Adan y Eva-Paulo Londramp3下载无损flac下载
Adan y Eva-Paulo Londra在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Paulo Ezquiel Londra/Cristian Salazar/OvyOnTheDrums
[00:00.45] 音频工程师 : OvyOnTheDrums / 2848091
[00:00.90] 混音师 : Jaycen Joshua
[00:01.35] 母带工程师 : Colin Leonard
[00:01.80]O-O-Ovy On The Drums
DJ ovy [00:04.69]Acércate, deja la duda
再靠近一些,请不要怀疑 [00:08.55]La noche es fría pero conmigo e' segura
夜晚寒风刺骨但和我相伴却是温暖 [00:11.25]Despégate de la amargura
放下你苦涩的心情吧 [00:13.87]Y déjame llevarte a tu debida altura
让我带你去往我们的世外桃源 [00:16.75]De tu' locuras, de tus ideas
你的疯狂,你的想法 [00:19.41]De tu cultura y de tu ciencia
你的才华,你的学识 [00:22.32]¿La alcanzaré? Eso no lo sé, pero esta noche
我配得上吗,我并不知道,但这个夜晚 [00:26.65]De mí no te escapas
你不要逃避我 [00:28.88]Esta noche no me guardo la' palabras
今晚我不会再错失这个良机 [00:31.55]Soñé siempre con tener esta velada
梦想着能有这样的一个机会 [00:34.19]Y que tengo que contarte a ti
我一定要告诉你 [00:36.77]Que de mí no te escapas
请不要躲避我 [00:40.11]Esta noche no me guardo la' palabras
今夜我不会再按捺心声 [00:42.56]Soñé siempre con tener esta velada
梦着能有这样一次机会 [00:45.32]Y que tengo que contarte a ti
一定要对你讲 [00:48.60]Como Adán y Eva, tengamo' nuestro pecado
就像亚当与夏娃,我们犯了错 [00:52.19]Como do' ladrone', un secreto bien guardado
就像两个小偷死守着一个秘密 [00:54.94]Un camino y un destino asegurado
眼前的路和要去的地方 [00:57.89]Donde esto' fugitivo' se han amado
都是逃亡者的心之所向 [01:00.76]Y como Adán y Eva, tengamo' nuestro pecado
就像亚当与夏娃我们也是两个罪人 [01:03.29]Como do' ladrone', un secreto bien guardado
就像两个小偷,保守着同一秘密 [01:06.06]Un camino y un destino asegurado
只有一条路和一个安全的目的地 [01:09.06]Donde esto' fugitivo' se han amado (Yeh)
那都是逃亡者们的钟爱之地 [01:12.19]Tú vive' con otro y yo medio a solas
你住在街角的一边,而我就在另一边 [01:15.48]A mí no me quieren, él no te valora
那些姑娘不爱我,他也配不上你 [01:18.27]Él no te saluda ni te dice "hola"
不懂得关心你甚至也没有问候 [01:21.02]Y a mí no me hablan a ninguna hora
而我也很久没和身边的人说话了 [01:23.84]Vives en una esquina, y yo vivo en la otra
你我相距也就一个街角 [01:29.39]Y te miro to' el día a ver cuándo es la hora
日日看着你想着何时才是时机 [01:34.93]Para acercarme; quiero sentirte, quiero mirarte, ma'
靠近我吧,我想感受你的温度,我想看看你,宝贝 [01:40.29]Para hablarte; quiero contarte, quiero explicarte, ma'
想和你说说话,我想告诉你,想和你解释一切宝贝 [01:46.05]Que no soy alguien interesante, sólo un cobarde más
我知道我不是什么有趣之辈,就是个胆小鬼 [01:51.57]Que hizo bastante para este día poderse acercar, mamá
我做的这些就是为了接近你宝贝 [01:57.08]Ya no puedo más, tienes que escuchar
我受不了煎熬了,你一定要听我说 [02:03.28]Lo que vine a ofrecer, ey
听我说出这一切 [02:07.31]De mí no te escapas (No)
不要再逃避我了 (No) [02:09.49]Esta noche no me guardo las palabras (Yeh)
今夜我不会再按捺心声 (Yeh) [02:12.05]Soñé siempre con tener esta velada
梦想这能有这样一次机会 [02:14.50]Y que tengo que contarte a ti (¡Wuh!)
我就一定要告诉你 (¡Wuh!) [02:17.99]Como Adán y Eva, tengamo' nuestro pecado
就像亚当与夏娃,我们犯了错 [02:22.02]Como do' ladrone', un secreto bien guardado
就像两个小偷死守着一个秘密 [02:24.24]Un camino y un destino asegurado (Woh-woh; yeh-yeh)
只有一条路和一个安全的目的地(Woh-woh; yeh-yeh) [02:27.53]Donde esto' fugitivo' se han amado
都是逃亡者的心之所向 [02:30.08]Y como Adán y Eva, tengamo' nuestro pecado (Woh)
就像亚当与夏娃我们也是两个罪人 (Woh) [02:32.92]Como do' ladrone', un secreto bien guardado (Yeeh)
就像两个小偷,保守着同一秘密 (Yeeh) [02:35.48]Un camino y un destino asegurado (Woh-woh; yeh-yeh)
只有一条路和一个安全的目的地(Woh-woh; yeh-yeh) [02:38.65]Donde esto' fugitivo' se han amado
那都是逃亡者们的钟爱之地 [02:41.49]Como Adán y Eva (Ey)
就像亚当与夏娃(Ey) [02:43.29]Como Adán y Eva (Ah)
就像亚当与夏娃(Ah) [02:46.15]Como Adán y Eva
就像亚当与夏娃 [02:48.36]Como Adán y Eva
就像亚当与夏娃 [02:50.96](Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah) [02:52.88]Acércate, deja la duda
靠近一点,别再怀疑 [02:55.73]La noche es fría pero conmigo e' segura
夜晚寒风刺骨但和我待着就很安全 [02:58.52]Despégate de la amargura
放下你的不安吧 [03:01.28]Y déjame llevarte a tu debida altura
让我带你去你任何想去的地方 [03:04.09]De tu' locuras, de tus ideas
你的疯狂,你的思想 [03:06.79]De tu cultura y de tu ciencia
你的才华,你的学识 [03:09.80]¿La alcanzaré? Eso no lo sé, pero esta noche
我能配上吗,我不知道,但是在今晚 [03:14.11]Ah... Sé que soy muy molesto pero, quiero decirte que...
呃...我知道你很烦我了,但我还是想告诉你 [03:18.70]De mí no te escapas (Noo)
宝贝不要再逃避我了 [03:20.67]Esta noche no me guardo la' palabra' (Yeeh)
今夜我不会再按捺心声了 [03:23.12]Soñé siempre con tener esta velada
总是梦见有这样一个夜晚 [03:25.79]Y que tengo que contarte a ti (¡Wuh!)
我一定要告诉你 [03:29.50]Que de mí no te escapas (Noo)
别再躲着我了宝贝 [03:31.77]Esta noche no me guardo la' palabra' (Yeeh)
今夜就是一切误会解开的时候 [03:34.33]Soñé siempre con tener esta velada (Woh-woh; yeh-yeh)
总是想着能有这样一次机会 [03:37.07]Y que tengo que contarte a ti (Yeeh)
我一定会告诉你 [03:40.45]¡Shiuf!
¡Shiuf! [03:42.47]Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums (Woh-woh)
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums (Woh-woh) [03:46.32]Paulo Londra, ey (Yeh-eh)
Paulo Londra, ey (Yeh-eh) [03:48.62]Big Ligas
Big Ligas [03:51.11]Lo' Mayore', ah
Lo' Mayore', ah [03:52.98]TheKristoman, ey (Woh-woh)
TheKristoman, ey (Woh-woh) [03:56.40]Leones Con Flow (Yeh-eh)
Leones Con Flow (Yeh-eh) [03:59.56]Oh, oh, oh, yeh-eh-eh (Woh-woh; yeh-yeh; yeeh)
Oh, oh, oh, yeh-eh-eh (Woh-woh; yeh-yeh; yeeh) [04:05.08]Como Adán y Eva, ey (Sencillo; yeh-eh)
就像亚当与夏娃(Sencillo; yeh-eh) [04:06.74]Como Adán y Eva, ah (Yeh-eh)
就像亚当与夏娃(Yeh-eh) [04:09.94]Como Adán y Eva
就像亚当与夏娃 [04:12.18]Como Adán y Eva (Yeh-eh-eh)
就像亚当与夏娃(Yeh-eh-eh)
DJ ovy [00:04.69]Acércate, deja la duda
再靠近一些,请不要怀疑 [00:08.55]La noche es fría pero conmigo e' segura
夜晚寒风刺骨但和我相伴却是温暖 [00:11.25]Despégate de la amargura
放下你苦涩的心情吧 [00:13.87]Y déjame llevarte a tu debida altura
让我带你去往我们的世外桃源 [00:16.75]De tu' locuras, de tus ideas
你的疯狂,你的想法 [00:19.41]De tu cultura y de tu ciencia
你的才华,你的学识 [00:22.32]¿La alcanzaré? Eso no lo sé, pero esta noche
我配得上吗,我并不知道,但这个夜晚 [00:26.65]De mí no te escapas
你不要逃避我 [00:28.88]Esta noche no me guardo la' palabras
今晚我不会再错失这个良机 [00:31.55]Soñé siempre con tener esta velada
梦想着能有这样的一个机会 [00:34.19]Y que tengo que contarte a ti
我一定要告诉你 [00:36.77]Que de mí no te escapas
请不要躲避我 [00:40.11]Esta noche no me guardo la' palabras
今夜我不会再按捺心声 [00:42.56]Soñé siempre con tener esta velada
梦着能有这样一次机会 [00:45.32]Y que tengo que contarte a ti
一定要对你讲 [00:48.60]Como Adán y Eva, tengamo' nuestro pecado
就像亚当与夏娃,我们犯了错 [00:52.19]Como do' ladrone', un secreto bien guardado
就像两个小偷死守着一个秘密 [00:54.94]Un camino y un destino asegurado
眼前的路和要去的地方 [00:57.89]Donde esto' fugitivo' se han amado
都是逃亡者的心之所向 [01:00.76]Y como Adán y Eva, tengamo' nuestro pecado
就像亚当与夏娃我们也是两个罪人 [01:03.29]Como do' ladrone', un secreto bien guardado
就像两个小偷,保守着同一秘密 [01:06.06]Un camino y un destino asegurado
只有一条路和一个安全的目的地 [01:09.06]Donde esto' fugitivo' se han amado (Yeh)
那都是逃亡者们的钟爱之地 [01:12.19]Tú vive' con otro y yo medio a solas
你住在街角的一边,而我就在另一边 [01:15.48]A mí no me quieren, él no te valora
那些姑娘不爱我,他也配不上你 [01:18.27]Él no te saluda ni te dice "hola"
不懂得关心你甚至也没有问候 [01:21.02]Y a mí no me hablan a ninguna hora
而我也很久没和身边的人说话了 [01:23.84]Vives en una esquina, y yo vivo en la otra
你我相距也就一个街角 [01:29.39]Y te miro to' el día a ver cuándo es la hora
日日看着你想着何时才是时机 [01:34.93]Para acercarme; quiero sentirte, quiero mirarte, ma'
靠近我吧,我想感受你的温度,我想看看你,宝贝 [01:40.29]Para hablarte; quiero contarte, quiero explicarte, ma'
想和你说说话,我想告诉你,想和你解释一切宝贝 [01:46.05]Que no soy alguien interesante, sólo un cobarde más
我知道我不是什么有趣之辈,就是个胆小鬼 [01:51.57]Que hizo bastante para este día poderse acercar, mamá
我做的这些就是为了接近你宝贝 [01:57.08]Ya no puedo más, tienes que escuchar
我受不了煎熬了,你一定要听我说 [02:03.28]Lo que vine a ofrecer, ey
听我说出这一切 [02:07.31]De mí no te escapas (No)
不要再逃避我了 (No) [02:09.49]Esta noche no me guardo las palabras (Yeh)
今夜我不会再按捺心声 (Yeh) [02:12.05]Soñé siempre con tener esta velada
梦想这能有这样一次机会 [02:14.50]Y que tengo que contarte a ti (¡Wuh!)
我就一定要告诉你 (¡Wuh!) [02:17.99]Como Adán y Eva, tengamo' nuestro pecado
就像亚当与夏娃,我们犯了错 [02:22.02]Como do' ladrone', un secreto bien guardado
就像两个小偷死守着一个秘密 [02:24.24]Un camino y un destino asegurado (Woh-woh; yeh-yeh)
只有一条路和一个安全的目的地(Woh-woh; yeh-yeh) [02:27.53]Donde esto' fugitivo' se han amado
都是逃亡者的心之所向 [02:30.08]Y como Adán y Eva, tengamo' nuestro pecado (Woh)
就像亚当与夏娃我们也是两个罪人 (Woh) [02:32.92]Como do' ladrone', un secreto bien guardado (Yeeh)
就像两个小偷,保守着同一秘密 (Yeeh) [02:35.48]Un camino y un destino asegurado (Woh-woh; yeh-yeh)
只有一条路和一个安全的目的地(Woh-woh; yeh-yeh) [02:38.65]Donde esto' fugitivo' se han amado
那都是逃亡者们的钟爱之地 [02:41.49]Como Adán y Eva (Ey)
就像亚当与夏娃(Ey) [02:43.29]Como Adán y Eva (Ah)
就像亚当与夏娃(Ah) [02:46.15]Como Adán y Eva
就像亚当与夏娃 [02:48.36]Como Adán y Eva
就像亚当与夏娃 [02:50.96](Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah) [02:52.88]Acércate, deja la duda
靠近一点,别再怀疑 [02:55.73]La noche es fría pero conmigo e' segura
夜晚寒风刺骨但和我待着就很安全 [02:58.52]Despégate de la amargura
放下你的不安吧 [03:01.28]Y déjame llevarte a tu debida altura
让我带你去你任何想去的地方 [03:04.09]De tu' locuras, de tus ideas
你的疯狂,你的思想 [03:06.79]De tu cultura y de tu ciencia
你的才华,你的学识 [03:09.80]¿La alcanzaré? Eso no lo sé, pero esta noche
我能配上吗,我不知道,但是在今晚 [03:14.11]Ah... Sé que soy muy molesto pero, quiero decirte que...
呃...我知道你很烦我了,但我还是想告诉你 [03:18.70]De mí no te escapas (Noo)
宝贝不要再逃避我了 [03:20.67]Esta noche no me guardo la' palabra' (Yeeh)
今夜我不会再按捺心声了 [03:23.12]Soñé siempre con tener esta velada
总是梦见有这样一个夜晚 [03:25.79]Y que tengo que contarte a ti (¡Wuh!)
我一定要告诉你 [03:29.50]Que de mí no te escapas (Noo)
别再躲着我了宝贝 [03:31.77]Esta noche no me guardo la' palabra' (Yeeh)
今夜就是一切误会解开的时候 [03:34.33]Soñé siempre con tener esta velada (Woh-woh; yeh-yeh)
总是想着能有这样一次机会 [03:37.07]Y que tengo que contarte a ti (Yeeh)
我一定会告诉你 [03:40.45]¡Shiuf!
¡Shiuf! [03:42.47]Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums (Woh-woh)
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums (Woh-woh) [03:46.32]Paulo Londra, ey (Yeh-eh)
Paulo Londra, ey (Yeh-eh) [03:48.62]Big Ligas
Big Ligas [03:51.11]Lo' Mayore', ah
Lo' Mayore', ah [03:52.98]TheKristoman, ey (Woh-woh)
TheKristoman, ey (Woh-woh) [03:56.40]Leones Con Flow (Yeh-eh)
Leones Con Flow (Yeh-eh) [03:59.56]Oh, oh, oh, yeh-eh-eh (Woh-woh; yeh-yeh; yeeh)
Oh, oh, oh, yeh-eh-eh (Woh-woh; yeh-yeh; yeeh) [04:05.08]Como Adán y Eva, ey (Sencillo; yeh-eh)
就像亚当与夏娃(Sencillo; yeh-eh) [04:06.74]Como Adán y Eva, ah (Yeh-eh)
就像亚当与夏娃(Yeh-eh) [04:09.94]Como Adán y Eva
就像亚当与夏娃 [04:12.18]Como Adán y Eva (Yeh-eh-eh)
就像亚当与夏娃(Yeh-eh-eh)