Fight For Liberty-UVERworldmp3下载无损flac下载
Fight For Liberty-UVERworld在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Takuya
[00:01.00] 作曲 : Takuya
[00:03.13]編曲∶Satoru Hiraide
Satoru Hiraide [00:10.12]Just WAR
Just WAR [00:11.18]Fight for...liberty
Fight for...liberty [00:16.06]Fight for...
Fight for... [00:19.05] [00:20.67]you get down
you get down [00:21.49]我武者羅に追う姿が無様で
我以无拘无束的姿态追求梦想 却显得笨拙 [00:23.34]but kick out さめざめと「サムイ」と吐いたが
but kick out 我发出哽咽的声音 吐出“冷”字 [00:26.91]痺れたよ 本当は全てがうらやましかった
麻木不仁 其实一切都让人艳羡 [00:30.70] [00:31.72]何度も this time bet
三番五次 this time bet [00:34.67]戦いを挑む理由は
发起战争的理由是 [00:36.48]this time bet
this time bet [00:38.02]追い求め切り開き満ち足りても
无论再怎么去追求 无论再怎么充实 [00:41.31]誰の目にも見えない
都是无法被任何人看见的 [00:43.73]生きるという全てのanswer
这就是活着的全部answer [00:47.31]永い間 雨に打たれ過ぎた
在长久的岁月里被大雨淋湿 [00:50.25]純朴な夢とその理想が
纯真的梦想和理想将我背叛 [00:54.15]僕を裏切るカルマ
这便是我的宿命 [00:57.16]叶えたいことと叶わなそうなことが
想要实现的和似乎无法实现的 [01:00.56]重なって見えるけど
交织在一起 [01:02.31]人生が二度あるなら
如果还有来生 [01:04.13]こんな険しい道は選ばないだろう
我想大概不会选择这样艰难的道路吧 [01:07.14]でもこの一回 たった一回
但是如果只有这么一次 [01:09.46]しかチャンスが無いのなら
仅此一次的机会也没有的话 [01:11.63]何もかも諦めて生きていくつもりは無い
我不打算放弃一切 选择放弃生活 [01:17.87]後ろに明日は無い 力を宿せWAR
身后已无未来 给予我力量WAR [01:23.30] [01:26.40]you get down
you get down [01:27.43]夜と同時に朝が来て
日月交替 [01:29.54]escapeを探そうとも
虽然也想逃亡去寻求解脱 [01:31.54]負けを認め逃げ行く者に
但那就是承认失败而认输逃跑的人 [01:33.79]優しく手を差しのべる世界は無い
世界不会对他们伸出善待之手 [01:36.80] [01:37.76]まだ何も this time
还没有 this time [01:40.07]始まっても無いのに
什么事情都还没开始 [01:42.51]理性で fade out bet
理性 fade out bet [01:44.24]戦おうともしない奴らのすべてが
无法原谅那些 [01:47.29]許せなくなっていたのは
不愿意战斗的人们的所有行为 [01:50.62]永い間 雨に打たれ過ぎた
在长久的岁月里被大雨淋湿 [01:53.85]一途な希望と無言の未来が
执着的希望和无言的未来将我背叛 [01:57.86]僕を裏切るカルマ
这便是我的宿命 [02:00.63]生きることを忘れて過ごしていた日々の中
在还没有开始重新生活的日子里 [02:05.98]鏡の前に立って いつも自分を恨んでいた
站在镜子前 我一直怨恨着自己 [02:10.54]でも君を想えば 越えられないものなんて無い
但是只要想着你 便没有无法战胜的东西 [02:15.16]何一つ諦めて生きていくつもりは無い
我没有放弃活下去的打算 [02:21.45]立ち尽くした日々に 力を宿せWAR
在竭尽全力的每日 给予我力量WAR [02:26.60] [02:30.55]戦う スペックを超えるペースで
战斗吧 用超越常规的步伐 [02:32.96]誰に媚びる必要の無い世界へ
向着不需要迎合任何人的世界 [02:36.47]生きると死ぬのその真ん中辺りで
在生存与死亡的边缘 [02:38.89]生きるを忘れ過ごす者ばかり
忘记存活的人们 [02:42.47]願う again その度
祈祷 again 每一次 [02:47.08]不確定な未来に掲げる絶対的
在不确定的未来中展开绝对的 [02:49.51]生きると言う全てのanswer
关于生存的全部answer [02:53.10]永い間 雨に打たれ過ぎたせいかもな
可能是因为在长久的岁月里被大雨淋湿了 [02:57.97]多少の傷は気にもならなくなった
稍微受点伤也已经无所谓了 [03:03.12]他人の痛みにまで鈍感になって行かぬように
不希望对他人的痛苦感到麻木 [03:08.60]人生が二度あるなら
如果还有来生 [03:10.13]こんな険しい道は選ばないだろう
我想大概不会选择这样艰难的道路吧 [03:13.01]でもこの一回 たった一回
但是如果只有这么一次 [03:15.46]しかチャンスが無いのなら
仅此一次的机会也没有的话 [03:17.65]何かをもう傷つけ傷つけられたとしても
即使会伤害和被伤害到什么都无所谓 [03:23.83]後ろに明日は無い 力を宿せWAR
身后已无未来 给予我力量WAR [03:28.51]
[03:29.22]何も無かった日々に 力を宿せWAR
在末日时刻 给予我力量WAR [03:33.87]今しか出来ない事も確かにあった
也有只有现在才可以做到的事情 [03:37.43]戦う時はいつだって一人だぞ
你认为战斗时一直都是单枪匹马 [03:40.96]でも一人じゃない事もわかるだろ?
但其实并不是单枪匹马 [03:44.98]Every life 力を宿せWAR
Every life 给予我力量WAR [03:47.42]Fight for...liberty
Fight for...liberty [04:02.30] [04:05.30] [04:10.30]終わり [04:13.30]
Satoru Hiraide [00:10.12]Just WAR
Just WAR [00:11.18]Fight for...liberty
Fight for...liberty [00:16.06]Fight for...
Fight for... [00:19.05] [00:20.67]you get down
you get down [00:21.49]我武者羅に追う姿が無様で
我以无拘无束的姿态追求梦想 却显得笨拙 [00:23.34]but kick out さめざめと「サムイ」と吐いたが
but kick out 我发出哽咽的声音 吐出“冷”字 [00:26.91]痺れたよ 本当は全てがうらやましかった
麻木不仁 其实一切都让人艳羡 [00:30.70] [00:31.72]何度も this time bet
三番五次 this time bet [00:34.67]戦いを挑む理由は
发起战争的理由是 [00:36.48]this time bet
this time bet [00:38.02]追い求め切り開き満ち足りても
无论再怎么去追求 无论再怎么充实 [00:41.31]誰の目にも見えない
都是无法被任何人看见的 [00:43.73]生きるという全てのanswer
这就是活着的全部answer [00:47.31]永い間 雨に打たれ過ぎた
在长久的岁月里被大雨淋湿 [00:50.25]純朴な夢とその理想が
纯真的梦想和理想将我背叛 [00:54.15]僕を裏切るカルマ
这便是我的宿命 [00:57.16]叶えたいことと叶わなそうなことが
想要实现的和似乎无法实现的 [01:00.56]重なって見えるけど
交织在一起 [01:02.31]人生が二度あるなら
如果还有来生 [01:04.13]こんな険しい道は選ばないだろう
我想大概不会选择这样艰难的道路吧 [01:07.14]でもこの一回 たった一回
但是如果只有这么一次 [01:09.46]しかチャンスが無いのなら
仅此一次的机会也没有的话 [01:11.63]何もかも諦めて生きていくつもりは無い
我不打算放弃一切 选择放弃生活 [01:17.87]後ろに明日は無い 力を宿せWAR
身后已无未来 给予我力量WAR [01:23.30] [01:26.40]you get down
you get down [01:27.43]夜と同時に朝が来て
日月交替 [01:29.54]escapeを探そうとも
虽然也想逃亡去寻求解脱 [01:31.54]負けを認め逃げ行く者に
但那就是承认失败而认输逃跑的人 [01:33.79]優しく手を差しのべる世界は無い
世界不会对他们伸出善待之手 [01:36.80] [01:37.76]まだ何も this time
还没有 this time [01:40.07]始まっても無いのに
什么事情都还没开始 [01:42.51]理性で fade out bet
理性 fade out bet [01:44.24]戦おうともしない奴らのすべてが
无法原谅那些 [01:47.29]許せなくなっていたのは
不愿意战斗的人们的所有行为 [01:50.62]永い間 雨に打たれ過ぎた
在长久的岁月里被大雨淋湿 [01:53.85]一途な希望と無言の未来が
执着的希望和无言的未来将我背叛 [01:57.86]僕を裏切るカルマ
这便是我的宿命 [02:00.63]生きることを忘れて過ごしていた日々の中
在还没有开始重新生活的日子里 [02:05.98]鏡の前に立って いつも自分を恨んでいた
站在镜子前 我一直怨恨着自己 [02:10.54]でも君を想えば 越えられないものなんて無い
但是只要想着你 便没有无法战胜的东西 [02:15.16]何一つ諦めて生きていくつもりは無い
我没有放弃活下去的打算 [02:21.45]立ち尽くした日々に 力を宿せWAR
在竭尽全力的每日 给予我力量WAR [02:26.60] [02:30.55]戦う スペックを超えるペースで
战斗吧 用超越常规的步伐 [02:32.96]誰に媚びる必要の無い世界へ
向着不需要迎合任何人的世界 [02:36.47]生きると死ぬのその真ん中辺りで
在生存与死亡的边缘 [02:38.89]生きるを忘れ過ごす者ばかり
忘记存活的人们 [02:42.47]願う again その度
祈祷 again 每一次 [02:47.08]不確定な未来に掲げる絶対的
在不确定的未来中展开绝对的 [02:49.51]生きると言う全てのanswer
关于生存的全部answer [02:53.10]永い間 雨に打たれ過ぎたせいかもな
可能是因为在长久的岁月里被大雨淋湿了 [02:57.97]多少の傷は気にもならなくなった
稍微受点伤也已经无所谓了 [03:03.12]他人の痛みにまで鈍感になって行かぬように
不希望对他人的痛苦感到麻木 [03:08.60]人生が二度あるなら
如果还有来生 [03:10.13]こんな険しい道は選ばないだろう
我想大概不会选择这样艰难的道路吧 [03:13.01]でもこの一回 たった一回
但是如果只有这么一次 [03:15.46]しかチャンスが無いのなら
仅此一次的机会也没有的话 [03:17.65]何かをもう傷つけ傷つけられたとしても
即使会伤害和被伤害到什么都无所谓 [03:23.83]後ろに明日は無い 力を宿せWAR
身后已无未来 给予我力量WAR [03:28.51]
[03:29.22]何も無かった日々に 力を宿せWAR
在末日时刻 给予我力量WAR [03:33.87]今しか出来ない事も確かにあった
也有只有现在才可以做到的事情 [03:37.43]戦う時はいつだって一人だぞ
你认为战斗时一直都是单枪匹马 [03:40.96]でも一人じゃない事もわかるだろ?
但其实并不是单枪匹马 [03:44.98]Every life 力を宿せWAR
Every life 给予我力量WAR [03:47.42]Fight for...liberty
Fight for...liberty [04:02.30] [04:05.30] [04:10.30]終わり [04:13.30]