四季折の羽-+α/あるふぁきゅん。mp3下载无损flac下载
四季折の羽-+α/あるふぁきゅん。在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ひとしずくP×やま△
[00:01.00] 作曲 : ひとしずくP×やま△
[00:12.63]舞い落ちる粉雪が
飘然落下的细雪 [00:18.72]山の背を白く染める
将山背染成雪白 [00:25.06]寂れた村の あばら家で
萧条村庄的寒舍中 [00:31.27]二人、身を寄せ合う 冬の夜
两人,于冬夜里相互依偎在一起 [00:37.45]「出会った日も、雪だった」
「你我相遇的那天,也是下着雪呢」 [00:43.66]あなたが 微笑みつぶやく
你微笑着嘟囔道 [00:50.03]囲炉裏火に火照った顔を
而我那被地炉火照有些热辣的脸 [00:56.21]大きな袖の影に隠した
藏到了宽大袖子的阴影里 [01:02.93] [01:04.31]春の訪れを
春天已至 [01:08.81]息吹の歓び さえずる鳥達と 歌う
欢乐的气氛中鸟儿们喋喋不休地歌唱着 [01:15.90]「綺麗な声だね」と あなたが言った
「这声音真是如此美妙呢」你这样说着 [01:22.25]ただそれが、その言葉が、嬉しくて
仅仅是那般,那句话也令我无比欣喜 [01:28.20]「いつか、綺麗な声が出なくなっても
「若是有一天,我再也不能发出美妙的声音了 [01:34.86]それでも、私を愛してくれますか?」
就算如此,你还会爱着我吗?」 [01:41.22]「当たり前だよ」って 優しく笑い
「那是当然的了」你温柔地笑着说 [01:47.34]そっと 大きな手が頬を撫でた
轻轻地,用那宽厚的手掌抚摸我的脸颊 [01:55.16] [02:19.49]青葉照る 夏の午後
夏日的午后,青叶的太阳高照着 [02:23.30]あなたが病に倒れた
你却因病而倒下 [02:27.35]貧しい夫婦暮らしでは
对于贫苦度日的夫妇俩来说 [02:31.24]あなたを治す薬は 買えない
连能给你治病的药也买不起 [02:35.26]明くる日も 明くる日も
明日也好,明日复明日也好 [02:39.29]ただ、ひたすらに機を織る
只是,一心一意织着布 [02:43.29]儚き紅葉の葉のように
不想让你的生命 [02:47.24]あなたの命を、散らせはしない
如虚幻的红枫叶一样就此消散 [02:51.59] [02:52.61]季節は流れて
四季流转 [02:55.15]夏の終わりを告げる鈴虫が リン、と鳴く
宣告夏日终结的铃虫,鸣叫着 [02:59.74]「綺麗な指だね」と
「真是漂亮的手指呢」 [03:01.92] 傷だらけの手を握る、その手が
将我满是伤痕的手握住的那只手 [03:05.41]あまりにも冷たくて
如此冰冷…… [03:07.64]「いつか綺麗な指がなくなっても
「若是有一天,我再也没有漂亮的手指了 [03:11.98]それでも私を愛してくれますか?」
就算那样,你还会爱着我吗?」 [03:16.07]「当たり前だよ」って 咳き込みながら
「那是当然的啦」你一边不停地咳嗽着说道 [03:20.02]痛む指を 大きな手が包んだ
一边用宽厚的手掌将我疼痛的手指包裹住 [03:24.71]昼も夜も 機を織り続けて
昼夜不分地不停织布 [03:28.52]早く早く、薬を買わなければ
快点,再快点,要是不买到药的话···· [03:32.71]もう少し、あと少し、
再多点时间,再多些时间 [03:34.24]紅葉が散る前に
在红枫叶凋落之前 [03:36.36]この指が止まるまで
直到这手指断裂为止 [03:38.59]この羽が、尽きるまで
直到这羽毛用尽为止 [03:42.99] [03:58.06]「いつか、私がヒトじゃなくなっても
「如若是有一天,我再也不是人类了 [04:03.05]あなたは、私を愛してくれますか?」
你还会继续爱着我吗?」 [04:07.15]怖くて真実は告げられぬまま
因为害怕而一直不敢告知真实 [04:11.30]そっと ひとり、最後の羽を折り
悄然独自将最后的羽毛折下··· [04:15.86]「当たり前だよ」って 僕は笑い
「那是当然的啦」我露出了笑容 [04:20.41]翼を失くした君を抱きしめ、言った
将失去了翅膀的你紧抱着说道 [04:24.46]綺麗に羽ばたいた あの日の鶴を
那天展翅高飞的美丽仙鹤啊 [04:28.42]ずっと、今でも覚えているよ
直至如今,我都还能清楚记得呐 [04:32.53]そして 変わらず君を 愛しているよ
然后,我依然会永远深爱着你的 [04:43.65]
飘然落下的细雪 [00:18.72]山の背を白く染める
将山背染成雪白 [00:25.06]寂れた村の あばら家で
萧条村庄的寒舍中 [00:31.27]二人、身を寄せ合う 冬の夜
两人,于冬夜里相互依偎在一起 [00:37.45]「出会った日も、雪だった」
「你我相遇的那天,也是下着雪呢」 [00:43.66]あなたが 微笑みつぶやく
你微笑着嘟囔道 [00:50.03]囲炉裏火に火照った顔を
而我那被地炉火照有些热辣的脸 [00:56.21]大きな袖の影に隠した
藏到了宽大袖子的阴影里 [01:02.93] [01:04.31]春の訪れを
春天已至 [01:08.81]息吹の歓び さえずる鳥達と 歌う
欢乐的气氛中鸟儿们喋喋不休地歌唱着 [01:15.90]「綺麗な声だね」と あなたが言った
「这声音真是如此美妙呢」你这样说着 [01:22.25]ただそれが、その言葉が、嬉しくて
仅仅是那般,那句话也令我无比欣喜 [01:28.20]「いつか、綺麗な声が出なくなっても
「若是有一天,我再也不能发出美妙的声音了 [01:34.86]それでも、私を愛してくれますか?」
就算如此,你还会爱着我吗?」 [01:41.22]「当たり前だよ」って 優しく笑い
「那是当然的了」你温柔地笑着说 [01:47.34]そっと 大きな手が頬を撫でた
轻轻地,用那宽厚的手掌抚摸我的脸颊 [01:55.16] [02:19.49]青葉照る 夏の午後
夏日的午后,青叶的太阳高照着 [02:23.30]あなたが病に倒れた
你却因病而倒下 [02:27.35]貧しい夫婦暮らしでは
对于贫苦度日的夫妇俩来说 [02:31.24]あなたを治す薬は 買えない
连能给你治病的药也买不起 [02:35.26]明くる日も 明くる日も
明日也好,明日复明日也好 [02:39.29]ただ、ひたすらに機を織る
只是,一心一意织着布 [02:43.29]儚き紅葉の葉のように
不想让你的生命 [02:47.24]あなたの命を、散らせはしない
如虚幻的红枫叶一样就此消散 [02:51.59] [02:52.61]季節は流れて
四季流转 [02:55.15]夏の終わりを告げる鈴虫が リン、と鳴く
宣告夏日终结的铃虫,鸣叫着 [02:59.74]「綺麗な指だね」と
「真是漂亮的手指呢」 [03:01.92] 傷だらけの手を握る、その手が
将我满是伤痕的手握住的那只手 [03:05.41]あまりにも冷たくて
如此冰冷…… [03:07.64]「いつか綺麗な指がなくなっても
「若是有一天,我再也没有漂亮的手指了 [03:11.98]それでも私を愛してくれますか?」
就算那样,你还会爱着我吗?」 [03:16.07]「当たり前だよ」って 咳き込みながら
「那是当然的啦」你一边不停地咳嗽着说道 [03:20.02]痛む指を 大きな手が包んだ
一边用宽厚的手掌将我疼痛的手指包裹住 [03:24.71]昼も夜も 機を織り続けて
昼夜不分地不停织布 [03:28.52]早く早く、薬を買わなければ
快点,再快点,要是不买到药的话···· [03:32.71]もう少し、あと少し、
再多点时间,再多些时间 [03:34.24]紅葉が散る前に
在红枫叶凋落之前 [03:36.36]この指が止まるまで
直到这手指断裂为止 [03:38.59]この羽が、尽きるまで
直到这羽毛用尽为止 [03:42.99] [03:58.06]「いつか、私がヒトじゃなくなっても
「如若是有一天,我再也不是人类了 [04:03.05]あなたは、私を愛してくれますか?」
你还会继续爱着我吗?」 [04:07.15]怖くて真実は告げられぬまま
因为害怕而一直不敢告知真实 [04:11.30]そっと ひとり、最後の羽を折り
悄然独自将最后的羽毛折下··· [04:15.86]「当たり前だよ」って 僕は笑い
「那是当然的啦」我露出了笑容 [04:20.41]翼を失くした君を抱きしめ、言った
将失去了翅膀的你紧抱着说道 [04:24.46]綺麗に羽ばたいた あの日の鶴を
那天展翅高飞的美丽仙鹤啊 [04:28.42]ずっと、今でも覚えているよ
直至如今,我都还能清楚记得呐 [04:32.53]そして 変わらず君を 愛しているよ
然后,我依然会永远深爱着你的 [04:43.65]
四季折の羽-+α/あるふぁきゅん。热门评论
??不知道怎么会有人说这个故事男主(农夫)为了钱抛弃鹤,歌词没有讲这个,看过曲绘的也知道这就是个绝美爱情故事.......
我喜欢α的声音!!!就说这句大白话!!只说一句!!但多说几遍没问题吧!!
害,最喜欢这个版本,最不火的也是这个版本