たった-澤田空海理mp3下载无损flac下载
たった-澤田空海理在线试听免费歌词下载
[00:00.50]たった、たった
只是 只是 [00:03.59] [00:04.04]たった一言が左房に刺さり。
只是有一句话刺痛了左心房 [00:09.96]たった1cmの小骨みたいに。
只是像只有一厘米的小刺一样 [00:16.28]最後は泣きじゃくり、思い出を並べてばかり。
最后就是抽泣 思绪里净是回忆 [00:22.06]たった一人きり。
只是独自一人 [00:24.60] [00:25.05]たった、たった
只是 只是 [00:28.08] [00:57.50]忘れちゃ駄目だよ。
别忘记了啊 [00:59.94]ここに来ちゃ駄目。ダメでしょう。
不要来这里 不行啊 [01:02.79]私たちは、他人に戻ろう。
我们回到他们那里吧 [01:09.82]急いで行くんだよ?
要快点去吗? [01:12.07]ここに居ちゃ駄目。ダメでしょう?
不要来这里 不行啊 [01:15.11]手放すのは私だけだった。
只有我自己放手了 [01:20.28] [01:20.58]たった。
只是 [01:21.28] [01:22.01]たった一度の齟齬だったんだ。
只是一次的齟齬(jǔ yǔ) [01:25.00]作词作曲: Sori Sawada [01:27.98]たった一言が左房に刺さり。
只是有一句话刺痛了左心房 [01:30.00]Guest Vocal: saya
(嘉宾演唱:saya) [01:33.91]たったそれだけのことだったんだ。
只是那样而已 [01:40.06]たった数cmの。
只是几厘米的 [01:42.34] [01:42.89]たった、たった
只是 只是 [01:45.58] [01:45.93]あなたの荷物はあとで送るよ。
你的行李会给你发送到的 [01:49.57]だからさ、私たちは他人に戻ろう。
所以啊,我们回到他们那里吧 [01:57.61]この部屋の中では笑っていよう。
那么就在这个房间笑着吧 [02:01.34]認めよう。まだ二人は信じていた。
承认吧,我们二人依旧坚信着 [02:07.68] [02:08.03]たったった
只是 [02:09.57] [02:10.02]笑うなよと、溜めた涙を瞼で潰して、落とした。
不要笑了,积蓄的眼泪在眼睑破碎,缓缓落下 [02:21.86]どうしようもない私たちのから騒ぎ。
没有办法了,我们闹得天翻地覆 [02:28.99]空けた缶ビールは二人で二本。
两个人喝光了两瓶罐装啤酒 [02:36.16]気丈に振舞えた、机上の私。
让仅仅是纸上谈兵的我表现的十分刚强 [02:43.57] [03:06.68]その場の雰囲気で抱きしめたなら。
如果在当时那样的气氛中拥抱的话 [03:10.33]或いは、私たちは鞘に戻ろう。
或者是让我们恢复原状 [03:18.55]そんな冗談で〆る会話ができたんだ。
能用那样的玩笑来结束对话 [03:23.63]それだけでもう十分だよ。
这样就足够了 [03:29.04] [03:30.93]希望の類は捨てておくから。
希望什么的我会舍弃掉的 [03:36.01]せめて痛み分けをしましょう。
至少分担一下啊 [03:42.88]別々じゃなくて、枝分かれする未来を。
这不是分开,是未来的分岔 [03:48.00]私も心細いんだよ。
我同样好害怕 [03:52.68] [03:53.23]振り返って。
回首望去 [03:54.57] [03:54.97]発ったあなたの背を見送った。
就看见离去的你的背影 [04:00.74]たった数秒後に涙が落ちだ。
只是几秒后眼泪就落下了 [04:07.16]そのまま一人きり、玄関は開けたきり。
就这样独自一人,打开大门 [04:13.05]たった一度きり。
只是有一次 [04:15.69] [04:16.04]たった、たった
只是,只是 [04:18.85]
只是 只是 [00:03.59] [00:04.04]たった一言が左房に刺さり。
只是有一句话刺痛了左心房 [00:09.96]たった1cmの小骨みたいに。
只是像只有一厘米的小刺一样 [00:16.28]最後は泣きじゃくり、思い出を並べてばかり。
最后就是抽泣 思绪里净是回忆 [00:22.06]たった一人きり。
只是独自一人 [00:24.60] [00:25.05]たった、たった
只是 只是 [00:28.08] [00:57.50]忘れちゃ駄目だよ。
别忘记了啊 [00:59.94]ここに来ちゃ駄目。ダメでしょう。
不要来这里 不行啊 [01:02.79]私たちは、他人に戻ろう。
我们回到他们那里吧 [01:09.82]急いで行くんだよ?
要快点去吗? [01:12.07]ここに居ちゃ駄目。ダメでしょう?
不要来这里 不行啊 [01:15.11]手放すのは私だけだった。
只有我自己放手了 [01:20.28] [01:20.58]たった。
只是 [01:21.28] [01:22.01]たった一度の齟齬だったんだ。
只是一次的齟齬(jǔ yǔ) [01:25.00]作词作曲: Sori Sawada [01:27.98]たった一言が左房に刺さり。
只是有一句话刺痛了左心房 [01:30.00]Guest Vocal: saya
(嘉宾演唱:saya) [01:33.91]たったそれだけのことだったんだ。
只是那样而已 [01:40.06]たった数cmの。
只是几厘米的 [01:42.34] [01:42.89]たった、たった
只是 只是 [01:45.58] [01:45.93]あなたの荷物はあとで送るよ。
你的行李会给你发送到的 [01:49.57]だからさ、私たちは他人に戻ろう。
所以啊,我们回到他们那里吧 [01:57.61]この部屋の中では笑っていよう。
那么就在这个房间笑着吧 [02:01.34]認めよう。まだ二人は信じていた。
承认吧,我们二人依旧坚信着 [02:07.68] [02:08.03]たったった
只是 [02:09.57] [02:10.02]笑うなよと、溜めた涙を瞼で潰して、落とした。
不要笑了,积蓄的眼泪在眼睑破碎,缓缓落下 [02:21.86]どうしようもない私たちのから騒ぎ。
没有办法了,我们闹得天翻地覆 [02:28.99]空けた缶ビールは二人で二本。
两个人喝光了两瓶罐装啤酒 [02:36.16]気丈に振舞えた、机上の私。
让仅仅是纸上谈兵的我表现的十分刚强 [02:43.57] [03:06.68]その場の雰囲気で抱きしめたなら。
如果在当时那样的气氛中拥抱的话 [03:10.33]或いは、私たちは鞘に戻ろう。
或者是让我们恢复原状 [03:18.55]そんな冗談で〆る会話ができたんだ。
能用那样的玩笑来结束对话 [03:23.63]それだけでもう十分だよ。
这样就足够了 [03:29.04] [03:30.93]希望の類は捨てておくから。
希望什么的我会舍弃掉的 [03:36.01]せめて痛み分けをしましょう。
至少分担一下啊 [03:42.88]別々じゃなくて、枝分かれする未来を。
这不是分开,是未来的分岔 [03:48.00]私も心細いんだよ。
我同样好害怕 [03:52.68] [03:53.23]振り返って。
回首望去 [03:54.57] [03:54.97]発ったあなたの背を見送った。
就看见离去的你的背影 [04:00.74]たった数秒後に涙が落ちだ。
只是几秒后眼泪就落下了 [04:07.16]そのまま一人きり、玄関は開けたきり。
就这样独自一人,打开大门 [04:13.05]たった一度きり。
只是有一次 [04:15.69] [04:16.04]たった、たった
只是,只是 [04:18.85]