28]but not the little things
却难敌琐碎侵蚀 [01:39.99]Armageddon may
末日审判或许 [01:41.82]arrive any day
随时将会降临 [01:47.61]I can't get away
我却始终逃不开 [01:50.56]from the little things
这些细微琐碎的事情 [01:55.42]With a (wtf? i cannot understand this word(s)? haha)
带着(无法辨识词语) [01:58.23]bucket of tears i could
一桶泪水 我本可 [02:00.95]groove in the sunlight
在阳光下起舞 [02:02.01]and I'd feel no fear
心中毫无畏惧 [02:03.31]With a mountain of maybes
背负无数未定可能 [02:05.04]and some icarus wings
与伊卡洛斯之翼 [02:06.93]and I'm armed with delusions
我武装着妄想 [02:08.58]and one little thing.
和一件微小事物 [02:10.72](and that one little thing)x2
(那件微小事物)x2 [02:14.75]And it all comes down to you
而这一切都指向你 [02:56.81]Have you heard the news?
你可曾听闻消息 [03:00.50]Bad things come in twos.
祸事总成双降临 [03:04.33]But i never knew
但我从未曾知晓 [03:07.27]'Bout the little things
那些细微琐碎的事情 [03:12.04]Every single day
每个平凡日子 [03:15.78]things get in my way.
总有阻碍横生枝节 [03:19.56]Someone has to pay
总要有人付出代价 [03:22.59]for the little things
为这些细微琐碎的事情 [99:00.000]
The Grand Finale-Danny Elfman热门评论
从此相信,世界上所有的雪,都是爱德华下的❄
如果我从没有品尝过温暖的感觉,也许我就不会这样寒冷:如果我从没有感受过爱情的甜美,我也许就不会这样痛苦:如果我从不曾离开过我的房间,我就不会知道我原来是这样孤独。
#修道士听啥歌# 这是首来自《剪刀手爱德华》OST的曲子。小时候观看这部略哥特的电影时,被影片最后这段配乐部分感动到哭:女主已成奶奶,跟孙女说她相信爱德华没死,因为我们这里从不下雪…远处的古堡,爱德华用自己的剪刀手制造了一个又一个冰雕,而女主似乎又回到过去,在冰雪中翩翩起舞……
If I do not have a knife, I can not protect you if I have a knife, I can not give you a hug.
“……一个机器人,一个有一双剪刀手的,连自己爱人都不能拥抱的机器人,最后只能永远隐藏进不为人知的角落,在那里修剪他的植物、冰雪、和爱情。……而爱德华才配得上一双真正的手和一栋温暖的房子。”——《第十放映室》
不是说爱情只在童话里,而是童话才能让我们忽略掉一切以外的事物只看到爱情
我结婚的时候也要用这个!
当你知道男女主的演员在现实中真的相爱了,然后也真的悲剧收场了的时候。