幻想のサテライト-ランコmp3下载无损flac下载
幻想のサテライト-ランコ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ランコの姉
[00:01.000] 作曲 : ZUN
[00:42.010]夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした
夜幕中浮现的星辰 昭示着虚假的时间 [00:46.060]時の振り子に欺かれて今の足場も見えない
被时光的钟摆欺骗 连立足之处都看不见 [00:50.180]なんやかんやで消えた夢が 雲の影から顔出す
七零八落消失的梦想 又从云影里探出脸庞 [00:54.490]なんだかんだと騙されちゃう 幻想の月
终究还是被蒙骗了啊 这幻惑之月 [00:58.610] [01:00.730]空に惑わされて
被天空迷惑心智 [01:04.910]「完全だ」って言われても 何べんだって疑う
即便被告知"完美无缺" 仍会无数次怀疑 [01:09.090]先入観は捨てていくの
将先入为主的观念抛弃 [01:13.330]人間最高 宇宙まで飛んでったって同じで
人类再伟大 就算飞向宇宙也无甚差异 [01:17.390]百年たって はい、それでサヨナラ
百年之后 来 就此永别吧 [01:21.630]あの星を目指した方舟に裏切られて
被那颗星辰指引的方舟所背叛 [01:28.870] [01:29.930]夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした
夜幕中浮现的星辰 昭示着虚假的时间 [01:33.990]君の魔力に欺かれて今の心も見えない
被你的魔力蛊惑 连本心都难以分辨 [01:38.230]そんなこんなで消えた過去も 月の海から顔出す
零零碎碎消失的过往 也从月海深处浮现 [01:42.540]なんだかんだで信じてるの 天空の夢
无论如何都始终相信着 那片天空的梦 [01:46.590] [01:48.780]空にとりつかれて
被苍穹摄去心魂 [01:52.830]「限界だ」って言われても 撤退なんて思わない
即便被告知"已达极限" 也绝不考虑撤退 [01:57.080]厭世観は捨てていくの
将厌世悲观统统抛弃 [02:01.190]月面実相 火星まで行っちゃったって同じで
月球实相 就算抵达火星也无甚差异 [02:05.380]千年たって はい、それで?「近日公開」
千年之后 来 然后呢?"即将上映" [02:09.490]あの星を目指した方舟に裏切られた!
被那颗星辰指引的方舟所背叛! [02:17.040] [02:17.920]夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした
夜幕中浮现的星辰 昭示着虚假的时间 [02:22.100]時の振り子に欺かれて今の足場も見えない
被时光的钟摆欺骗 连立足之处都看不见 [02:26.280]なんやかんやで消えた夢が 雲の影から顔出す
七零八落消失的梦想 又从云影里探出脸庞 [02:30.400]なんだかんだと騙されちゃう 幻想の月
终究还是被蒙骗了啊 这幻惑之月 [02:35.030] [02:51.750]固くつながれて 水に流されて 気力も失せた
被紧紧束缚 随波逐流 连气力都已消散 [02:59.110] [03:00.050]夜の水面に映る月が化けの仮面を剥がした
夜水倒映的月光 剥落了妖怪的假面 [03:04.110]時の切れ目が口を開けて若い二人を笑うよ
时间的裂缝咧开嘴 嘲笑着年轻的爱恋 [03:08.350]あちらこちらで見えた影が君の後ろをつけてく
各处显现的阴影 正尾随在你身后盘旋 [03:12.470]そちらこちらで揺れはじめる 喧騒の闇
四面八方开始摇曳 这喧嚣的黑暗 [03:16.590] [03:16.960]夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした
夜幕中浮现的星辰 昭示着虚假的时间 [03:20.890]君の魔力に欺かれて今の心も見えない
被你的魔力蛊惑 连本心都难以分辨 [03:25.070]そんなこんなで消えた過去も 月の海から顔出す
零零碎碎消失的过往 也从月海深处浮现 [03:29.380]なんだかんだで信じてるの 天空の夢
无论如何都始终相信着 那片天空的梦
夜幕中浮现的星辰 昭示着虚假的时间 [00:46.060]時の振り子に欺かれて今の足場も見えない
被时光的钟摆欺骗 连立足之处都看不见 [00:50.180]なんやかんやで消えた夢が 雲の影から顔出す
七零八落消失的梦想 又从云影里探出脸庞 [00:54.490]なんだかんだと騙されちゃう 幻想の月
终究还是被蒙骗了啊 这幻惑之月 [00:58.610] [01:00.730]空に惑わされて
被天空迷惑心智 [01:04.910]「完全だ」って言われても 何べんだって疑う
即便被告知"完美无缺" 仍会无数次怀疑 [01:09.090]先入観は捨てていくの
将先入为主的观念抛弃 [01:13.330]人間最高 宇宙まで飛んでったって同じで
人类再伟大 就算飞向宇宙也无甚差异 [01:17.390]百年たって はい、それでサヨナラ
百年之后 来 就此永别吧 [01:21.630]あの星を目指した方舟に裏切られて
被那颗星辰指引的方舟所背叛 [01:28.870] [01:29.930]夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした
夜幕中浮现的星辰 昭示着虚假的时间 [01:33.990]君の魔力に欺かれて今の心も見えない
被你的魔力蛊惑 连本心都难以分辨 [01:38.230]そんなこんなで消えた過去も 月の海から顔出す
零零碎碎消失的过往 也从月海深处浮现 [01:42.540]なんだかんだで信じてるの 天空の夢
无论如何都始终相信着 那片天空的梦 [01:46.590] [01:48.780]空にとりつかれて
被苍穹摄去心魂 [01:52.830]「限界だ」って言われても 撤退なんて思わない
即便被告知"已达极限" 也绝不考虑撤退 [01:57.080]厭世観は捨てていくの
将厌世悲观统统抛弃 [02:01.190]月面実相 火星まで行っちゃったって同じで
月球实相 就算抵达火星也无甚差异 [02:05.380]千年たって はい、それで?「近日公開」
千年之后 来 然后呢?"即将上映" [02:09.490]あの星を目指した方舟に裏切られた!
被那颗星辰指引的方舟所背叛! [02:17.040] [02:17.920]夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした
夜幕中浮现的星辰 昭示着虚假的时间 [02:22.100]時の振り子に欺かれて今の足場も見えない
被时光的钟摆欺骗 连立足之处都看不见 [02:26.280]なんやかんやで消えた夢が 雲の影から顔出す
七零八落消失的梦想 又从云影里探出脸庞 [02:30.400]なんだかんだと騙されちゃう 幻想の月
终究还是被蒙骗了啊 这幻惑之月 [02:35.030] [02:51.750]固くつながれて 水に流されて 気力も失せた
被紧紧束缚 随波逐流 连气力都已消散 [02:59.110] [03:00.050]夜の水面に映る月が化けの仮面を剥がした
夜水倒映的月光 剥落了妖怪的假面 [03:04.110]時の切れ目が口を開けて若い二人を笑うよ
时间的裂缝咧开嘴 嘲笑着年轻的爱恋 [03:08.350]あちらこちらで見えた影が君の後ろをつけてく
各处显现的阴影 正尾随在你身后盘旋 [03:12.470]そちらこちらで揺れはじめる 喧騒の闇
四面八方开始摇曳 这喧嚣的黑暗 [03:16.590] [03:16.960]夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした
夜幕中浮现的星辰 昭示着虚假的时间 [03:20.890]君の魔力に欺かれて今の心も見えない
被你的魔力蛊惑 连本心都难以分辨 [03:25.070]そんなこんなで消えた過去も 月の海から顔出す
零零碎碎消失的过往 也从月海深处浮现 [03:29.380]なんだかんだで信じてるの 天空の夢
无论如何都始终相信着 那片天空的梦