Not Long for This World-Slipknotmp3下载无损flac下载
Not Long for This World-Slipknot在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:49.667]Cutting and scratching
切割 抓刮 [00:53.084]Scar the same
总是相同的伤疤 [00:56.749]Angles up
提大角度 [00:58.585]Edges are soft
边缘是柔软的 [01:00.381]Broken veins
血管破开 [01:03.899]I know I'm bitter
我体会到了我的痛苦 [01:07.284]Full of rage
我被愤怒占据 [01:11.000]You'll be too
而你也将相同 [01:12.817]What I've been through
我所经历过的一切 [01:14.301]All is just a difficult stage
只是一个困难的阶段 [01:18.116]So decide
所以下决定吧 [01:20.685]Tell me how I'm gonna die
告诉我 我最终将如何死去 [01:23.965]'Cause I've already gone away
因为我早已准备好与世长辞 [01:28.833]Decide
决定吧 [01:30.900]Tell me how you love to lie
告诉我你喜欢怎样去撒谎 [01:34.248]It wasn't really hard to say
这真的不难说 [01:38.684]Hard to say
不难说出来 [01:40.882]Not long for this world
不再渴望这个世界 [01:59.893]Carving or biting
切刻 啃咬 [02:03.194]We bleed for keeps
我们流血不止 [02:06.831]Out of control
早已失去控制 [02:08.662]Into the cold
逐渐跌入寒冷 [02:10.381]Hell repeats
地狱重复着 [02:13.796]God, I'm starving
上帝啊 我已饥馑难耐 [02:17.228]Spreading me thin
使我日渐虚瘦 [02:20.927]I am a story, my soul is for sale
我是一个故事 我贩卖我的灵魂 [02:24.444]Trust is such an arrogant thing
信任是如此傲慢 [02:27.962]So decide
所以 下决定吧 [02:30.662]Tell me how I'm gonna die
告诉我 我将如何死去 [02:33.978]'Cause I've already gone away
因为我早已死去 [02:38.864]Decide
决定吧 [02:40.729]Tell me how you love to lie
告诉我你打算怎样撒谎 [02:44.145]It wasn't really hard to say
这真的并不难说 [02:48.777]Hard to say
不难说出来 [02:50.812]Not long for this world
不再渴望这个世界 [03:04.528]Not long for this world
不再渴望存于人世 [03:20.194]I know this ****, you ain't
我知道你觉得这很无趣 你否定 [03:22.078]There's nothing mellow with the drama
在这场戏剧中不存在柔和 [03:24.080]You live and breathe
你生活着 呼吸着 [03:25.377]You like your secrets to be kept in the family
你喜欢让你的秘密不出家族 [03:28.662]You don't get credit for your really good behavior
你很擅长表现 所以你丧失信誉 [03:31.979]You'll be a savior
你会成为救世主 [03:34.476]You don't seem to get what I'm saying
看来你还不明白我在说什么 [03:37.478]And I'm sick and tired of explaining
我也早已厌烦了解释 [03:40.276]Good night, goodbye, good luck
晚安 再见 祝好运 [03:42.026]There's nothing worse than a good manifesto
没有什么比一个优秀的宣言更糟了 [03:45.245]I'm not impressed now
直至现在我仍然很平凡 [03:49.807]The greatest conclusion that I ever had
至今我做出的最好的结论 [03:55.950]Was when I woke up and said: "That's enough"
就是我醒来然后说道:“够了” [03:59.388]Living never felt so bad
生活从未如此糟糕过 [04:02.913]You don't accept it and I don't care
你不接受 我无所谓 [04:09.668]Bury yourself above all your guilt
在你全部的罪恶上埋葬你自己吧 [04:12.947]When you're ready, I'll be there
当你准备好时 我会到来 [04:16.463]So decide
所以 下决定吧 [04:19.029]Tell me how I'm gonna die
告诉我我的生命会以何种方式消逝 [04:22.228]'Cause I've already gone away
因为我早已逝去 [04:27.228]Decide
决定吧 [04:29.211]Tell me how you love to lie
告诉我你有多喜欢撒谎 [04:32.531]It wasn't really hard to say
这真的不难说出来 [04:36.978]Hard to say
不难说 [04:38.944]Not long for this world
不再渴望这个世界 [04:52.644]Not long for this world
不再渴望存于人间 [05:06.213]Not long for this world
不再渴望苟活于世 [05:15.380]I was not long for this world
我早已不再渴望这个世界 [05:18.196]I was not long for this world
我早已不再渴望这个世界 [05:21.314]I was not long for this world
我早已不再渴望存于人间 [05:24.831]I was not long for this world
我早已不再渴望存于人间 [05:27.930]I was not long for this world
我早已不再渴望苟活于世 [05:31.314]I was not long for this world
我早已不再渴望苟活于世
切割 抓刮 [00:53.084]Scar the same
总是相同的伤疤 [00:56.749]Angles up
提大角度 [00:58.585]Edges are soft
边缘是柔软的 [01:00.381]Broken veins
血管破开 [01:03.899]I know I'm bitter
我体会到了我的痛苦 [01:07.284]Full of rage
我被愤怒占据 [01:11.000]You'll be too
而你也将相同 [01:12.817]What I've been through
我所经历过的一切 [01:14.301]All is just a difficult stage
只是一个困难的阶段 [01:18.116]So decide
所以下决定吧 [01:20.685]Tell me how I'm gonna die
告诉我 我最终将如何死去 [01:23.965]'Cause I've already gone away
因为我早已准备好与世长辞 [01:28.833]Decide
决定吧 [01:30.900]Tell me how you love to lie
告诉我你喜欢怎样去撒谎 [01:34.248]It wasn't really hard to say
这真的不难说 [01:38.684]Hard to say
不难说出来 [01:40.882]Not long for this world
不再渴望这个世界 [01:59.893]Carving or biting
切刻 啃咬 [02:03.194]We bleed for keeps
我们流血不止 [02:06.831]Out of control
早已失去控制 [02:08.662]Into the cold
逐渐跌入寒冷 [02:10.381]Hell repeats
地狱重复着 [02:13.796]God, I'm starving
上帝啊 我已饥馑难耐 [02:17.228]Spreading me thin
使我日渐虚瘦 [02:20.927]I am a story, my soul is for sale
我是一个故事 我贩卖我的灵魂 [02:24.444]Trust is such an arrogant thing
信任是如此傲慢 [02:27.962]So decide
所以 下决定吧 [02:30.662]Tell me how I'm gonna die
告诉我 我将如何死去 [02:33.978]'Cause I've already gone away
因为我早已死去 [02:38.864]Decide
决定吧 [02:40.729]Tell me how you love to lie
告诉我你打算怎样撒谎 [02:44.145]It wasn't really hard to say
这真的并不难说 [02:48.777]Hard to say
不难说出来 [02:50.812]Not long for this world
不再渴望这个世界 [03:04.528]Not long for this world
不再渴望存于人世 [03:20.194]I know this ****, you ain't
我知道你觉得这很无趣 你否定 [03:22.078]There's nothing mellow with the drama
在这场戏剧中不存在柔和 [03:24.080]You live and breathe
你生活着 呼吸着 [03:25.377]You like your secrets to be kept in the family
你喜欢让你的秘密不出家族 [03:28.662]You don't get credit for your really good behavior
你很擅长表现 所以你丧失信誉 [03:31.979]You'll be a savior
你会成为救世主 [03:34.476]You don't seem to get what I'm saying
看来你还不明白我在说什么 [03:37.478]And I'm sick and tired of explaining
我也早已厌烦了解释 [03:40.276]Good night, goodbye, good luck
晚安 再见 祝好运 [03:42.026]There's nothing worse than a good manifesto
没有什么比一个优秀的宣言更糟了 [03:45.245]I'm not impressed now
直至现在我仍然很平凡 [03:49.807]The greatest conclusion that I ever had
至今我做出的最好的结论 [03:55.950]Was when I woke up and said: "That's enough"
就是我醒来然后说道:“够了” [03:59.388]Living never felt so bad
生活从未如此糟糕过 [04:02.913]You don't accept it and I don't care
你不接受 我无所谓 [04:09.668]Bury yourself above all your guilt
在你全部的罪恶上埋葬你自己吧 [04:12.947]When you're ready, I'll be there
当你准备好时 我会到来 [04:16.463]So decide
所以 下决定吧 [04:19.029]Tell me how I'm gonna die
告诉我我的生命会以何种方式消逝 [04:22.228]'Cause I've already gone away
因为我早已逝去 [04:27.228]Decide
决定吧 [04:29.211]Tell me how you love to lie
告诉我你有多喜欢撒谎 [04:32.531]It wasn't really hard to say
这真的不难说出来 [04:36.978]Hard to say
不难说 [04:38.944]Not long for this world
不再渴望这个世界 [04:52.644]Not long for this world
不再渴望存于人间 [05:06.213]Not long for this world
不再渴望苟活于世 [05:15.380]I was not long for this world
我早已不再渴望这个世界 [05:18.196]I was not long for this world
我早已不再渴望这个世界 [05:21.314]I was not long for this world
我早已不再渴望存于人间 [05:24.831]I was not long for this world
我早已不再渴望存于人间 [05:27.930]I was not long for this world
我早已不再渴望苟活于世 [05:31.314]I was not long for this world
我早已不再渴望苟活于世
Not Long for This World-Slipknot热门评论
never kill myself to save my soul和not long for this world,哪个是真的呢
有些人表面上分享一些小清新歌曲,背地里来听金属
想起我割手腕的时候……一点都不悲伤绝望,只有麻木,只有not long for this world……但那都是过去时了,以后的话,不会再了吧。