深界現想-まめみmp3下载无损flac下载
深界現想-まめみ在线试听免费歌词下载
[00:23.95]崩れかけた未来の 形思い出そうとする度
未来正日渐崩坏 每当试图回想其原貌的时候 [00:34.88]はじめから“こう”だった そんな気がしてきて 今日もまた雨なの
总觉得 一开始本该是“这样”的 今天又是雨天吗 [00:46.86]大切なものは何 焦らせる事ばかり
珍视的东西是什么 尽是些让人焦躁的事情 [00:52.49]夢に現抜かしてる場合なんかじゃない
才不是躲在梦中逃避现实的场合 [00:59.50]I don't know what to do…
我不知道该做什么…… [01:04.13]BAD END から逃げてばかりじゃ
只是一味逃离坏结局 [01:07.12]TRUE END には辿り着けない
可到达不了真实结局 [01:10.01]数式だけが正解じゃない
仅凭算式得不出正确答案 [01:15.79]どうか暗がりに導を 今もほら
还请在黑暗中竖起路标 此刻也 瞧 [01:20.85]君の瞳(め)に強く蘇る
光彩在你的双眼中焕发 [01:39.43]歌を忘れた人魚 羽根を捥がれた天使 どちらも
忘却如何歌唱的人鱼 翅膀被折下的天使 哪一边都 [01:50.48]未完成な心を慰められる場所 探してただけなの?
不过是在寻找 一个得以慰藉不成熟心灵的场所吧? [02:02.60]一人でも踏み出せる 二人なら越えていける
一个人也能迈出这步 两个人必能跨越过去 [02:08.15]手を差し伸べる相手は自分なんかじゃない
该伸出手求助的对象并非只有自己 [02:15.16]It's plain enough, think so?
这很显然,你不这样想吗? [02:19.77]FIND OUT 試験(テスト)も課題(レポート)も
找出答案 测验也好 报告也好 [02:22.69]FEEL DOWN 秘封倶楽部(サークル)も、全部全部
感到消沉 秘封俱乐部也是 一切一切都 [02:25.62]半端じゃ 覚悟 燃やせない
半吊子的 觉悟 可燃烧不起来 [02:31.29]遠く 求めるほど遠く 今もまだ
遥远 越是寻求越感到遥不可及 此刻也还是 [02:36.55]駆け抜けた街は眠らない
驰骋而过的街道依旧灯火通明 [02:54.72]夢を夢と笑い飛ばせるほど
对待梦像梦般一笑了之 [02:58.63]強く……いいえ、弱くはない
这样强大……不 这样仅仅是不软弱 [03:01.24](Mermaid Meets Angel, In The Miniature garden)
(人鱼和天使相遇了,在那沙盒庭院中) [03:06.33]夢は夢だ、夢で何が悪い!
梦就是梦 梦有什么不好的! [03:10.53]誰が笑おうと ただ夢を視続ける
任谁嘲笑 只管把梦延续下去 [03:29.81]『深い淋しい 不条理の深海(うみ) その中で
『深邃而孤独的 不讲理的大海 在那之中 [03:35.47]人魚と天使は出逢ったの』
人鱼和天使相遇了』 [03:39.38]此処に居るじゃない Cause You're My Reverie!
你就在这里不是吗 因为你就是我的幻想! [03:46.95]何度 時間を重ね合って
多少次 让时间重合 [03:50.01]やっと 世界が重なって
终于 我们的世界交叠了 [03:52.90]夜を越えた あの日から
自跨越夜晚的 那一日起 [03:58.69]ずっと 二人同じものを 追いかけた
一直都是 两个人在追逐着 同样的事物 [04:03.83]君の瞳(め)を強く信じてる
对你的双眼深信不疑 [04:09.98]そして今 幻想(ゆめ)が蘇る
然后现在 幻想复苏了
未来正日渐崩坏 每当试图回想其原貌的时候 [00:34.88]はじめから“こう”だった そんな気がしてきて 今日もまた雨なの
总觉得 一开始本该是“这样”的 今天又是雨天吗 [00:46.86]大切なものは何 焦らせる事ばかり
珍视的东西是什么 尽是些让人焦躁的事情 [00:52.49]夢に現抜かしてる場合なんかじゃない
才不是躲在梦中逃避现实的场合 [00:59.50]I don't know what to do…
我不知道该做什么…… [01:04.13]BAD END から逃げてばかりじゃ
只是一味逃离坏结局 [01:07.12]TRUE END には辿り着けない
可到达不了真实结局 [01:10.01]数式だけが正解じゃない
仅凭算式得不出正确答案 [01:15.79]どうか暗がりに導を 今もほら
还请在黑暗中竖起路标 此刻也 瞧 [01:20.85]君の瞳(め)に強く蘇る
光彩在你的双眼中焕发 [01:39.43]歌を忘れた人魚 羽根を捥がれた天使 どちらも
忘却如何歌唱的人鱼 翅膀被折下的天使 哪一边都 [01:50.48]未完成な心を慰められる場所 探してただけなの?
不过是在寻找 一个得以慰藉不成熟心灵的场所吧? [02:02.60]一人でも踏み出せる 二人なら越えていける
一个人也能迈出这步 两个人必能跨越过去 [02:08.15]手を差し伸べる相手は自分なんかじゃない
该伸出手求助的对象并非只有自己 [02:15.16]It's plain enough, think so?
这很显然,你不这样想吗? [02:19.77]FIND OUT 試験(テスト)も課題(レポート)も
找出答案 测验也好 报告也好 [02:22.69]FEEL DOWN 秘封倶楽部(サークル)も、全部全部
感到消沉 秘封俱乐部也是 一切一切都 [02:25.62]半端じゃ 覚悟 燃やせない
半吊子的 觉悟 可燃烧不起来 [02:31.29]遠く 求めるほど遠く 今もまだ
遥远 越是寻求越感到遥不可及 此刻也还是 [02:36.55]駆け抜けた街は眠らない
驰骋而过的街道依旧灯火通明 [02:54.72]夢を夢と笑い飛ばせるほど
对待梦像梦般一笑了之 [02:58.63]強く……いいえ、弱くはない
这样强大……不 这样仅仅是不软弱 [03:01.24](Mermaid Meets Angel, In The Miniature garden)
(人鱼和天使相遇了,在那沙盒庭院中) [03:06.33]夢は夢だ、夢で何が悪い!
梦就是梦 梦有什么不好的! [03:10.53]誰が笑おうと ただ夢を視続ける
任谁嘲笑 只管把梦延续下去 [03:29.81]『深い淋しい 不条理の深海(うみ) その中で
『深邃而孤独的 不讲理的大海 在那之中 [03:35.47]人魚と天使は出逢ったの』
人鱼和天使相遇了』 [03:39.38]此処に居るじゃない Cause You're My Reverie!
你就在这里不是吗 因为你就是我的幻想! [03:46.95]何度 時間を重ね合って
多少次 让时间重合 [03:50.01]やっと 世界が重なって
终于 我们的世界交叠了 [03:52.90]夜を越えた あの日から
自跨越夜晚的 那一日起 [03:58.69]ずっと 二人同じものを 追いかけた
一直都是 两个人在追逐着 同样的事物 [04:03.83]君の瞳(め)を強く信じてる
对你的双眼深信不疑 [04:09.98]そして今 幻想(ゆめ)が蘇る
然后现在 幻想复苏了