Je sais qui t'es-GIMSmp3下载无损flac下载
Je sais qui t'es-GIMS在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : GIMS/H Magnum/Insolent
[00:01.00] 作曲 : BugattiBeatz/GIMS/Renaud Rebillaud
[00:10.41]Tu m'as effleuré délibérément
你曾有意无意地轻触我心 [00:13.09]De toutes façons, tu sais qui j’suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [00:15.33]Tu me fuis dans le rétroviseur
你在后视镜里逃离我的视线 [00:17.69]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t’es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [00:20.05]Tu m'as regardé du coin de l'œil
你曾从眼角余光中悄然打量我 [00:22.70]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [00:24.96]Et quand j'ai donné ce bouquet de fleurs
当我递上那束花时 [00:27.22]Madame était à Campanile accompagnée
夫人却正与旁人共坐卡帕尼莱餐厅 [00:29.21]Arrête sans cesse de demander si j't'aime autant que toi
别再不停追问是否我爱你如你爱我 [00:35.01]Contente-toi de vivre avec ça en toi, c’est mieux comme ça
且将这份情愫深藏心底,如此便好 [00:39.75]Oh, oh
啊,啊 [00:42.45]Sache que je te vois
须知我始终将你凝望 [00:44.68]Oh, oh
啊,啊 [00:47.03]J’ai les yeux sur toi
我目光如炬,未曾离开你分毫 [00:49.07]Y'a d’quoi devenir parano car je passe d'un monde à l'autre
这般穿梭于虚实之间,叫人怎能不疑神疑鬼 [00:51.04]Mets ta main dans ma che-po, tu n'verras plus que ton épaule
若将手探入我衣襟,你便只能看见自己的肩头 [00:53.29]Une poitrine remplie d’ego, j'fais pas parti d'la déco
胸膛里填满骄傲,我绝非任人摆布的装饰 [00:55.57]Quelques femmes sur les tes-cô, parlons moins fort, les murs écoutent
身旁虽有几许女子,莫要高声言语,隔墙有耳 [00:58.20]Est-ce que m'entendre dans les ondes, ça veut dire qu'j'suis chez les autres ?
若我在电波中被听见,是否意味着我已属于他人? [01:00.57]Je me demande si le lion reste roi même dans le zoo
我常自问,狮子即便困于牢笼,是否仍为王者? [01:02.90]Vis ta p'tite vie limpide pendant qu'ma thune j'dilapide
你且过你清澈安宁的小日子,而我正挥霍着积蓄 [01:05.30]Marche avec ceux qui disent que, du pouvoir, j'suis avide
与那些说我贪恋权势之人同行 [01:07.73]Cette femme est venue vers moi avec un regard qui disait
那女子向我走来,眼神仿佛在说 [01:10.09]"Ne me laisse pas passer sans me retenir", alors
“别让我就这样走过,请留住我”,于是—— [01:13.29]Tu m'as effleuré délibérément
你曾有意无意地轻触我心 [01:15.95]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [01:18.13]Tu me fuis dans le rétroviseur
你在后视镜里逃离我的视线 [01:20.66]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [01:23.04]Tu m'as regardé du coin de l'œil
你曾从眼角余光中悄然打量我 [01:25.68]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [01:28.00]Et quand j'ai donné ce bouquet de fleurs
当我递上那束花时 [01:30.20]Madame était à Campanile accompagnée
夫人却正与旁人共坐卡帕尼莱餐厅 [01:32.64]Arrête sans cesse de demander si j't'aime autant que toi
别再不停追问是否我爱你如你爱我 [01:38.09]Contente-toi de vivre avec ça en toi, c'est mieux comme ça
且将这份情愫深藏心底,如此便好 [01:42.74]Oh, oh
啊,啊 [01:45.48]Sache que je te vois
须知我始终将你凝望 [01:47.73]Oh, oh
啊,啊 [01:50.08]J'ai les yeux sur toi
我目光如炬,未曾离开你分毫 [01:52.01]J'suis en milieu carcéral, je sais bien qu'ces cas sont rares
我身处牢狱之中,深知此情此景实属罕见 [01:53.86]De toutes façons, qui saura quand ce cœur se cassera ?
可谁又知晓这颗心何时会彻底破碎? [01:56.28]Tu m'dis : "Tout est relatif", tu m'demandes d'être romantique
你说:“万事皆相对”,要我浪漫些 [01:58.69]Et tu m'demandes de ralentir mais j'suis un voleur à la tire
又劝我放慢脚步,可我本就是个顺手牵羊的窃贼 [02:01.14]On s'évite et on s'épie, on s'renifle comme des pit'
我们彼此躲避,又彼此窥探,像狗一般嗅闻对方气息 [02:03.54]On essaie d'éviter le pire, on se l'est dit mais sans le dire
我们试图避开最糟的结局,心照不宣却从不言明 [02:05.98]Cela dit, c'est ça la diff', c'est comme marcher dans le vide
话虽如此,这或许正是我们的不同——如同行走于虚空 [02:08.38]Et rien n'est définitif, même pas la carte infinity
而世间从无定数,哪怕那张无限卡也非永恒 [02:10.77]Si on s'voit, fais-moi un signe du genre tu bouges un cil
若你我有缘再见,只需轻轻一挑眉梢示意 [02:13.26]Je serai pas loin, juste assis devant un tableau de Vinci, refrain
我定不会远走,只静坐于达·芬奇画前, refrain [02:16.16]Tu m'as effleuré délibérément
你曾有意无意地轻触我心 [02:19.00]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [02:21.23]Tu me fuis dans le rétroviseur
你在后视镜里逃离我的视线 [02:23.67]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [02:25.89]Tu m'as regardé du coin de l'œil
你曾从眼角余光中悄然打量我 [02:28.73]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [02:31.01]Et quand j'ai donné ce bouquet de fleurs
当我递上那束花时 [02:33.29]Madame était à Campanile accompagnée
夫人却正与旁人共坐卡帕尼莱餐厅 [02:35.74]Arrête sans cesse de demander si j't'aime autant que toi
别再不停追问是否我爱你如你爱我 [02:41.18]Contente-toi de vivre avec ça en toi, c'est mieux comme ça
且将这份情愫深藏心底,如此便好 [02:45.79]Oh, oh
啊,啊 [02:48.48]Sache que je te vois
须知我始终将你凝望 [02:50.76]Oh, oh
啊,啊 [02:52.94]J'ai les yeux sur toi
我目光如炬,未曾离开你分毫 [02:56.89]J'ai les yeux sur toi
我目光如炬,未曾离开你分毫 [03:01.78]Je te vois
我望见你 [03:06.73]J'ai les yeux sur toi
我目光如炬,未曾离开你分毫 [03:12.64]Je te vois
我望见你 [03:15.78]
你曾有意无意地轻触我心 [00:13.09]De toutes façons, tu sais qui j’suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [00:15.33]Tu me fuis dans le rétroviseur
你在后视镜里逃离我的视线 [00:17.69]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t’es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [00:20.05]Tu m'as regardé du coin de l'œil
你曾从眼角余光中悄然打量我 [00:22.70]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [00:24.96]Et quand j'ai donné ce bouquet de fleurs
当我递上那束花时 [00:27.22]Madame était à Campanile accompagnée
夫人却正与旁人共坐卡帕尼莱餐厅 [00:29.21]Arrête sans cesse de demander si j't'aime autant que toi
别再不停追问是否我爱你如你爱我 [00:35.01]Contente-toi de vivre avec ça en toi, c’est mieux comme ça
且将这份情愫深藏心底,如此便好 [00:39.75]Oh, oh
啊,啊 [00:42.45]Sache que je te vois
须知我始终将你凝望 [00:44.68]Oh, oh
啊,啊 [00:47.03]J’ai les yeux sur toi
我目光如炬,未曾离开你分毫 [00:49.07]Y'a d’quoi devenir parano car je passe d'un monde à l'autre
这般穿梭于虚实之间,叫人怎能不疑神疑鬼 [00:51.04]Mets ta main dans ma che-po, tu n'verras plus que ton épaule
若将手探入我衣襟,你便只能看见自己的肩头 [00:53.29]Une poitrine remplie d’ego, j'fais pas parti d'la déco
胸膛里填满骄傲,我绝非任人摆布的装饰 [00:55.57]Quelques femmes sur les tes-cô, parlons moins fort, les murs écoutent
身旁虽有几许女子,莫要高声言语,隔墙有耳 [00:58.20]Est-ce que m'entendre dans les ondes, ça veut dire qu'j'suis chez les autres ?
若我在电波中被听见,是否意味着我已属于他人? [01:00.57]Je me demande si le lion reste roi même dans le zoo
我常自问,狮子即便困于牢笼,是否仍为王者? [01:02.90]Vis ta p'tite vie limpide pendant qu'ma thune j'dilapide
你且过你清澈安宁的小日子,而我正挥霍着积蓄 [01:05.30]Marche avec ceux qui disent que, du pouvoir, j'suis avide
与那些说我贪恋权势之人同行 [01:07.73]Cette femme est venue vers moi avec un regard qui disait
那女子向我走来,眼神仿佛在说 [01:10.09]"Ne me laisse pas passer sans me retenir", alors
“别让我就这样走过,请留住我”,于是—— [01:13.29]Tu m'as effleuré délibérément
你曾有意无意地轻触我心 [01:15.95]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [01:18.13]Tu me fuis dans le rétroviseur
你在后视镜里逃离我的视线 [01:20.66]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [01:23.04]Tu m'as regardé du coin de l'œil
你曾从眼角余光中悄然打量我 [01:25.68]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [01:28.00]Et quand j'ai donné ce bouquet de fleurs
当我递上那束花时 [01:30.20]Madame était à Campanile accompagnée
夫人却正与旁人共坐卡帕尼莱餐厅 [01:32.64]Arrête sans cesse de demander si j't'aime autant que toi
别再不停追问是否我爱你如你爱我 [01:38.09]Contente-toi de vivre avec ça en toi, c'est mieux comme ça
且将这份情愫深藏心底,如此便好 [01:42.74]Oh, oh
啊,啊 [01:45.48]Sache que je te vois
须知我始终将你凝望 [01:47.73]Oh, oh
啊,啊 [01:50.08]J'ai les yeux sur toi
我目光如炬,未曾离开你分毫 [01:52.01]J'suis en milieu carcéral, je sais bien qu'ces cas sont rares
我身处牢狱之中,深知此情此景实属罕见 [01:53.86]De toutes façons, qui saura quand ce cœur se cassera ?
可谁又知晓这颗心何时会彻底破碎? [01:56.28]Tu m'dis : "Tout est relatif", tu m'demandes d'être romantique
你说:“万事皆相对”,要我浪漫些 [01:58.69]Et tu m'demandes de ralentir mais j'suis un voleur à la tire
又劝我放慢脚步,可我本就是个顺手牵羊的窃贼 [02:01.14]On s'évite et on s'épie, on s'renifle comme des pit'
我们彼此躲避,又彼此窥探,像狗一般嗅闻对方气息 [02:03.54]On essaie d'éviter le pire, on se l'est dit mais sans le dire
我们试图避开最糟的结局,心照不宣却从不言明 [02:05.98]Cela dit, c'est ça la diff', c'est comme marcher dans le vide
话虽如此,这或许正是我们的不同——如同行走于虚空 [02:08.38]Et rien n'est définitif, même pas la carte infinity
而世间从无定数,哪怕那张无限卡也非永恒 [02:10.77]Si on s'voit, fais-moi un signe du genre tu bouges un cil
若你我有缘再见,只需轻轻一挑眉梢示意 [02:13.26]Je serai pas loin, juste assis devant un tableau de Vinci, refrain
我定不会远走,只静坐于达·芬奇画前, refrain [02:16.16]Tu m'as effleuré délibérément
你曾有意无意地轻触我心 [02:19.00]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [02:21.23]Tu me fuis dans le rétroviseur
你在后视镜里逃离我的视线 [02:23.67]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [02:25.89]Tu m'as regardé du coin de l'œil
你曾从眼角余光中悄然打量我 [02:28.73]De toutes façons, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
反正你心知我是谁,我也明了你是谁 [02:31.01]Et quand j'ai donné ce bouquet de fleurs
当我递上那束花时 [02:33.29]Madame était à Campanile accompagnée
夫人却正与旁人共坐卡帕尼莱餐厅 [02:35.74]Arrête sans cesse de demander si j't'aime autant que toi
别再不停追问是否我爱你如你爱我 [02:41.18]Contente-toi de vivre avec ça en toi, c'est mieux comme ça
且将这份情愫深藏心底,如此便好 [02:45.79]Oh, oh
啊,啊 [02:48.48]Sache que je te vois
须知我始终将你凝望 [02:50.76]Oh, oh
啊,啊 [02:52.94]J'ai les yeux sur toi
我目光如炬,未曾离开你分毫 [02:56.89]J'ai les yeux sur toi
我目光如炬,未曾离开你分毫 [03:01.78]Je te vois
我望见你 [03:06.73]J'ai les yeux sur toi
我目光如炬,未曾离开你分毫 [03:12.64]Je te vois
我望见你 [03:15.78]
Je sais qui t'es-GIMS热门评论
金牌小语种!!!…ℒℴѵℯ 🖤 ℒℴѵℯ 🖤 ℒℴѵℯ