Somebody Gotta Do It-MAD TRIGGER CREWmp3下载无损flac下载
Somebody Gotta Do It-MAD TRIGGER CREW在线试听免费歌词下载
兔:贩子们的房间是237室吗? [00:08.00]同僚:あっ、はい
同事:啊,是的 [00:13.00]兎:ここですね。マイクを構えておいてください
兔:是这里吧。请握好麦克风。 [00:17.00]同僚:承知しました
同事:知道了 [00:19.00]兎:よし、突入するぞ
兔:好,要冲进去了! [00:23.00]兎:警察だ、動くな
兔:警察,不许动! [00:27.00]チンピラ:うお、さつだと?
混混:呜啊,警察?! [00:29.00]同僚:銃兎さん、あそこの机にあるのが…
同事:铳兔先生,这个桌子里的是… [00:33.00]兎:ああ、物だ
兔:嗯,是毒品。 [00:35.00]兎:さて、あなた方には選択肢が二つあります。
兔:那么,你们有两个选择: [00:42.00]兎:このまま無抵抗でしょっ引かれるか。
兔:是就这样不抵抗被我们抓住。 [00:46.00]兎:無駄だとは思いますが、最後まで抵抗するか。
兔:还是抵抗到最后,虽然我认为没用。 [00:50.00]兎:私は優しいから、正解を教えて差し上げましょう。
兔:因为我是个好人,就把正确答案告诉你们吧。 [00:54.00]兎:おとなしくしょっ引かれるほうが正解ですよ。
兔:老老实实被我们抓起才是正确答案哦。 [00:57.00]チンピラ:それはご丁寧にありがとうよ、けど、それは不正解だぜ
混混:这么礼貌可真谢谢你,但是,那是错误答案! [01:04.00]兎:そちらのあなたはどうですか、そこのバカとは違い、賢明な判断を…
兔:那边的你怎么选?希望你和这里的笨蛋不一样,做出聪明的判断… [01:12.00]チンピラ:あいにく俺もバカなんだからね
混混:真不巧,我也是笨蛋啊! [01:16.00]同僚:あいつ二人ども二本マイクを
同事:他们两人有两个麦克风! [01:18.00]兎:大丈夫です、私に任せてください。
兔:没关系,交给我吧。 [01:23.00]兎:やれやれ、忠告はしましたからね。
兔:呀勒呀勒,我可警告过你们了。 [01:30.00]チンピラ:ほら、来上がれ、polite
混混:喂,来呀,警察 [01:31.00]————Rap————
(兔rap) [01:33.00]まったく、本当にバカだな、
真是一群蠢货, [01:36.00]君に期待した私のほうだが、
我还期待着 [01:39.00]もっと賢明な判断をするかと思えば
你们会做出更加聪明的判断 [01:42.00]チンピラの脳じゃ当然容量オーバー
果然超出混混的脑容量了 [01:45.00]もうバカ猛に無駄なオーダー
既然那是对蠢货来说太无用的命令 [01:48.00]三つ目の選択肢をくれてやろうか
就给你们第三个选项吧 [01:51.00]ラップ免除で墓場へ行こうか
放弃rapper的身份走向坟墓 [01:53.00]Dead or dead死んでもらおうか
Dead or dead 请你们死吧 [01:56.00]————rap————
(我能力有限,只能翻成这样了) [02:00.00]同僚:さ、さすがです!銃兎さん!
同事:不愧是铳兔先生 [02:02.00]兎:所詮はチンピラ、いくら虚勢を張っても、この程度…
兔:毕竟是混混,再怎么虚张声势也不过如此 [02:08.00]チンピラ:何がこの程度だって?またまた俺らはやれるぜ
混混:什么不过如此?我们还没倒下呢。 [02:15.00]同僚:あいつらのあの目、グラスホッパーをやってるのか?
同事:他们的眼睛,难不成在嗑grasshopper(蚂蚱)? [02:20.00]兎:なるほど、グラスホッパーの効果で私の攻撃に耐えましたか
兔:原来如此,靠grasshopper的效果抗住我的攻击了吗? [02:27.00]チンピラ:ははは、その面、すぐに歪ませてやるぜ。ああああ
混混:哈哈哈,我很快就打歪你那张脸。(惨叫) [02:45.00]同僚:どうしたんだ?
同事:怎么了 [02:46.00]兎:グラスホッパーの副作用…か
兔:Grasshopper的副作用…吗? [02:49.00]チンピラ:ああああああ
混混:啊啊啊啊啊啊 [02:52.00]同僚:お、おい。
同事:喂,喂。 [02:56.00]同僚:銃兎さん、こいつら、息をしてません
同事:铳兔先生,他们没呼吸了! [03:00.00]兎:救急車。
兔:救护车 [03:01.00]同僚:えっ
同事:欸 [03:02.00]兎:救急車だ。こいつらに死なれたら、どうすんだ?馬鹿野郎!
兔:叫救护车啊!他们死了怎么办?你个蠢货。 [03:07.00]同僚:あ、はい。もしもし、救急車をお願いします。
同事:啊,是的。(打电话)喂,这里需要救护车。 [03:14.00]兎:こんな危険な物は出回っているのか?一刻も早く、もとを潰さないとな
兔os:这样危险的毒品居然在市场流通。不尽早摧毁源头的话… [03:25.00]—————————火貂组————————— [03:27.00]馬:親父、入るぜ。
马:老大,我进来了。 [03:31.00]退紅:おお、入っていいや
退红:哦,进来吧 [03:37.00]退紅:すまないな、忙しいところを見つけちまって
退红:对不住,你忙的时候找你 [03:42.00]馬:ほかでもない、親父の呼び出しだからな。シカトはできない。
马:没有,既然是老大的传唤,没法无视。 [03:48.00]退紅:我が火貂組の若頭は忠誠心が熱くて、うれしい限りだな。
退红:我们火貂组的少主忠心耿耿,我很欣慰呀 [03:57.00]馬:って、何の用だよ
马:所以,什么事 [04:00.00]退紅:急くな急くな、ゆっくり越える。ほら、お前も一杯があるよ。
退红:别急别急,慢慢来。诺,你也来一杯。 [04:07.00]馬:俺様も暇じゃないんだ。手短に頼む
马:本大爷很忙的。拜托你长话短说。 [04:18.00]退紅:つまらないやつだな
退红:真是无聊的家伙啊 [04:20.00]馬:お?何だこれ。こいつは薬か?見たことない形をしてるんな
马:哦,这啥。这玩意是毒品?没见过的样子。 [04:32.00]退紅:グラスホッパーって呼ばれる新型の物だ
退红:叫做grasshopper的新毒品 [04:36.00]馬:驚いたな。うちの組、薬はご法度だろう。
马:惊了。我们组禁止毒品的吧。 [04:42.00]馬:それどもこいつはうちの新しいシノギにするのかよ
马:还是说,这是我们的新生意? [04:50.00]退紅:なー、左馬刻。その軽口は俺が薬を死ぬほどきらいって知ってるもんだよな。
退红:喂,左马刻。能说出这种玩笑,就知道我对毒品恨之入骨吧。 [05:02.00]馬:悪かったよ、冗談だ冗談。
马:对不起,开玩笑的开玩笑的。 [05:05.00]馬:うちの組で薬をしのぎにした奴の末路を知らないわけがないだろう
马:我又不是不知道我们组私自买药家伙的下场 [05:10.00]退紅:冗談は好きだな。その程度笑わない冗談は死ぬほど嫌いだ
退红:我是喜欢玩笑。但最讨厌这样让人笑不出来的笑话。 [05:20.00]馬:って、このグラスホッパーってのがどうしたんだよ。
马:那么,这个叫grasshopper的怎么了 [05:32.00]退紅:うちの巷でそれを売ってるバカがいる
退红:我们地盘有卖这玩意的蠢货。 [05:38.00]馬:なるほどな。その馬鹿どもをしまつしろうって?
马:原来如此。想让我做掉那些蠢货? [05:45.00]退紅:話が早くていいね。
退红:交流顺畅挺好的 [05:48.00]退紅:左馬刻、時間都合は貴重だ。
退红:左马刻,时间是很贵重的 [05:52.00]退紅:使うことと費やすことはできても、ものにすることも持つこともできない。
退红:就算你可以使用它,浪费它,你也没法占有它,获得它。 [05:59.00]退紅:一回失うと、同じ時間は二度と戻って来ないと厄介だな。
退红:一旦失去它,同样的时间不会再回来就麻烦了。 [06:06.00]馬:先は「せくな」とかいってくせだよ
马:明明刚才还在说“不要急” [06:10.00]退紅:前のこと覚えていないよ
退红:之前的事情我记不住了 [06:15.00]馬:よく言うぜ。
马:真会说 [06:17.00]馬:それじゃ、親父がいう貴重な貴重な時間を無駄にしないように、
马:那么,为了不浪费老大口中很宝贵很宝贵的时间 [06:23.00]馬:早速そのくず怪獣どもを駆除してくるからね
马:我尽快去驱除那群垃圾混蛋 [06:29.00]退紅:左馬刻
退红:左马刻 [06:30.00]馬:ああ、分かってるって
马:啊啊,知道了 [06:33.00]退紅:なら、問題ない
退红:那就没问题了 [06:36.00]馬:うちに喧嘩を売ったんだ。
马os:既然来我们这里挑事 [06:39.00]馬:死んだほうがましってくらい追い込んでやるよ
马os:我就要把他们逼到生不如死 [06:47.00]馬:まずはやさからだな。
马os:先要找到源头啊。 [06:51.00]馬:下の者に探させてもいいが。
马os:虽然让手下去找也可以 [06:53.00]馬:こういうことはうさちゃんに聞くのがはやいか。
马os:但这样的事情还是去问小兔子更快 [07:00.00]—————————车里——————————— [07:02.00]兎:なるほど、それを火貂大公(退紅)に命じられたと。それにしても…
兔:原来如此,收到了火貂组老大(退红)这样的命令啊。话虽如此(轻笑) [07:11.00]馬:ああ?何を笑ってんだ?
马:啊啊?你在笑什么? [07:14.00]兎:これは失敬、あなたはヤクザとはいえ、組織に属する人間。
兔:失敬了,虽说你是混混,但也是有组织的人。 [07:20.00]兎:上からの命令にはおとなしく従うんですね。
兔:还是要乖乖听上级命令嘛。 [07:24.00]馬:くだらないこと言ってじゃない場合に,売人どもを沈めちまうぞ
马:有说废话的功夫,还不如去灭了那群贩子 [07:31.00]兎:おお、怖い怖い
兔:哦,好怕怕(捧读) [07:34.00]馬:にしても、その薬はそんなにやばいもんなのか
马:说起来,那个药是那么糟糕的东西吗? [07:40.00]兎:服用すると、多幸感や強い幻覚を見えるらしい。
兔:据说服用后会有很大快感,还会看到强烈的幻觉。 [07:44.00]兎:服用者は瞳孔は極端に開くことから、グラスホッパーなんて呼ばれてる。
兔:因为服用者瞳孔会极端地扩散,所以叫做什么grasshopper [07:51.00]馬:グラスホッパー、ばったか
马:Grasshopper,蚂蚱吗 [07:56.00]兎:感情の浮き沈みが激しいようだから、それにしても係っているんだろう
兔:因为(服用者)的情感波动会很激烈,命名也和这有关吧。 [08:02.00]馬:効果は今まであったような薬と変わりないみたいだが。
马:看起来它的效果和之前的毒品比起来没什么变化嘛。 [08:06.00]馬:何でこんな爆発的に流行んでだ?
马:为什么这样爆发性流行? [08:09.00]兎:今までの物とはぶっ飛び方が段ちで、値段も安価だからよ
兔:因为和之前的毒品相比快感高了一个档次,价格也很便宜 [08:14.00]馬:段ちね、副作用もその分強烈そうだな
马:一个档次吗,好像副作用也相应变强了 [08:19.00]兎:やりすぎると精神が錯乱して心臓発作を起こすみたいだ
兔:听说嗑过头的话,精神会错乱,还会造成心脏病发作 [08:24.00]馬:奴らはアホかな
马:嗑药的人是智障吧 [08:29.00]兎:けど、まあ、ちょうどいいタイミングだった。
兔:不过,时机刚刚好。 [08:36.00]兎:うちもグラスホッパーの出どころを探ているところだからな
兔:我们也在找grasshopper的源头 [08:40.00]馬:って、やさ分かってるのか
马:所以,找到了吗? [08:43.00]兎:ええ、もちろん。
兔:当然了。 [08:45.00]兎:売人を逮捕してそいつらから得た情報を辿っていきようやく探り当てた。
兔:我逮捕贩子后,顺着从他们那里得到的情报,终于找到了 [08:52.00]馬:そいつはご苦労さん。早速行くとしようぜ。
马:那真是辛苦了,快点去吧 [08:56.00]兎:落ち着け、向こうに何いるのか分からないんだ。
兔:冷静点,我们不知道那里有什么。 [09:00.00]兎:だからこうして理鴬のもとに協力を求めに行ってんだろう。
兔:所以接下来要去找理莺帮忙 [09:04.00]馬:はは、普通なら手前の手下どもたくさん連れていけいい話だろうが、
马:呵,平时可以带着你的一群手下, [09:10.00]馬:薬が絡んでとなるとポリとして行きたくないもんな。
马:一扯上毒品就不想以警察的身份去了吗 [09:14.00]兎:黙れよ
兔:闭嘴 [09:19.00]馬:薬に手を染めるやつらには容赦ないもんな。
马:对染指毒品的混蛋无法容忍吗? [09:23.00]馬:まあ、気持ちは分からないものはないよ。
马:嘛,不是不能理解你。 [09:27.00]馬:何せ手前の親とダチが…
马:不管怎么说你的父母和朋友… [09:30.00]兎:「黙れ」伝えんだよ。ちっ、殺されたいのか
兔:我说了“闭嘴”吧。切,想我被弄死吗?(车子加速) [09:33.00]馬:うわ、危ないな。急に加速すんじゃないよ
马:呜哇,好危险。别突然加速啊。 [09:38.00]兎:手前がいらないことを言ったからだろうか
兔:就是因为你说了多余的话啊! [09:40.00]馬:事実を言っただけじゃないか、人にアタックじゃないぞ、ポケ
马:我只是在说事实,不要攻击别人啊,白痴 [09:48.00]兎:まったく、いらつく野郎だ
兔:真是的,你个没耐心的家伙 [09:51.00]馬:お互い様だろうか、くそ雑魚
马:彼此彼此,混蛋 [10:00.00]———————森林——————— [10:03.00]馬:毎回思うけどよ、理鴬のやつ、よくこんな森の深い場所で生活してるよな
马:每次来的时候都在想,理莺那家伙,居然能在森林深处生活。 [10:11.00]兎:理鴬なりに考えがあるんだろうよ
兔:理莺也有自己的想法吧 [10:14.00]馬:そんなもんがね。
马:不好说 [10:16.00]兎:さあ、見えてきましたよ。理鴬の野営地が。
兔:来,看到理莺的野营地了 [10:21.00]馬:お?理鴬のやついないじゃないか
马:哦?理莺不在吗? [10:27.00]兎:火があるので、遠くには行っていないと思うんですからね
兔:有火,应该没去太远的地方 [10:37.00]————————理莺回来了———————— [10:39.00]馬:よー理鴬、上機嫌じゃないか
马:哟,理莺,心情很好嘛 [10:41.00]鴬:左馬刻と銃兎か、ちょうどいい時に来たんだ。
莺:左马刻和铳兔吗,来得正是时候。 [10:46.00]鴬:さては、小官がレアの食材を捕まえたのを察知したのか?
莺:是发现小官抓到珍贵的食材了吗? [10:51.00]鴬:卑しん坊さんだな。
莺:你们真是馋虫呢。 [10:55.00]馬:卑しん坊さんって、お前。
马:馋虫…你…(因为理莺会说这样的话而震惊) [10:56.00]兎:理鴬…そんなことをいうタイプじゃ…
兔:理莺…原来是会说这种话的人吗… [10:59.00]兎:それより手に持ってるグロテスクな生き物が気になる。
兔:比起这个,我很在意你手里拿着的奇形怪状的生物 [11:05.00]鴬:今日は良き日だ。食事は大勢で囲んだほうが断然いい。
莺:今天是个好天气。饭当然要坐在一起吃。 [11:11.00]鴬:待ってよ、いま処理するから。
莺:稍等,我现在就处理食材。 [11:13.00]馬:待ってよ理鴬
马:等等啊,理莺 [11:16.00]兎:そうですよ。私たちは理鴬に頼みことがあって来たんだよ
兔:是啊。我们来找你有事所求 [11:22.00]鴬:頼みこと?
莺:有事所求? [11:23.00]兎:実は…
兔:是这样的…… [11:32.00]鴬:薬物か?
莺:毒品吗? [11:36.00]馬:ああ、うちの巷で荒稼ぎして上がる
马:啊啊,在我的地盘大发横财呢 [11:41.00]兎:横浜division内の若年層に爆発的に広がっている。
兔:在横滨分区的年轻人之间爆发性地扩散。 [11:44.00]兎:安価で効果も絶賛だからな
兔:因为价格便宜,效果也很好。 [11:49.00]鴬:事情は分かった。それで、小官に頼みというのは
莺:事情我知道了。那么,拜托小官的事是什么? [11:53.00]兎:あなたに手伝ってもらいたい。横浜のゴミ掃除を。
兔:想让你帮忙打扫横滨的垃圾 [11:59.00]鴬:貴殿らは同じチームで借りもある、力を貸すことに何の問題もない。
莺:阁下们是我队友,我还欠你们人情,出手相助自然没有问题 [12:01.00]兎:ありがとう、理鴬。
兔:谢谢你,理莺 [12:03.00]鴬:一つ気になるのが、どうして警察の人間を使わない?
莺:有一点我有些在意,为什么不用警察的人手? [12:06.00]兎:それは…
兔:这个… [12:07.00]馬:理鴬、それはだな、ええ…そのあの…あれだ、ええ。
马:理莺,那是因为,嗯…那个…这个…因为那个,嗯 [12:14.00]鴬:ん?
莺:嗯? [12:15.00]兎:左馬刻、ありがとう。力を借りるのに、言わないのはフェアじゃない。
兔:左马刻,谢谢你。明明要理莺帮忙,不说就不公平了 [12:23.00]鴬:何か事情があるようだな
莺:看起来好像有什么事情 [12:27.00]兎:人間の死は在り来りだ。毎日途方もない人数が死んでいる。
兔:人都会死。每天都有多得不合常理的人死去。 [12:35.00]兎:私の話はそんな在り来りなんだが。
兔:我的故事也是这样寻常。 [12:40.00]鴬:だが、貴殿にとっては余裕出来ないものなのだな
莺:但是对阁下来说是无法容忍的事吧。 [12:45.00]兎:その通りです。
兔:正是如此。 [12:47.00]兎:私の両親は善人でした、コツコツ真面目に働き、誰にも迷惑をかけていませんでした。
兔:我的父母都是好人,勤勤恳恳地认真工作,不给任何人添麻烦。 [12:56.00]兎:しかし、ある日、錯乱した薬物中毒者の車にひかれ、他界しました。
兔:但是,有一天,他们被精神错乱的瘾君子的车撞到,去世了。 [13:04.00]鴬:それは、すまない。思い出したくない話を…
莺:这,抱歉。提到你不想回忆的事… [13:10.00]兎:いえ、あなたにはいずれ、話すつもりでしたので
兔:没事,本身就打算找一天和你说的。 [13:15.00]鴬:そうか
莺:是吗 [13:17.00]兎:私は薬物を根絶したいと思い、警察官になりました。
兔:我想要根除毒品,成为了警察。 [13:23.00]兎:しかし、そこでも、薬物関連で大事な人がなくなってしまった。
兔:但是,即便如此,我重要的人还是因为毒品去世了。 [13:29.00]兎:私の先輩、いや、友人だな。
兔:他是我的前辈,不,应该说是好友 [13:36.00]兎:彼は正義感が強く、曲がったことが嫌いだな。
兔:他正义感很强,不喜欢违法的勾当(应该包括同僚间潜规则) [13:41.00]兎:警察官の鏡のような人物でした。
兔:他堪称警察的楷模。 [13:44.00]兎:公私どもに仲が良く、警察官のいろはを教えってくれました。
兔:于公于私,我们的关系都很好,他教给我很多警察的入门知识 [13:50.00]兎:そんな彼も薬物が原因で命を落としました。
兔:那样优秀的他,因为毒品死于非命。 [13:55.00]兎:仕事をし続けるうちに精神を病み、私の知らないところで、薬物に手を出していたようです
兔:长期工作让他精神出了疾病。他在我不知道的时候,染上了毒品 [14:04.00]鴬:それで、薬物を件をするように
莺:你从此把缉毒作为目标? [14:07.00]兎:そうです、国の正当な罰とは生ぬるい。
兔:是的,国家所谓正当的处罚不痛不痒。 [14:12.00]兎:私は見つからない手で裁く。
兔:我要用他们看不到的方式制裁贩子。 [14:15.00]兎:それは残された私にできる彼らへの弔いです。
兔:这是活下来的我可以做到的,对他们的祭奠。 [14:20.00]鴬:承知した。今件で小官は貴殿の剣だ。命令に従おう。
莺:明白了。这次小官就是阁下的剑。听你指挥。 [14:27.00]馬:俺様は親父に言われた仕事だからやるけどよ。
马:老子是为了完成老大的命令。 [14:33.00]馬:まあ、たまたまお前の目的と被っただけだ。
马:嘛,不过是碰巧和你的目的重合了。 [14:38.00]兎:二人ども、ありがとう。
兔:你们俩…谢谢。 [14:43.00]兎:それで今夜、奴らのところに乗り込みます
兔:那么今晚就去那群家伙的地盘大闹一场吧! [14:49.00]馬:おお。
马:嗯 [14:50.00]鴬:承知した。
莺:明白了 [14:54.00]兎:場所は港付近のコンテナで後ほど集合ということで。
兔:地点在港口附近的集装箱,等会集合吧 [15:00.00]馬:じゃ、理鴬、後でよろしく頼むわ。
马:那么,理莺,等会多多关照啊 [15:03.00]鴬:二人ども、どこに行くんだ?
莺:你们两个要去哪里? [15:06.00]馬:ああ?/兎:えっ
马:啊?/兔:欸 [15:09.00]鴬:腹が減っては戦は出来ぬというだろう。
莺:饿着肚子打不了仗吧。 [15:14.00]鴬:今日は周りに見る良い食材だ。豪勢な食卓になるだろう
莺:今天是在周围找到的好食材。能做一桌大餐。 [15:17.00]馬:いやや、あのう、理鴬…
马:不是不是,理莺,那个… [15:20.00]鴬:すぐに調理するからな
莺:我很快就做好 [15:25.00]———————理莺哼歌做饭——————
(理莺哼歌做饭) [15:29.00]兎:何で食欲が減退する光景なんだ。
兔:(看着理莺做饭)多么让人反胃的场景啊 [15:33.00]鴬:天日干しのゴキブリ
(理莺加入蟑螂干) [15:34.00]兎:あっ、あれを食べないといけないのか
兔:啊,一定要吃那个吗? [15:36.00](理莺再次加入黑暗食材) [15:38.00]兎:なあ、左馬刻。
兔:(转向左马刻)喂,左马刻 [15:41.00]兎:何をしてるんだ?
兔:(看到左马刻深蹲)你在干什么? [15:44.00]馬:スクワットだよ…極限まで…腹減ったら…一応で食う…かもしれない
马:做深蹲啊…饿到…极限的话…说不定…姑且能吃下去 [15:56.00]兎:逃げないのか
兔:不逃走吗? [16:00.00]馬:馬鹿野郎…あんな…うれしそうな理鴬を…置いて逃げるかよ
马:混蛋…谁忍心…扔下…那么高兴的理莺…逃走啊? [16:08.00]兎:た、確かに。鼻歌なんかを歌って,余程あのグロい食材たちを取れたことがうれしかったのか…
兔:确,确实。他甚至还哼着小曲,为抓到那些恶心的食材那么高兴… [16:27.00]兎:私も体を動かして腹を減らせないと…
兔:(开始深蹲)我要是不运动,让肚子饿起来的话… [16:35.00]馬:目標…千回だ
马:目标是…一千个 [16:38.00]兎:千回…五千回へ行きましょう
兔:一千个…做五千个吧 [16:47.00](理莺边碎碎念边加入黑暗食材)
Somebody Gotta Do It-MAD TRIGGER CREW热门评论
突然发现 兔子在mtc里是操心妈妈是因为他本来就29岁最大 可是左马刻大爷你25岁队里年龄最小的一个身高186的黑道为什么会宠一个28岁的身高191的海军啊! 你俩别把rio宠坏了!小心天天吃理莺料理!
左马刻:怎么能丢下兴高采烈的rio不管!(绝望下蹲)
太惨了横滨酷哥,mtc一个老爹一个老妈还有一个总喜欢做奇怪料理的傻孩子(???)(你说啥
你們每次開車都一定要有一個人暴走,按照順序接下來就是rio嗎2333
🐰🐴横滨美丽姐妹花+塑料姐妹情 (开车必撕逼) 🐦团宠无误
兔兔也没父母,drb不愧是孤儿企划(草)
うさちゃん嘿嘿嘿www 然后后知后觉兔子你穿西装蹲起啊??
原来🐴的老大是个像老父亲一样的人 🐴还是继承人2333 放心了
惊了 兔兔以前竟然是乖乖仔吗 啊 竟然 是正义兔警(。 草 我好想看兔兔年轻时的立绘啊 请官方速度安排
大爷:rio开心的样子谁忍心看他失望啊! 兔:没错!
小兔子……!左大爷喊铳兔叫小兔子…小兔子……小兔子呃啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!^q^
后面深蹲那块好色情,闭眼听十八禁乙女抓
lof上的太太的汉化链接→http://suhe7187.lofter.com/post/1fea5784_12e374c42
所以标题在沉重意义上的总有人要去打击贩卖之外,另一个意思是总有人要负责宠rio……?扳机团的酷哥为什么这么正义又好笑啊哈哈哈
居然沒有人提起嗎???「讓小官成為閣下的劍並唯命是從」超級暖嗚嗚嗚鳥兔女孩爆哭了
今天依旧在关心zmk和兔兔吃下去了多少rio的料理
原文我努力地听写下来,已经上传了,等过审之后我再上传翻译。。。
RIO真是个好孩子啊,听到兔兔的伤心事还会道歉,这种自然体真的太好了呜呜呜!【三郎:双眼放光】马子哥也是,RIO要解释的时候还一个劲的忽悠:那个,就是吧...啥的,啊,MTC好尊啊!
笑死了 之前开车兔兔提到一郎的时候小马就暴走了 这次轮到兔兔暴走他又说“我明明说的是实话你憋冲我发火” 太幼稚了 人家兔兔之前说的也是实话好吗hhhh(当然后面想在rio面前帮兔兔掩盖过去的事的时候支支吾吾的也好可爱 小马真可爱mtc三人真可爱)
找兔兔获得情报、兔兔带着大爷去找rio、在车上又打了一架(大爷提兔兔的父母朋友)见到rio以后(rio在做料理“真是贪吃鬼啊”)rio问为什么、大爷想帮兔兔含糊一下(好萌!)、兔兔感谢了下开始讲他的故事(就是厌恶毒品的原因)
别人:听剧情 我:听个响
大爷叫兔兔小兔子wwwwwww我的笑容就没有停下来过wwwwwww
心疼兔兔[流泪]替兔兔隐藏秘密的马大爷真的好温柔啊[流泪][流泪][流泪][流泪][流泪][流泪]
是理莺大饭店让我看见了团魂[强][强][强]
兔子酱?小兔子?马哥你取的外号越来越厉害了
最后是马和兔为了不伤莺的心决心要吃掉黑暗料理然后比赛做蹲起让自己饿到濒死状态啊hhhhhhhhh
本来以为只有池袋是三傻,结果你们横滨也是三傻呀!这两组相性也太好了吧!
还有混蛋兔子!!!!我升天了
百度的时候看到了航哥访谈时说的:铳兔可能以前是个有正义感的普通人,认为世间充满邪恶,只站在一介小警察的位置上,是无能为力的。实际感受到这种无力后产生了绝望。但是 他并没有就此腐朽沉沦,而是吸收了“恶”,打算从内部击溃。官方介绍他的座右铭是:要是没有勇气挑战风险,人生就不会得到成功
Rio这种大可爱不拿来宠还能怎么样呢【指其他两人牺牲自我】
警车🚓🚓🚓🚓🚓🚓🚓🚓音效wsl🐰🐰太棒了呜呜呜(喂110吗你那里是不是有个叫入间统兎的,速来抓我(?)
结尾怎么会这么好笑啊天。samatoki这个男人太可爱了hhhhh
翻译好像是b站一位宝贝太太传的……!呜呜呜她被神奇ky精各种说翻译的不好,以后不会再发翻译了(…)我晚了一步才看见她发的动态,我哭了。。。(转)
淦,评论区好像就我听不懂[西西惊讶]
诶⁉︎6分55秒、うさちゃん?诶!うさちゃん⁉︎うさちゃん!!!!!!!!(超大声!
为什么你俩会做这么反常的事情啊!看rio在开心做饭于心不忍,于是做5000个深蹲,让自己肚子饿下来以便吃下黑暗料理什么的!怎么这么宠啊!?
救命,兔子酱是什么可爱的称呼(。ò ∀ ó。)
rio:小官是横滨森林最靓的survival
一到了吃料理俩人光速统一战线“哈哈哈真是贪吃鬼啊”“贪吃鬼你”哈哈哈哈哈哈哈哈哈
每次去找rio的时候你俩都会先恼一个【?】
大体剧情是:兔兔和贩卖毒品的rap、毒品过量他们死了、兔兔叫救护车/
哈哈哈哈哈哈为了不让一脸高兴的🦜失望两人很努力的做俯卧撑让自己特别饿哈哈哈哈哈哈好可爱
????为什么你们都听得懂,是我卑微了
突然发现横滨组的每个人名字里都带动物[呆]
某一天铳兔和布加拉提相遇了……
我,在此起誓,有生之年我一定要完全听懂抓[多多大哭]
好,那张料理下蹲图的梗我终于懂了
想到韩国太太画的西装屁股……
左马刻撒谎好可爱哈哈哈撒不出来