THE OVER-UVERworldmp3下载无损flac下载
THE OVER-UVERworld在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Takuya
[00:00.163] 作曲 : UVERworld
[00:00.326]
[00:00.562]最後まで 嘘ついてまで
直到最后 我不惜说谎 [00:06.857]一人になろうとするんだね
也要让自己孤身一人 [00:10.932]何もかも嫌になってしまう程
一切都那么面目可憎 [00:17.254]自分の事を知りすぎているから
是因为过于了解自己 [00:22.139]いつからか僕はもう 逃げようとしてた
不知从何时起 我选择了逃避 [00:29.897] [00:31.360]何も無いのに 兎に角ずっと悲しくてたまらなかった
明明已经没有什么可失去了 我却悲伤得不能自已 [00:41.495]こんな時代で ありのままで生きてけるわけなんて無かったし
在这样的时代里 我分明不该以这种姿态苟活下去 [00:52.676]大切な君だけは 失いたくないから
只为了不想失去你 [01:00.016]本当の自分を隠して またつくろって行く
只能将真实的自我隐藏起来粉饰太平 [01:06.286]僕はいつか失ってしまう 分かってるからもどかしいよ
可我终将会失去你吧 这样的未来令我万箭穿心 [01:12.529]テレビの中の俳優や大富豪やビッグスターなら
电视里的演员、大富豪或是大明星们 [01:17.597]君を満足させれるだろう そして幸せにもするだろう
一定能满足你然后让你幸福吧 [01:22.273]でも僕は君を想うしか無い 僕は君を想うしか無い
而我只能思念你 只能思念着你 [01:27.575]伝えようとして 空を眺め立ち止まる
我想传达这份感情 却眺望天空驻足不前 [01:33.140]傘をさすかどうか迷う程の雨
这令人犹豫是否应该撑开伞的雨 [01:38.077]思い切りの無さは 僕のようだった
就如优柔寡断的我一样 [01:43.562] [01:44.555]諦めながら 生きて行く毎日は
这万念俱灰却还要偷生下去的每一天 [01:50.824]何をしても悲しいだけだった
无论做什么都只会徒增悲伤而已 [01:54.769]誰よりも愛されたいのに
明明比谁都渴望被爱 [02:00.855]一人になろうとしていた事も
却决定要踽踽前行 [02:05.949]大切な君のためだったよ
这都是为了重要的你 [02:10.965]伝えたい気持ちは溢れてくるのに
想向你传达的感情都已溢出 [02:15.432]言葉にすればする程 違って行く
话到嘴边又总是词不达意 [02:19.690]それが もどかしいんだよ
这令我心急如焚 [02:23.216]一番幸せ願って 一番哀しませてそうで
最幸福的那份心愿其实总是看起来最悲伤的 [02:28.153]自分に自信が無かった できるだけ一人で生きて来た
对自己失去信心 所以尽可能独自过活 [02:33.038]でも君だけが離せない なぜ君だけが離せない
可我却无法离开你 不知为何我却无法离开你 [02:38.420]一人じゃないと 理解してしまった感情を
这是我不再是一人时才得以理解的情感 [02:43.801]抑えきれないと 認めた時になぜ
当我无法抑制而不得不承认的时候 [02:48.947]涙が出たのかは分からないけど
那汹涌而出的泪水我至今也没能理解 [02:53.962]よく見れば 青空も 青一色じゃ無い
仔细看那蓝天 也不尽然是是蔚蓝一色 [02:58.638]その複雑さは 心を映したようだ
那份复杂似乎正映射着我的心 [03:03.288] [03:07.494]未来へ向かうボートに乗って
乘上驶向未来的小船 [03:11.438]オールで漕ぐ僕からすれば後ろへ進む
对于用船桨划着的我来说却是在后退 [03:17.551]僕には進む先は見えない でも
我看不见前行的方向 [03:21.835]君が向かいに座って見ていてくれるなら
可是你却会坐在一旁注视着那样的我吧 [03:26.485]何処に辿り着いたって 辿り着かなかったとして
无论抵达何处 即使哪里也没能抵达 [03:32.023]未来を想像すれば だいたい幸せだった
想象一下未来,这大概就是幸福 [03:37.091]ああ 好きだよ 君も僕を選ぶなら
啊 好喜欢你 如果你也选择了我 [03:42.028]もう離そうとしないよ
我们就一定不会再分开了 [03:46.312] [03:54.279]年をとり日が経って 言葉さえ失って
即使又老去了一日 即使失去了言语 [03:59.216]二人過ごした日々を君が忘れてしまった時も
即使是你忘却了两人一同度过的时光的时候 [04:04.258]変わらず手を握りしめ 変わって行く君を支えて
我仍会紧握着你的手 不曾改变的支持你 [04:09.195]最後まで心で対話して 守り優しさを与えていくよ
直到最后都用心与你坦诚以待 将守护的温柔传达与你 [04:14.106]いつまでも君を想うだろう 最後まで想い抜くだろう
我会一直思念着你 直到最后也要贯穿这份思念 [04:19.435]一人じゃないと感じさせてみせるよ
“不是一个人”我一定会让你如此察觉 [04:24.895]どんなに言葉の意味を調べても
无论是查遍几千万的言语的意义 [04:29.962]どれほど強くイメージしてみても
亦或是多么强烈真实的想象 [04:35.004]一人きりのままじゃ 知れなかった
只要是孤独一人,那就一定不会懂得 [04:39.575]あの 探してた愛は君そのものなんだ
其实 我所追寻的爱其实就是你本身啊 [04:48.326]誰もが自分を超えられる OVER
谁都可以超越自己 OVER [04:53.394]一人になんてさせやしないよ OVER
不会让你孤身一人 OVER [04:57.913]さあ すべてを超える OVER
来超越一切吧 OVER [05:04.757]
直到最后 我不惜说谎 [00:06.857]一人になろうとするんだね
也要让自己孤身一人 [00:10.932]何もかも嫌になってしまう程
一切都那么面目可憎 [00:17.254]自分の事を知りすぎているから
是因为过于了解自己 [00:22.139]いつからか僕はもう 逃げようとしてた
不知从何时起 我选择了逃避 [00:29.897] [00:31.360]何も無いのに 兎に角ずっと悲しくてたまらなかった
明明已经没有什么可失去了 我却悲伤得不能自已 [00:41.495]こんな時代で ありのままで生きてけるわけなんて無かったし
在这样的时代里 我分明不该以这种姿态苟活下去 [00:52.676]大切な君だけは 失いたくないから
只为了不想失去你 [01:00.016]本当の自分を隠して またつくろって行く
只能将真实的自我隐藏起来粉饰太平 [01:06.286]僕はいつか失ってしまう 分かってるからもどかしいよ
可我终将会失去你吧 这样的未来令我万箭穿心 [01:12.529]テレビの中の俳優や大富豪やビッグスターなら
电视里的演员、大富豪或是大明星们 [01:17.597]君を満足させれるだろう そして幸せにもするだろう
一定能满足你然后让你幸福吧 [01:22.273]でも僕は君を想うしか無い 僕は君を想うしか無い
而我只能思念你 只能思念着你 [01:27.575]伝えようとして 空を眺め立ち止まる
我想传达这份感情 却眺望天空驻足不前 [01:33.140]傘をさすかどうか迷う程の雨
这令人犹豫是否应该撑开伞的雨 [01:38.077]思い切りの無さは 僕のようだった
就如优柔寡断的我一样 [01:43.562] [01:44.555]諦めながら 生きて行く毎日は
这万念俱灰却还要偷生下去的每一天 [01:50.824]何をしても悲しいだけだった
无论做什么都只会徒增悲伤而已 [01:54.769]誰よりも愛されたいのに
明明比谁都渴望被爱 [02:00.855]一人になろうとしていた事も
却决定要踽踽前行 [02:05.949]大切な君のためだったよ
这都是为了重要的你 [02:10.965]伝えたい気持ちは溢れてくるのに
想向你传达的感情都已溢出 [02:15.432]言葉にすればする程 違って行く
话到嘴边又总是词不达意 [02:19.690]それが もどかしいんだよ
这令我心急如焚 [02:23.216]一番幸せ願って 一番哀しませてそうで
最幸福的那份心愿其实总是看起来最悲伤的 [02:28.153]自分に自信が無かった できるだけ一人で生きて来た
对自己失去信心 所以尽可能独自过活 [02:33.038]でも君だけが離せない なぜ君だけが離せない
可我却无法离开你 不知为何我却无法离开你 [02:38.420]一人じゃないと 理解してしまった感情を
这是我不再是一人时才得以理解的情感 [02:43.801]抑えきれないと 認めた時になぜ
当我无法抑制而不得不承认的时候 [02:48.947]涙が出たのかは分からないけど
那汹涌而出的泪水我至今也没能理解 [02:53.962]よく見れば 青空も 青一色じゃ無い
仔细看那蓝天 也不尽然是是蔚蓝一色 [02:58.638]その複雑さは 心を映したようだ
那份复杂似乎正映射着我的心 [03:03.288] [03:07.494]未来へ向かうボートに乗って
乘上驶向未来的小船 [03:11.438]オールで漕ぐ僕からすれば後ろへ進む
对于用船桨划着的我来说却是在后退 [03:17.551]僕には進む先は見えない でも
我看不见前行的方向 [03:21.835]君が向かいに座って見ていてくれるなら
可是你却会坐在一旁注视着那样的我吧 [03:26.485]何処に辿り着いたって 辿り着かなかったとして
无论抵达何处 即使哪里也没能抵达 [03:32.023]未来を想像すれば だいたい幸せだった
想象一下未来,这大概就是幸福 [03:37.091]ああ 好きだよ 君も僕を選ぶなら
啊 好喜欢你 如果你也选择了我 [03:42.028]もう離そうとしないよ
我们就一定不会再分开了 [03:46.312] [03:54.279]年をとり日が経って 言葉さえ失って
即使又老去了一日 即使失去了言语 [03:59.216]二人過ごした日々を君が忘れてしまった時も
即使是你忘却了两人一同度过的时光的时候 [04:04.258]変わらず手を握りしめ 変わって行く君を支えて
我仍会紧握着你的手 不曾改变的支持你 [04:09.195]最後まで心で対話して 守り優しさを与えていくよ
直到最后都用心与你坦诚以待 将守护的温柔传达与你 [04:14.106]いつまでも君を想うだろう 最後まで想い抜くだろう
我会一直思念着你 直到最后也要贯穿这份思念 [04:19.435]一人じゃないと感じさせてみせるよ
“不是一个人”我一定会让你如此察觉 [04:24.895]どんなに言葉の意味を調べても
无论是查遍几千万的言语的意义 [04:29.962]どれほど強くイメージしてみても
亦或是多么强烈真实的想象 [04:35.004]一人きりのままじゃ 知れなかった
只要是孤独一人,那就一定不会懂得 [04:39.575]あの 探してた愛は君そのものなんだ
其实 我所追寻的爱其实就是你本身啊 [04:48.326]誰もが自分を超えられる OVER
谁都可以超越自己 OVER [04:53.394]一人になんてさせやしないよ OVER
不会让你孤身一人 OVER [04:57.913]さあ すべてを超える OVER
来超越一切吧 OVER [05:04.757]