Black City Parade (True Shed and Jones by Shane Stoneback)-Indochinemp3下载无损flac下载
Black City Parade (True Shed and Jones by Shane Stoneback)-Indochine在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Nicola Sirkis
[00:00.35] 作曲 : Nicola Sirkis/Olivier Gerard
[00:00.70]Je reste de glace, froid comme un tank
我冷眼旁观,好似盛满的水箱 [00:04.05]Je n'ai peur de rien, de loin mais je tremble
我毫不害怕那远方,但我浑身颤抖 [00:08.85]Mes pieds vont casser la vitrine
我会一脚踹碎玻璃橱窗 [00:12.35]Et je te la donne, je te la livre
我将这给予你,将那交予你 [00:14.78] [00:16.95]Comme un sex friend et puis sans suite
就像一段没有后话的露水情缘 [00:19.84] [00:20.54]Moi j'aime l'amour oui, quand ça va vite
我爱着爱情本身,当它来得如此之快 [00:23.10] [00:25.05]I've got a way to see
我发现一条可行之路 [00:27.20] [00:29.07]I've got a way to me
一条通往自身的道路 [00:30.97] [00:33.15]Je t'emmènerai la nuit
我将带你走出黑夜 [00:35.32] [00:37.12]Je t'enlèverai d'ici
我将带你离开这里 [00:39.42] [00:41.66]Et le temps m'apportera
时间会指引我来到 [00:43.90] [00:45.69]Des endroits où tu seras
你将来会在的地方 [00:47.87] [00:49.66]Et le vent me forcera
风将迫使我 [00:51.58] [00:53.76]A plier la peur de toi
战胜对你的恐惧 [00:56.19] [00:57.66]I've got a way to see
我发现一条可行之路 [01:00.22] [01:01.63]I've go a way to me
一条通往自身的道路 [01:04.00] [01:05.66]J'organiserai aussi
我也将安排这 [01:08.16] [01:09.82]J'organiserai nos vies
安排我们的生活 [01:12.32] [01:15.10]Alors je sens ta peau, ton corps et toi
我感受到你的肌肤,你的身体和你本人 [01:17.82] [01:19.17]Voilà nous resterons nus contre un monde défait
如此我们将赤裸着面对这萎靡的世界 [01:22.04] [01:23.07]Tes empires m'ont glissé sans retenir
你的力量从我身边悄然溜走 [01:26.33] [01:27.17]Et déjà je me sens prêt à te résister
我自觉已准备好了抵抗你 [01:29.72] [01:32.57]Tu vois on sauras s'enfuir
你看我们会明白如何逃离 [01:35.61] [01:39.35]On m'a vu marcher sur l'eau
他们看见我行于水上 [01:41.37] [01:41.76]Putain la vie est belle
可恶这生活如此美妙 [01:43.55] [01:43.93]Une larme dans le dos
眼泪从来只在背后流 [01:45.47] [01:46.42]Le monde est mort à ce qu'il paraît
世界看起来已经死透 [01:49.05] [01:49.75]Je n'ai aucun remords à t'y emmener
我毫不后悔带你来此 [01:51.80] [01:54.75]Et nous n'avons plus de temps à perdre
我们再无时间去浪费 [01:57.05] [01:58.05]On restera libre de résister
我们会自由地去抵抗 [02:00.25] [02:02.62]I've got a way to be
我发现一条可行之路 [02:05.41] [02:06.75]I've got a way to me
一条通往自身的道路 [02:09.21] [02:10.72]Je t'enlèverai d'ici
我将带你离开这里 [02:13.44] [02:14.72]Je t'enlèvèrai à vie
我将带你永远离开 [02:16.70] [02:19.95]Oh et tu oublieras
而你会忘记 [02:22.27] [02:23.87]Oh la peur de moi
对我的恐惧 [02:25.40] [02:27.12]Quand le temps nous trahira
当时间背叛我们 [02:29.63] [02:31.20]Alors, oui, on l'oubliera
我们也会宽容对待 [02:33.28] [02:43.62]A ton visage, nos visages
你的脸上,我们的脸上 [02:46.33] [02:47.80]Une parade et puis s'en va
炫耀的神情随即消失 [02:50.49] [02:51.52]Je ne sais pas
我不知道 [02:52.92] [02:53.76]je ne sais pas où l'on va mais on ira
前路未知但我们仍将前行 [02:57.15] [02:59.67]I've got a way to be
我发现一条可行之路 [03:01.82] [03:03.80]I've got a way to me
一条通往自身的道路 [03:05.92] [03:07.90]Je t'emmènerai la nuit
我将带你走出黑夜 [03:10.20] [03:11.74]Je t'enlèverai d'ici
我将带你离开这里 [03:14.30] [03:16.09]Et le temps nous donnera
时间会告诉我们 [03:18.84] [03:20.25]Des endroits où l'on ira
我们将到达之地 [03:22.49] [03:24.35]Et le vent nous forcera à plier la peur de soi
风将迫使我们战胜对自身的恐惧 [03:29.85] [03:33.69]Alors tu sens ma peau mon corps et moi
你感受到我的肌肤,我的身体和我本人 [03:37.02] [03:37.60]Déjà à l'intérieur de toi et moi
已经在你我的内部 [03:41.12] [03:41.50]Tes empires ont glissé sans retenir
你的力量悄然溜走 [03:44.89] [03:45.40]Je rentre dans ta vie comme dans la nuit
我重返你的生活好似重返夜晚 [03:47.64] [03:51.10]tu vois, on saura s'enfuir...
你看我们会明白如何逃离 [03:53.40]
我冷眼旁观,好似盛满的水箱 [00:04.05]Je n'ai peur de rien, de loin mais je tremble
我毫不害怕那远方,但我浑身颤抖 [00:08.85]Mes pieds vont casser la vitrine
我会一脚踹碎玻璃橱窗 [00:12.35]Et je te la donne, je te la livre
我将这给予你,将那交予你 [00:14.78] [00:16.95]Comme un sex friend et puis sans suite
就像一段没有后话的露水情缘 [00:19.84] [00:20.54]Moi j'aime l'amour oui, quand ça va vite
我爱着爱情本身,当它来得如此之快 [00:23.10] [00:25.05]I've got a way to see
我发现一条可行之路 [00:27.20] [00:29.07]I've got a way to me
一条通往自身的道路 [00:30.97] [00:33.15]Je t'emmènerai la nuit
我将带你走出黑夜 [00:35.32] [00:37.12]Je t'enlèverai d'ici
我将带你离开这里 [00:39.42] [00:41.66]Et le temps m'apportera
时间会指引我来到 [00:43.90] [00:45.69]Des endroits où tu seras
你将来会在的地方 [00:47.87] [00:49.66]Et le vent me forcera
风将迫使我 [00:51.58] [00:53.76]A plier la peur de toi
战胜对你的恐惧 [00:56.19] [00:57.66]I've got a way to see
我发现一条可行之路 [01:00.22] [01:01.63]I've go a way to me
一条通往自身的道路 [01:04.00] [01:05.66]J'organiserai aussi
我也将安排这 [01:08.16] [01:09.82]J'organiserai nos vies
安排我们的生活 [01:12.32] [01:15.10]Alors je sens ta peau, ton corps et toi
我感受到你的肌肤,你的身体和你本人 [01:17.82] [01:19.17]Voilà nous resterons nus contre un monde défait
如此我们将赤裸着面对这萎靡的世界 [01:22.04] [01:23.07]Tes empires m'ont glissé sans retenir
你的力量从我身边悄然溜走 [01:26.33] [01:27.17]Et déjà je me sens prêt à te résister
我自觉已准备好了抵抗你 [01:29.72] [01:32.57]Tu vois on sauras s'enfuir
你看我们会明白如何逃离 [01:35.61] [01:39.35]On m'a vu marcher sur l'eau
他们看见我行于水上 [01:41.37] [01:41.76]Putain la vie est belle
可恶这生活如此美妙 [01:43.55] [01:43.93]Une larme dans le dos
眼泪从来只在背后流 [01:45.47] [01:46.42]Le monde est mort à ce qu'il paraît
世界看起来已经死透 [01:49.05] [01:49.75]Je n'ai aucun remords à t'y emmener
我毫不后悔带你来此 [01:51.80] [01:54.75]Et nous n'avons plus de temps à perdre
我们再无时间去浪费 [01:57.05] [01:58.05]On restera libre de résister
我们会自由地去抵抗 [02:00.25] [02:02.62]I've got a way to be
我发现一条可行之路 [02:05.41] [02:06.75]I've got a way to me
一条通往自身的道路 [02:09.21] [02:10.72]Je t'enlèverai d'ici
我将带你离开这里 [02:13.44] [02:14.72]Je t'enlèvèrai à vie
我将带你永远离开 [02:16.70] [02:19.95]Oh et tu oublieras
而你会忘记 [02:22.27] [02:23.87]Oh la peur de moi
对我的恐惧 [02:25.40] [02:27.12]Quand le temps nous trahira
当时间背叛我们 [02:29.63] [02:31.20]Alors, oui, on l'oubliera
我们也会宽容对待 [02:33.28] [02:43.62]A ton visage, nos visages
你的脸上,我们的脸上 [02:46.33] [02:47.80]Une parade et puis s'en va
炫耀的神情随即消失 [02:50.49] [02:51.52]Je ne sais pas
我不知道 [02:52.92] [02:53.76]je ne sais pas où l'on va mais on ira
前路未知但我们仍将前行 [02:57.15] [02:59.67]I've got a way to be
我发现一条可行之路 [03:01.82] [03:03.80]I've got a way to me
一条通往自身的道路 [03:05.92] [03:07.90]Je t'emmènerai la nuit
我将带你走出黑夜 [03:10.20] [03:11.74]Je t'enlèverai d'ici
我将带你离开这里 [03:14.30] [03:16.09]Et le temps nous donnera
时间会告诉我们 [03:18.84] [03:20.25]Des endroits où l'on ira
我们将到达之地 [03:22.49] [03:24.35]Et le vent nous forcera à plier la peur de soi
风将迫使我们战胜对自身的恐惧 [03:29.85] [03:33.69]Alors tu sens ma peau mon corps et moi
你感受到我的肌肤,我的身体和我本人 [03:37.02] [03:37.60]Déjà à l'intérieur de toi et moi
已经在你我的内部 [03:41.12] [03:41.50]Tes empires ont glissé sans retenir
你的力量悄然溜走 [03:44.89] [03:45.40]Je rentre dans ta vie comme dans la nuit
我重返你的生活好似重返夜晚 [03:47.64] [03:51.10]tu vois, on saura s'enfuir...
你看我们会明白如何逃离 [03:53.40]