The Schmuel Song-Jeremy Jordanmp3下载无损flac下载
The Schmuel Song-Jeremy Jordan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Jason Robert Brown
[00:01.00] 作曲 : Jason Robert Brown
[00:02.00] 制作人 : Kurt Deutsch/Lawrence Manchester/Richard Lagravenese
[00:10.50][Jamie]
[00:10.71]Schmuel would work till half-past ten at his tailor shop in Klimovich
舒缪尔在克里莫维奇的裁缝铺工作到十点半 [00:15.93]Get up at dawn and start again with the hems and pins and twist
黎明起床继续缝制下摆和别针 [00:22.92]Forty-one years had come and gone at his tailor shop in Klimovich
四十一年光阴在裁缝铺悄然流逝 [00:28.29]Watching the winters soldier on, there was one thing Schmuel missed
看着寒冬不断侵袭 舒缪尔始终有个遗憾 [00:33.30]" If I only had time," old Schmuel said
"要是我有时间"老舒缪尔说 [00:37.68]" I would build the dress that's in my head
"就能缝制心中那件华裳 [00:40.98]A dress to fire
让火焰般 [00:42.48]The mad desire
的炽热渴望 [00:43.83]Of girls from here to Minsk
从明斯克蔓延四方 [00:46.32]But I have no more hours left to sew"
可惜我再没时间继续缝纫" [00:52.17]Then the clock upon the wall began to glow...
这时墙上的挂钟突然开始发光... [01:00.21]And the clock said:
时钟唱道: [01:01.20]"Na na na na, na na na
"呐呐呐呐 呐呐呐 [01:02.91]Oh Schmuel, you'll get to be happy!
舒缪尔 你会得到幸福! [01:06.33]Na na na na, na na na
呐呐呐呐 呐呐呐 [01:08.55]I give you unlimited time!
我赐你无限时光! [01:11.91]Na na na na, na na na
呐呐呐呐 呐呐呐 [01:14.07]So Schmuel, go sew and be happy!"
快缝制吧 你会幸福的!" [01:17.01]But Schmuel said
但舒缪尔说 [01:17.82]" No, no, it's not my lot
"不 这不是我的命数 [01:20.70]I've gotta make do with the time I've got"
我只能把握现有的光阴" [01:24.18]" Oh, look at the time "
"啊 看看时间" [01:33.48]Schmuel was done at half-past ten and he said "Good night, old Klimovich"
十点半收工时他说"晚安 老克里莫维奇" [01:38.64]Put on his coat to go, but then the clock cried, "Wait! Not yet!
正要披上外套 时钟喊住他"等等!" [01:45.75]Even though you're not wise or rich
"虽然你不睿智也不富裕 [01:48.18]You're the finest man in Klimovich
却是镇上最善良的人 [01:51.00]Listen up, Schmuel
听着舒缪尔 [01:52.26]Make one stitch and you'll see what you get"
只要缝一针 奇迹就会出现" [01:57.72]But Schmuel said
舒缪尔却回答 [01:58.62]"Clock, it's much too late
"太晚了 时钟先生 [02:00.66]I'm at peace with life
我已与生活和解 [02:02.04]I accept my fate..."
接受命运安排..." [02:03.30]But the clock said
时钟坚持道 [02:04.26]"Schmuel! One stitch and you will
"就一针!你就能 [02:06.48]Unlock the dreams you've lost!"
找回遗失的梦想!" [02:08.97]So Schmuel, with reluctance, took his thread
舒缪尔勉强拿起针线 [02:14.85]He pulled a bolt of velvet and said
展开天鹅绒布料嘀咕 [02:20.40]" I should take out my teeth and go to bed
"我该拔掉假牙去睡觉 [02:26.37]I'm sitting her with talking clocks instead!"
而不是和会说话的时钟胡闹!" [02:34.11]And the clock said:
时钟又唱: [02:35.10]"Na na na na, na na na
"呐呐呐呐 呐呐呐 [02:37.17]Oh Schmuel, you'll get to be happy!
舒缪尔 你会得到幸福! [02:40.38]Na na na na, na na na
呐呐呐呐 呐呐呐 [02:42.63]I give you unlimited time
我赐你无限时光 [02:45.93]Na na na na, na na na
呐呐呐呐 呐呐呐 [02:48.06]Just do it and you can be happy!"
动手吧 你会幸福的!" [02:51.48]So Schmuel put the thread through the needle's eye
当针尖穿过线眼 [02:54.57]And the moon stared down from a starless sky
无星的夜空明月凝视 [02:58.86]And he pushed the thread through the velvet black
黑丝绒上穿梭的银线 [03:01.98]And he looked, and the clock was turning
让他发现时钟正在 [03:04.92]Back
倒转 [03:07.29]So he grabbed his shears and he cut some lace
他抓起剪刀裁出蕾丝 [03:10.32]As the hands reversed on the old clock's face
钟表指针逆向旋转 [03:14.49]And his fingers flew and the fabric swirled
飞针走线间布料翩跹 [03:17.46]It was nine-fifteen all around the world
全球时间都回到九点十五分 [03:22.38]Every cut and stitch was a perfect fit
每道剪裁都精准无比 [03:25.77]As if God Himself were controlling it!
宛如上帝亲手操控! [03:29.13]And Schmuel cried through a rush of tears
舒缪尔热泪盈眶呼喊 [03:32.82]" Take me back! Take me back all forty-one years!"
"带我回去!回到四十一年前!" [03:48.36]And on it went down that silent street
寂静长街上奇迹延续 [03:53.49]Till Schmuel's dress was at last complete
直到华服最终完成 [03:59.73]And he stretched his arms
他伸展双臂 [04:02.70]And he closed his eyes
闭上双眼 [04:06.18]And the morning sun finally started to rise
迎接终于升起的朝阳 [04:19.56]And the dress he made on that endless night
那夜缝制的梦幻礼服 [04:22.71]Was a dress that would make any soul take flight
能让所有灵魂起舞 [04:26.07]Not a swatch, not a skein had gone to waste
没有浪费一寸布料 [04:29.19]Every ribbon and button ideally placed
每颗纽扣都恰到好处 [04:32.64]And swen into the seams were forty-one seasons of dreams
四十一个春秋的梦想 [04:42.72]Dreams that you could feel
都缝进了针脚 [04:46.02]Coming real
逐渐成真 [04:53.64]And that very dress, so the papers swore
报纸记载这件礼服 [04:56.97]Was the dress a girl in Odessa wore
最终穿在敖德萨姑娘身上 [05:00.18]On the day she promised forevermore
在她许下永恒誓言那天 [05:03.45]To love a young man named Schmuel
嫁给名叫舒缪尔的青年 [05:10.74]Who only one day before
而就在前一天 [05:14.46]Had knocked at her kitchen door
他才刚敲开她的厨房门 [05:28.65]Plenty have hoped and dreamed and prayed
多少人都梦想离开克里莫维奇 [05:31.44]But they can't get out of Klimovich
却始终困在原地 [05:35.82]If Schmuel had been a cute goyishe maid
若舒缪尔是可爱的异族姑娘 [05:38.82]He'd've looked a lot like you
定会与你神似 [05:44.31]Maybe it's just that you're afraid to go out on to a limb -ovich
或许你只是不敢冒险 [05:53.13]Maybe your heart's completely swayed
或许你心已决 [05:55.86]But your head can't follow through
理智却仍在犹豫 [06:00.42]But shouldn't I want the world to see
难道不该让世界看见 [06:03.39]The brilliant girl who inspires me?
那个激励我的耀眼女孩? [06:06.12]Don't you think that now's a good time to be
现在不正是展现 [06:08.97]The ambitious freak you are?
你真我的最佳时机? [06:12.03]Say goodbye to wiping ashtrays at the bar
告别酒吧擦烟灰缸的日子 [06:17.73]Say hello to Cathy Hiatt, big-time star!
迎接巨星凯西·海亚特的时代! [06:26.43]'Cause I say:
我要说: [06:27.96]Na na na na na na na na
呐呐呐呐呐呐呐呐 [06:30.24]Cathy, you get to be happy!
凯西 你会得到幸福! [06:33.27]Na na na na na na na
呐呐呐呐呐呐呐 [06:35.52]I give you unlimited time!
我赐你无限时光! [06:38.82]Na na na na na na na
呐呐呐呐呐呐呐 [06:41.10]Stop temping and go and be happy!
别打工了 去追寻幸福! [06:44.52]Here's a headshot guy and a new BackStage
这里有星探和《后台》杂志 [06:47.49]Where you're right for something on every page
每页都有适合你的角色 [06:50.61]Take a breath
深呼吸 [06:52.14]Take a step
迈开步 [06:53.64]Take a chance
赌一把 [06:59.85]Take your time
慢慢来 [07:16.02]Have I mentioned today
今天可曾告诉你 [07:20.43]How lucky I am
能与你相爱 [07:23.88]To be in love with you?!
我有多幸运? [07:37.21] 监制 : Janet Brenner/Lauren Versel/Steve Norman [07:38.21] 人声 : Jeremy Jordan
舒缪尔在克里莫维奇的裁缝铺工作到十点半 [00:15.93]Get up at dawn and start again with the hems and pins and twist
黎明起床继续缝制下摆和别针 [00:22.92]Forty-one years had come and gone at his tailor shop in Klimovich
四十一年光阴在裁缝铺悄然流逝 [00:28.29]Watching the winters soldier on, there was one thing Schmuel missed
看着寒冬不断侵袭 舒缪尔始终有个遗憾 [00:33.30]" If I only had time," old Schmuel said
"要是我有时间"老舒缪尔说 [00:37.68]" I would build the dress that's in my head
"就能缝制心中那件华裳 [00:40.98]A dress to fire
让火焰般 [00:42.48]The mad desire
的炽热渴望 [00:43.83]Of girls from here to Minsk
从明斯克蔓延四方 [00:46.32]But I have no more hours left to sew"
可惜我再没时间继续缝纫" [00:52.17]Then the clock upon the wall began to glow...
这时墙上的挂钟突然开始发光... [01:00.21]And the clock said:
时钟唱道: [01:01.20]"Na na na na, na na na
"呐呐呐呐 呐呐呐 [01:02.91]Oh Schmuel, you'll get to be happy!
舒缪尔 你会得到幸福! [01:06.33]Na na na na, na na na
呐呐呐呐 呐呐呐 [01:08.55]I give you unlimited time!
我赐你无限时光! [01:11.91]Na na na na, na na na
呐呐呐呐 呐呐呐 [01:14.07]So Schmuel, go sew and be happy!"
快缝制吧 你会幸福的!" [01:17.01]But Schmuel said
但舒缪尔说 [01:17.82]" No, no, it's not my lot
"不 这不是我的命数 [01:20.70]I've gotta make do with the time I've got"
我只能把握现有的光阴" [01:24.18]" Oh, look at the time "
"啊 看看时间" [01:33.48]Schmuel was done at half-past ten and he said "Good night, old Klimovich"
十点半收工时他说"晚安 老克里莫维奇" [01:38.64]Put on his coat to go, but then the clock cried, "Wait! Not yet!
正要披上外套 时钟喊住他"等等!" [01:45.75]Even though you're not wise or rich
"虽然你不睿智也不富裕 [01:48.18]You're the finest man in Klimovich
却是镇上最善良的人 [01:51.00]Listen up, Schmuel
听着舒缪尔 [01:52.26]Make one stitch and you'll see what you get"
只要缝一针 奇迹就会出现" [01:57.72]But Schmuel said
舒缪尔却回答 [01:58.62]"Clock, it's much too late
"太晚了 时钟先生 [02:00.66]I'm at peace with life
我已与生活和解 [02:02.04]I accept my fate..."
接受命运安排..." [02:03.30]But the clock said
时钟坚持道 [02:04.26]"Schmuel! One stitch and you will
"就一针!你就能 [02:06.48]Unlock the dreams you've lost!"
找回遗失的梦想!" [02:08.97]So Schmuel, with reluctance, took his thread
舒缪尔勉强拿起针线 [02:14.85]He pulled a bolt of velvet and said
展开天鹅绒布料嘀咕 [02:20.40]" I should take out my teeth and go to bed
"我该拔掉假牙去睡觉 [02:26.37]I'm sitting her with talking clocks instead!"
而不是和会说话的时钟胡闹!" [02:34.11]And the clock said:
时钟又唱: [02:35.10]"Na na na na, na na na
"呐呐呐呐 呐呐呐 [02:37.17]Oh Schmuel, you'll get to be happy!
舒缪尔 你会得到幸福! [02:40.38]Na na na na, na na na
呐呐呐呐 呐呐呐 [02:42.63]I give you unlimited time
我赐你无限时光 [02:45.93]Na na na na, na na na
呐呐呐呐 呐呐呐 [02:48.06]Just do it and you can be happy!"
动手吧 你会幸福的!" [02:51.48]So Schmuel put the thread through the needle's eye
当针尖穿过线眼 [02:54.57]And the moon stared down from a starless sky
无星的夜空明月凝视 [02:58.86]And he pushed the thread through the velvet black
黑丝绒上穿梭的银线 [03:01.98]And he looked, and the clock was turning
让他发现时钟正在 [03:04.92]Back
倒转 [03:07.29]So he grabbed his shears and he cut some lace
他抓起剪刀裁出蕾丝 [03:10.32]As the hands reversed on the old clock's face
钟表指针逆向旋转 [03:14.49]And his fingers flew and the fabric swirled
飞针走线间布料翩跹 [03:17.46]It was nine-fifteen all around the world
全球时间都回到九点十五分 [03:22.38]Every cut and stitch was a perfect fit
每道剪裁都精准无比 [03:25.77]As if God Himself were controlling it!
宛如上帝亲手操控! [03:29.13]And Schmuel cried through a rush of tears
舒缪尔热泪盈眶呼喊 [03:32.82]" Take me back! Take me back all forty-one years!"
"带我回去!回到四十一年前!" [03:48.36]And on it went down that silent street
寂静长街上奇迹延续 [03:53.49]Till Schmuel's dress was at last complete
直到华服最终完成 [03:59.73]And he stretched his arms
他伸展双臂 [04:02.70]And he closed his eyes
闭上双眼 [04:06.18]And the morning sun finally started to rise
迎接终于升起的朝阳 [04:19.56]And the dress he made on that endless night
那夜缝制的梦幻礼服 [04:22.71]Was a dress that would make any soul take flight
能让所有灵魂起舞 [04:26.07]Not a swatch, not a skein had gone to waste
没有浪费一寸布料 [04:29.19]Every ribbon and button ideally placed
每颗纽扣都恰到好处 [04:32.64]And swen into the seams were forty-one seasons of dreams
四十一个春秋的梦想 [04:42.72]Dreams that you could feel
都缝进了针脚 [04:46.02]Coming real
逐渐成真 [04:53.64]And that very dress, so the papers swore
报纸记载这件礼服 [04:56.97]Was the dress a girl in Odessa wore
最终穿在敖德萨姑娘身上 [05:00.18]On the day she promised forevermore
在她许下永恒誓言那天 [05:03.45]To love a young man named Schmuel
嫁给名叫舒缪尔的青年 [05:10.74]Who only one day before
而就在前一天 [05:14.46]Had knocked at her kitchen door
他才刚敲开她的厨房门 [05:28.65]Plenty have hoped and dreamed and prayed
多少人都梦想离开克里莫维奇 [05:31.44]But they can't get out of Klimovich
却始终困在原地 [05:35.82]If Schmuel had been a cute goyishe maid
若舒缪尔是可爱的异族姑娘 [05:38.82]He'd've looked a lot like you
定会与你神似 [05:44.31]Maybe it's just that you're afraid to go out on to a limb -ovich
或许你只是不敢冒险 [05:53.13]Maybe your heart's completely swayed
或许你心已决 [05:55.86]But your head can't follow through
理智却仍在犹豫 [06:00.42]But shouldn't I want the world to see
难道不该让世界看见 [06:03.39]The brilliant girl who inspires me?
那个激励我的耀眼女孩? [06:06.12]Don't you think that now's a good time to be
现在不正是展现 [06:08.97]The ambitious freak you are?
你真我的最佳时机? [06:12.03]Say goodbye to wiping ashtrays at the bar
告别酒吧擦烟灰缸的日子 [06:17.73]Say hello to Cathy Hiatt, big-time star!
迎接巨星凯西·海亚特的时代! [06:26.43]'Cause I say:
我要说: [06:27.96]Na na na na na na na na
呐呐呐呐呐呐呐呐 [06:30.24]Cathy, you get to be happy!
凯西 你会得到幸福! [06:33.27]Na na na na na na na
呐呐呐呐呐呐呐 [06:35.52]I give you unlimited time!
我赐你无限时光! [06:38.82]Na na na na na na na
呐呐呐呐呐呐呐 [06:41.10]Stop temping and go and be happy!
别打工了 去追寻幸福! [06:44.52]Here's a headshot guy and a new BackStage
这里有星探和《后台》杂志 [06:47.49]Where you're right for something on every page
每页都有适合你的角色 [06:50.61]Take a breath
深呼吸 [06:52.14]Take a step
迈开步 [06:53.64]Take a chance
赌一把 [06:59.85]Take your time
慢慢来 [07:16.02]Have I mentioned today
今天可曾告诉你 [07:20.43]How lucky I am
能与你相爱 [07:23.88]To be in love with you?!
我有多幸运? [07:37.21] 监制 : Janet Brenner/Lauren Versel/Steve Norman [07:38.21] 人声 : Jeremy Jordan