British Bombs-Declan McKennamp3下载无损flac下载
British Bombs-Declan McKenna在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Declan McKenna
[00:01.00] 作曲 : Declan McKenna
[00:25.93]Great snakes, are we moving already?
小零食太棒了,但我们已经开始行动了吗? [00:29.47]Good gravy, did you say it cost a penny or two for you?
肉汁不错,你说难道你为这场运动花费了一两个便士吗? [00:34.25]We're talking 'bout the bad starts
我们在讨论糟透了的开始 [00:36.47]My baby brother has already got a gas mask
我的小弟弟已经戴上了防毒面具束装待发了 [00:40.47]'Cause it's a good old-fashioned landslide
只因为在之前经历了一场很棒的但过时了的塌方 [00:45.34]Killing with your hands tied
把自己的手捆起来再来吧 [00:48.60]In the homemade rope, set sail
从管好自己开始(用自制的绳子捆住自己) [00:51.35]Babe, we read it in the Mail, no hope now
亲爱的,我们从邮件信息中得知,现在是无望的 [00:55.02]Great way to fool me again, hun
但这只是一种高明的骗术来骗我罢了,嗯哼 [00:58.61]Great acting, it's great what you tell 'em
演技真棒!从你跟他们说的话中可以体现出来 [01:02.21]Great Britain won't stand for felons
智慧的英国公民不会为重罪者求情 [01:05.89]Great British bombs in the Yemen
卓越的英国公民会在也门投下(也门代指) [01:09.38]Why does it seem a fever dream for all?
为什么你告诉我 [01:18.01]The call you made to me
这只是一场头脑一热而不现实的梦?(批判也门) [01:22.57]You said I'll fear one day each year
你说我每年都会害怕有那么一天 [01:28.33]I worry we shall remember the dead
我却担心着我们要一直纪念死者 [01:32.62]And we'll remember the dead so they know that we're sorry
我们会铭记死者所以他们知道我们的歉意了 [01:37.10]But then carry on
但是接下来一切照旧 [01:38.84]Great way to fool me again, hun
那种高明的骗术继续骗着我 [01:42.25]Great acting, it's great what you tell 'em
演技真棒!你告诉他们的东西真是太棒了 [01:45.82]Great Britain won't stand for felons
但智慧的英国公民可不会为重罪者求情 [01:49.35]Great British bombs in the Yemen
卓越的英国公民会在也门投下 [01:52.83]Great way to fool me again, hun
那种高明的骗术继续依然欺骗着我 [01:56.69]Great acting, it's great what you tell 'em
演技真棒!从你跟他们说的话中可以体现出来 [02:00.28]Great Britain won't stand for felons
智慧的英国公民不会为重罪者求情 [02:04.04]Great British bombs in the Yemen
卓越的英国公民会在也门投下 [02:07.72]How could it be the money?
这怎么可能是为了钱呢? [02:16.17]It's the vote that matters to me
这可是为了与我关系重大的拉票呢(批判也门) [02:18.54]You say you're hungry, but you won't eat the caraway seed
你说你现在很饿,但是你不会吃葛缕子籽(也门盛产的一种香料) [02:21.94]Doesn't matter in the wreckage, what should you say?
在废墟中生活没关系,你还能说什么? [02:25.73]"Well, I found myself a little peckish last Tuesday"
“啊,我上周二发现自己有点饿” [02:29.18]This is what you signed up for, no questions
这就是你被雇佣的报偿,毫无疑问 [02:32.65]Reckon we could offer peace, damn the weapons conventions
估计我们能提供和平,去你的那些武器协定 [02:37.18]Well, it's on the table, but it's no good, can't you hear
哎哟,那就在桌子上,但那没有任何货品,你难道听不见吗? [02:41.13]All our worries for fear, carry on
我们的担忧都是恐惧引起的,所以继续吧! [02:44.04]Great way to fool me again, hun
那种高明的骗术继续再一次欺骗我 [02:47.65]Great acting, it's great what you tell 'em
演技真棒!从你跟他们说的话中可以体现出来 [02:51.21]Great Britain won't stand for felons
但优秀的英国公民不会为重罪者求情 [02:54.93]Great British bombs in the Yemen
伟大的的英国公民会在也门投下 [02:58.54]Great way to fool me again, hun
那种了不起的骗术继续再一次欺骗我 [03:02.29]Great acting, it's great what you tell 'em
演技真棒!从你跟他们说的话中可以体现出来 [03:05.74]Great Britain won't stand for felons
但优秀的英国公民不会为重罪者求情 [03:09.52]Great British bombs in the Yemen
伟大的的英国公民会在也门投下 [03:13.45] [03:20.20]It's a good old-fashioned landslide
这真是一场很棒的但过时了的塌方 [03:25.42]Killing with your hands tied
把自己的手绑起来再杀人吧 [03:28.87]In the homemade rope, set sail
用你们自己做的麻绳开始 [03:31.84]Babe, we read it in the Mail, no hope now
亲爱的,我们从邮件信息中得知,现在是无望的 [03:35.46]And it's a total ****ing whitewash
而且他们是完完全全的完胜 [03:39.81]The people that we might squash
我们会将人们去除掉 [03:43.18]And move from home soil, set sail
而且是从我们的家乡开始行动,出发 [03:45.95]For wherever the **** got oil this time
这一次是为了从任何有石油的地方进军 [03:50.57]And if it's not a ****ing war crime
如果那不算罪 [03:54.02]It's a total waste of your time
这就完完全全是浪费你们的时间了 [03:57.54]And getting so much worse
而且还使一切变得更糟 [03:59.60]Get real, kid, your country's been at war since birth now
现实一点,孩子,你们的在你出生时起就一直在 [04:05.19]And if it's not a ****ing outrage, what's it all about then?
如果这不是出于那的愤怒,那这一切是关于什么而变得如此破烂不堪? [04:12.15]Now, it’s one on one, wait
现在,已经是一对一的洗脑了,等等! [04:14.83]Britain's gonna tell you where it all went wrong and then carry on
不列颠现在将告诉你们这一切是从何处开始变得糟糕的,以后又会变得怎样 [04:18.74]Great way to fool me again, hun
高明的骗术又来骗我了,难道不是吗? [04:22.14]Great acting, it's great what you tell 'em
演技真棒!你告诉他们的东西真是太棒了 [04:25.90]Great Britain won't stand for felons
但优秀的英国公民不会为重罪者求情 [04:29.52]Great British bombs in the Yemen
伟大的的英国公民会在也门投下 [04:33.10]Great way to fool me again, hun
高明的骗术又来骗我了,难道不是吗? [04:36.60]Great acting, it's great what you tell 'em
演得真出色,你告诉他们的东西真是太棒了 [04:40.37]Great Britain won't stand for felons
但优秀的英国公民不会为重罪者求情 [04:43.97]Great British bombs in the Yemen
伟大的的英国公民会在也门投下 [04:49.95]
小零食太棒了,但我们已经开始行动了吗? [00:29.47]Good gravy, did you say it cost a penny or two for you?
肉汁不错,你说难道你为这场运动花费了一两个便士吗? [00:34.25]We're talking 'bout the bad starts
我们在讨论糟透了的开始 [00:36.47]My baby brother has already got a gas mask
我的小弟弟已经戴上了防毒面具束装待发了 [00:40.47]'Cause it's a good old-fashioned landslide
只因为在之前经历了一场很棒的但过时了的塌方 [00:45.34]Killing with your hands tied
把自己的手捆起来再来吧 [00:48.60]In the homemade rope, set sail
从管好自己开始(用自制的绳子捆住自己) [00:51.35]Babe, we read it in the Mail, no hope now
亲爱的,我们从邮件信息中得知,现在是无望的 [00:55.02]Great way to fool me again, hun
但这只是一种高明的骗术来骗我罢了,嗯哼 [00:58.61]Great acting, it's great what you tell 'em
演技真棒!从你跟他们说的话中可以体现出来 [01:02.21]Great Britain won't stand for felons
智慧的英国公民不会为重罪者求情 [01:05.89]Great British bombs in the Yemen
卓越的英国公民会在也门投下(也门代指) [01:09.38]Why does it seem a fever dream for all?
为什么你告诉我 [01:18.01]The call you made to me
这只是一场头脑一热而不现实的梦?(批判也门) [01:22.57]You said I'll fear one day each year
你说我每年都会害怕有那么一天 [01:28.33]I worry we shall remember the dead
我却担心着我们要一直纪念死者 [01:32.62]And we'll remember the dead so they know that we're sorry
我们会铭记死者所以他们知道我们的歉意了 [01:37.10]But then carry on
但是接下来一切照旧 [01:38.84]Great way to fool me again, hun
那种高明的骗术继续骗着我 [01:42.25]Great acting, it's great what you tell 'em
演技真棒!你告诉他们的东西真是太棒了 [01:45.82]Great Britain won't stand for felons
但智慧的英国公民可不会为重罪者求情 [01:49.35]Great British bombs in the Yemen
卓越的英国公民会在也门投下 [01:52.83]Great way to fool me again, hun
那种高明的骗术继续依然欺骗着我 [01:56.69]Great acting, it's great what you tell 'em
演技真棒!从你跟他们说的话中可以体现出来 [02:00.28]Great Britain won't stand for felons
智慧的英国公民不会为重罪者求情 [02:04.04]Great British bombs in the Yemen
卓越的英国公民会在也门投下 [02:07.72]How could it be the money?
这怎么可能是为了钱呢? [02:16.17]It's the vote that matters to me
这可是为了与我关系重大的拉票呢(批判也门) [02:18.54]You say you're hungry, but you won't eat the caraway seed
你说你现在很饿,但是你不会吃葛缕子籽(也门盛产的一种香料) [02:21.94]Doesn't matter in the wreckage, what should you say?
在废墟中生活没关系,你还能说什么? [02:25.73]"Well, I found myself a little peckish last Tuesday"
“啊,我上周二发现自己有点饿” [02:29.18]This is what you signed up for, no questions
这就是你被雇佣的报偿,毫无疑问 [02:32.65]Reckon we could offer peace, damn the weapons conventions
估计我们能提供和平,去你的那些武器协定 [02:37.18]Well, it's on the table, but it's no good, can't you hear
哎哟,那就在桌子上,但那没有任何货品,你难道听不见吗? [02:41.13]All our worries for fear, carry on
我们的担忧都是恐惧引起的,所以继续吧! [02:44.04]Great way to fool me again, hun
那种高明的骗术继续再一次欺骗我 [02:47.65]Great acting, it's great what you tell 'em
演技真棒!从你跟他们说的话中可以体现出来 [02:51.21]Great Britain won't stand for felons
但优秀的英国公民不会为重罪者求情 [02:54.93]Great British bombs in the Yemen
伟大的的英国公民会在也门投下 [02:58.54]Great way to fool me again, hun
那种了不起的骗术继续再一次欺骗我 [03:02.29]Great acting, it's great what you tell 'em
演技真棒!从你跟他们说的话中可以体现出来 [03:05.74]Great Britain won't stand for felons
但优秀的英国公民不会为重罪者求情 [03:09.52]Great British bombs in the Yemen
伟大的的英国公民会在也门投下 [03:13.45] [03:20.20]It's a good old-fashioned landslide
这真是一场很棒的但过时了的塌方 [03:25.42]Killing with your hands tied
把自己的手绑起来再杀人吧 [03:28.87]In the homemade rope, set sail
用你们自己做的麻绳开始 [03:31.84]Babe, we read it in the Mail, no hope now
亲爱的,我们从邮件信息中得知,现在是无望的 [03:35.46]And it's a total ****ing whitewash
而且他们是完完全全的完胜 [03:39.81]The people that we might squash
我们会将人们去除掉 [03:43.18]And move from home soil, set sail
而且是从我们的家乡开始行动,出发 [03:45.95]For wherever the **** got oil this time
这一次是为了从任何有石油的地方进军 [03:50.57]And if it's not a ****ing war crime
如果那不算罪 [03:54.02]It's a total waste of your time
这就完完全全是浪费你们的时间了 [03:57.54]And getting so much worse
而且还使一切变得更糟 [03:59.60]Get real, kid, your country's been at war since birth now
现实一点,孩子,你们的在你出生时起就一直在 [04:05.19]And if it's not a ****ing outrage, what's it all about then?
如果这不是出于那的愤怒,那这一切是关于什么而变得如此破烂不堪? [04:12.15]Now, it’s one on one, wait
现在,已经是一对一的洗脑了,等等! [04:14.83]Britain's gonna tell you where it all went wrong and then carry on
不列颠现在将告诉你们这一切是从何处开始变得糟糕的,以后又会变得怎样 [04:18.74]Great way to fool me again, hun
高明的骗术又来骗我了,难道不是吗? [04:22.14]Great acting, it's great what you tell 'em
演技真棒!你告诉他们的东西真是太棒了 [04:25.90]Great Britain won't stand for felons
但优秀的英国公民不会为重罪者求情 [04:29.52]Great British bombs in the Yemen
伟大的的英国公民会在也门投下 [04:33.10]Great way to fool me again, hun
高明的骗术又来骗我了,难道不是吗? [04:36.60]Great acting, it's great what you tell 'em
演得真出色,你告诉他们的东西真是太棒了 [04:40.37]Great Britain won't stand for felons
但优秀的英国公民不会为重罪者求情 [04:43.97]Great British bombs in the Yemen
伟大的的英国公民会在也门投下 [04:49.95]
British Bombs-Declan McKenna热门评论
小迪的反战歌曲 这首歌所有收益小迪将全部捐给慈善机构[爱心]