Getting Ready (Interlude)-Kacey Musgravesmp3下载无损flac下载
Getting Ready (Interlude)-Kacey Musgraves在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Todd Carlon
[00:01.000] 作曲 : Todd Carlon
[00:04.860]At Christmas,
圣诞时节 [00:05.757]I no more desire a rose than wish a snow in May's new-fangled shows.
我既不奢求玫瑰绽放 也不期盼五月飞霜 [00:11.658]That, of course, is William Shakespeare and I have absolutely no idea what it means.
这当然是莎士比亚的名句 但我完全不解其意 [00:17.440]But that isn't the story we're here to tell.
不过今天要讲的故事与此无关 [00:21.489]On this arguably festive winter's evening,
在这个可谓喜庆的冬夜 [00:23.571]Kacey Musgraves is getting ready for here favorite holiday.
凯茜·马斯格雷夫斯正为她最爱的节日做准备 [00:26.962]No, not President's Day, Christmas.
不 不是总统日 是圣诞节 [00:30.876]Unfortunately, she and her band only just got home from tour,
可惜她和乐队刚结束巡演回家 [00:34.391]which didn't leave her much time to prepare.
根本没时间好好准备 [00:37.069]Get an assistant, Kacey, am I right?
该请个助理了 凯茜 我说得对吧? [00:38.767]It is Christmas Eve, after all.
毕竟已经是平安夜了 [00:46.423]Has anyone seen that star ornament that my nana got me?
有人见过外婆送我的星星挂饰吗? [00:49.419]It goes on top of the tree. Starnament?
要挂在树顶的 星形挂饰? [00:54.189]Yeah. What's it look like?
对 长什么样? [00:54.377]A star Oh, I know.
就是星星啊 哦我知道了 [00:57.356]'Kay, well if you see it, let me know because I gotta get ready for Christmas.
要是看见记得告诉我 我得赶紧准备过节 [01:01.538]The band got concerned hearing this for it was already Christmas Eve,
乐队闻言忧心忡忡 毕竟已是平安夜 [01:05.028]a day being famous for being one day before Christmas and, clearly, Kacey had a lot to do.
这个以"圣诞前日"闻名的重要日子 [01:11.540]Alright, yeah, I know I have a lot to do but,
好吧 我知道事情很多 [01:13.488]I mean, is anyone gonna help me?
但就没人来帮帮我吗? [01:15.510]I made that banner. Oh, "Merry Christma."
横幅是我做的 看 "圣诞快" [01:18.671]The printer ran out of ink. *Doorbell rings* Who's that?
打印机没墨了 *门铃响* 谁啊? [01:21.678]That might be one of your guests.
可能是你的客人 [01:24.468]Okay, but it's Christmas Eve and I thought people were gonna be coming tomorrow.
可现在是平安夜 我以为大家明天才来 [01:27.939]Somebody called and said they couldn't do tomorrow so I invited 'em.
有人说明天来不了 我就改约今天了 [01:31.776]And did you let me know this?
你刚告诉我这事? [01:33.267]I literally just did? Alright, I'm coming.
这不刚说嘛 好吧 我去开门
圣诞时节 [00:05.757]I no more desire a rose than wish a snow in May's new-fangled shows.
我既不奢求玫瑰绽放 也不期盼五月飞霜 [00:11.658]That, of course, is William Shakespeare and I have absolutely no idea what it means.
这当然是莎士比亚的名句 但我完全不解其意 [00:17.440]But that isn't the story we're here to tell.
不过今天要讲的故事与此无关 [00:21.489]On this arguably festive winter's evening,
在这个可谓喜庆的冬夜 [00:23.571]Kacey Musgraves is getting ready for here favorite holiday.
凯茜·马斯格雷夫斯正为她最爱的节日做准备 [00:26.962]No, not President's Day, Christmas.
不 不是总统日 是圣诞节 [00:30.876]Unfortunately, she and her band only just got home from tour,
可惜她和乐队刚结束巡演回家 [00:34.391]which didn't leave her much time to prepare.
根本没时间好好准备 [00:37.069]Get an assistant, Kacey, am I right?
该请个助理了 凯茜 我说得对吧? [00:38.767]It is Christmas Eve, after all.
毕竟已经是平安夜了 [00:46.423]Has anyone seen that star ornament that my nana got me?
有人见过外婆送我的星星挂饰吗? [00:49.419]It goes on top of the tree. Starnament?
要挂在树顶的 星形挂饰? [00:54.189]Yeah. What's it look like?
对 长什么样? [00:54.377]A star Oh, I know.
就是星星啊 哦我知道了 [00:57.356]'Kay, well if you see it, let me know because I gotta get ready for Christmas.
要是看见记得告诉我 我得赶紧准备过节 [01:01.538]The band got concerned hearing this for it was already Christmas Eve,
乐队闻言忧心忡忡 毕竟已是平安夜 [01:05.028]a day being famous for being one day before Christmas and, clearly, Kacey had a lot to do.
这个以"圣诞前日"闻名的重要日子 [01:11.540]Alright, yeah, I know I have a lot to do but,
好吧 我知道事情很多 [01:13.488]I mean, is anyone gonna help me?
但就没人来帮帮我吗? [01:15.510]I made that banner. Oh, "Merry Christma."
横幅是我做的 看 "圣诞快" [01:18.671]The printer ran out of ink. *Doorbell rings* Who's that?
打印机没墨了 *门铃响* 谁啊? [01:21.678]That might be one of your guests.
可能是你的客人 [01:24.468]Okay, but it's Christmas Eve and I thought people were gonna be coming tomorrow.
可现在是平安夜 我以为大家明天才来 [01:27.939]Somebody called and said they couldn't do tomorrow so I invited 'em.
有人说明天来不了 我就改约今天了 [01:31.776]And did you let me know this?
你刚告诉我这事? [01:33.267]I literally just did? Alright, I'm coming.
这不刚说嘛 好吧 我去开门