Pour nous-M. Pokoramp3下载无损flac下载
Pour nous-M. Pokora在线试听免费歌词下载
[00:10.00]Traverser la mer ça m'fait pas peur,
穿越海洋不能使我畏惧 [00:13.45]L'autre bout du monde c'est pas vraiment loin,
世界彼岸离这里也并不遥远 [00:16.04]Pour t'entendre rire jusqu'à pas d'heures,
如果是为了你的笑容我等到天荒地老 [00:18.67]Pour te dire que ça s'rait vraiment bien,
如果是为了告诉你这一切真是太棒了 [00:21.50]D'écrire une légende à nous, ouh,
去给“我们”书写一段传奇,oh [00:25.40]Dis le du bout des yeux, j'accours,
你在眼底流露出一丝欲望,我就愿去奔赴 [00:30.78]C'est pas juste des mots,
这不只是说说而已 [00:33.12]T'es ma muse, on est beau,
你是我的缪斯,我们在一起多么美好 [00:35.69]C'est qui au juste les autres,
其他人不过是“其他”而已 [00:38.27]Oh! Aïe aïe aïe!
Oh! Aie, aie, aie [00:40.60]J'pourrais
我能够 [00:41.66]Voler la lune
偷走月亮 [00:42.98]En vrai c'est facile
实际上这也不太难 [00:44.41]Mars ou Saturne
火星或是土星 [00:45.48]Crois-moi c'est pas si fou
相信我这其实也没那么疯狂 [00:47.58]Je t'assure
我向你保证 [00:48.26]Pour moi c'est facile
对我来说这都很简单 [00:49.69]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为我们”而做,如果这些是为我们”而做 [00:52.13]Vaincre des rois
去战胜那些国王们 [00:53.43]En vrai c'est facile
实际上这很简单 [00:54.67]Peindre les astres
去给那些我们曾 [00:55.82]Qu'ensemble on navigue
同游玩过的行星上色 [00:57.29]Dompter les vagues
去驯服海浪,跨越惊涛 [00:58.60]Pour moi c'est facile
对我来说也很简单 [01:00.01]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为我们”而做,如果这些是为我们”而做 [01:02.57]J'viens du ciel et les étoiles entre elles,
我从天空和星星间归来 [01:05.59]Ne parlent que de toi et de tes manières,
我和星星们除了你和你的举止外,什么都没有聊 [01:08.22]Elles m'ont dit t'es fou, tu devrais rentrer,
它们告诉我你这一定是疯了,你应该回到我身边 [01:10.72]Elles disent de la terre qu'elle en fait trop
它们告诉我地球太大 [01:13.63]Pour qu'à force d'en faire le tour,
我们没有能力环游一周 [01:17.27]Chaque fois elle nous ramène à nous, ouh,
每一次地球都把我们拽回家去,oh [01:23.19]C'est pas juste des mots,
这不只是说说而已 [01:25.21]T'es ma muse, on est beau,
你是我的缪斯,我们在一起多么美好 [01:27.80]C'est qui au juste les autres,
其他人不过都是其他而已 [01:30.43]Oh! Aïe aïe aïe!
Oh!Aie, aie, aie! [01:32.69]J'pourrais
我能够 [01:34.28]Voler la lune
偷走月亮 [01:35.06]En vrai c'est facile
实际上这很简单 [01:36.20]Mars ou Saturne
火星或是土星 [01:37.62]Crois-moi c'est pas si fou
相信我这没有那么疯狂 [01:39.63]Je t'assure
我向你保证 [01:40.31]Pour moi c'est facile
对我来说这都很容易 [01:41.69]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为你而做,如果这些是为你而做 [01:44.30]Vaincre des rois
战胜那些国王们 [01:45.40]En vrai c'est facile
事实上这也很简单 [01:46.77]Peindre les astres
给那些我们曾 [01:48.04]Qu'ensemble on navigue
一同游玩过的行星上色 [01:49.63]Dompter les vagues
驯服海浪,跨越波涛 [01:50.74]Pour moi c'est facile
对我来说也很简单 [01:52.20]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为“我们”而做,如果这些是为我们”而做 [01:54.83]Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh [01:57.53]Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh [02:00.23]Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh [02:02.58]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为“我们”而做,如果这些是为我们”而做 [02:05.10]Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh [02:08.00]Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh [02:10.49]Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh [02:12.78]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为“我们”而做,如果这些是为我们”而做 [02:15.57]Dans les brûlants déserts,
即使在炙热的沙漠中 [02:17.42]Les vents hurlants les pleines,
风呼啸着刮过平原 [02:19.97]Je vais marcher vers toi,
我也将要向你走去 [02:22.49]Aucun danger trop grand sur mon parcours,
我广袤的行程中没有什么危险能使我止步 [02:25.99]Dieux des cieux et des mers,
天空中和海洋中的诸神 [02:27.79]Qu'ils disent que je vais perdre,
他们都说我会放弃 [02:30.45]Je vais marcher vers toi,
然而我必将向你走去 [02:33.00]J'avance et j'avance, j'le fais pour nous,
我前行复前行,为了“我们” [02:35.98]J'pourrais
我想要 [02:37.22]Voler la lune
偷走月亮 [02:37.90]En vrai c'est facile
实际上这很简单 [02:38.81]Mars ou Saturne
火星或是土星 [02:40.21]Crois-moi c'est pas si fou
相信我这也没有那么疯狂 [02:42.20]Je t'assure
我向你保证 [02:43.03]Pour moi c'est facile
对我来说这很简单 [02:44.28]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为“我们”而做,如果这些是为我们”而做 [02:46.93]Vaincre des rois
战胜那些国王们 [02:48.07]En vrai c'est facile
实际上这也不难 [02:49.39]Peindre les astres
去给那些我们曾 [02:50.61]Qu'ensemble on navigue
一同游玩过的行星上色 [02:52.04]Dompter les vagues
驯服海浪,跨越波涛 [02:53.28]Pour moi c'est facile
对我来说也很简单 [02:54.69]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为“我们”而做,如果这些是为我们”而做
穿越海洋不能使我畏惧 [00:13.45]L'autre bout du monde c'est pas vraiment loin,
世界彼岸离这里也并不遥远 [00:16.04]Pour t'entendre rire jusqu'à pas d'heures,
如果是为了你的笑容我等到天荒地老 [00:18.67]Pour te dire que ça s'rait vraiment bien,
如果是为了告诉你这一切真是太棒了 [00:21.50]D'écrire une légende à nous, ouh,
去给“我们”书写一段传奇,oh [00:25.40]Dis le du bout des yeux, j'accours,
你在眼底流露出一丝欲望,我就愿去奔赴 [00:30.78]C'est pas juste des mots,
这不只是说说而已 [00:33.12]T'es ma muse, on est beau,
你是我的缪斯,我们在一起多么美好 [00:35.69]C'est qui au juste les autres,
其他人不过是“其他”而已 [00:38.27]Oh! Aïe aïe aïe!
Oh! Aie, aie, aie [00:40.60]J'pourrais
我能够 [00:41.66]Voler la lune
偷走月亮 [00:42.98]En vrai c'est facile
实际上这也不太难 [00:44.41]Mars ou Saturne
火星或是土星 [00:45.48]Crois-moi c'est pas si fou
相信我这其实也没那么疯狂 [00:47.58]Je t'assure
我向你保证 [00:48.26]Pour moi c'est facile
对我来说这都很简单 [00:49.69]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为我们”而做,如果这些是为我们”而做 [00:52.13]Vaincre des rois
去战胜那些国王们 [00:53.43]En vrai c'est facile
实际上这很简单 [00:54.67]Peindre les astres
去给那些我们曾 [00:55.82]Qu'ensemble on navigue
同游玩过的行星上色 [00:57.29]Dompter les vagues
去驯服海浪,跨越惊涛 [00:58.60]Pour moi c'est facile
对我来说也很简单 [01:00.01]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为我们”而做,如果这些是为我们”而做 [01:02.57]J'viens du ciel et les étoiles entre elles,
我从天空和星星间归来 [01:05.59]Ne parlent que de toi et de tes manières,
我和星星们除了你和你的举止外,什么都没有聊 [01:08.22]Elles m'ont dit t'es fou, tu devrais rentrer,
它们告诉我你这一定是疯了,你应该回到我身边 [01:10.72]Elles disent de la terre qu'elle en fait trop
它们告诉我地球太大 [01:13.63]Pour qu'à force d'en faire le tour,
我们没有能力环游一周 [01:17.27]Chaque fois elle nous ramène à nous, ouh,
每一次地球都把我们拽回家去,oh [01:23.19]C'est pas juste des mots,
这不只是说说而已 [01:25.21]T'es ma muse, on est beau,
你是我的缪斯,我们在一起多么美好 [01:27.80]C'est qui au juste les autres,
其他人不过都是其他而已 [01:30.43]Oh! Aïe aïe aïe!
Oh!Aie, aie, aie! [01:32.69]J'pourrais
我能够 [01:34.28]Voler la lune
偷走月亮 [01:35.06]En vrai c'est facile
实际上这很简单 [01:36.20]Mars ou Saturne
火星或是土星 [01:37.62]Crois-moi c'est pas si fou
相信我这没有那么疯狂 [01:39.63]Je t'assure
我向你保证 [01:40.31]Pour moi c'est facile
对我来说这都很容易 [01:41.69]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为你而做,如果这些是为你而做 [01:44.30]Vaincre des rois
战胜那些国王们 [01:45.40]En vrai c'est facile
事实上这也很简单 [01:46.77]Peindre les astres
给那些我们曾 [01:48.04]Qu'ensemble on navigue
一同游玩过的行星上色 [01:49.63]Dompter les vagues
驯服海浪,跨越波涛 [01:50.74]Pour moi c'est facile
对我来说也很简单 [01:52.20]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为“我们”而做,如果这些是为我们”而做 [01:54.83]Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh [01:57.53]Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh [02:00.23]Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh [02:02.58]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为“我们”而做,如果这些是为我们”而做 [02:05.10]Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh [02:08.00]Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh [02:10.49]Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh [02:12.78]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为“我们”而做,如果这些是为我们”而做 [02:15.57]Dans les brûlants déserts,
即使在炙热的沙漠中 [02:17.42]Les vents hurlants les pleines,
风呼啸着刮过平原 [02:19.97]Je vais marcher vers toi,
我也将要向你走去 [02:22.49]Aucun danger trop grand sur mon parcours,
我广袤的行程中没有什么危险能使我止步 [02:25.99]Dieux des cieux et des mers,
天空中和海洋中的诸神 [02:27.79]Qu'ils disent que je vais perdre,
他们都说我会放弃 [02:30.45]Je vais marcher vers toi,
然而我必将向你走去 [02:33.00]J'avance et j'avance, j'le fais pour nous,
我前行复前行,为了“我们” [02:35.98]J'pourrais
我想要 [02:37.22]Voler la lune
偷走月亮 [02:37.90]En vrai c'est facile
实际上这很简单 [02:38.81]Mars ou Saturne
火星或是土星 [02:40.21]Crois-moi c'est pas si fou
相信我这也没有那么疯狂 [02:42.20]Je t'assure
我向你保证 [02:43.03]Pour moi c'est facile
对我来说这很简单 [02:44.28]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为“我们”而做,如果这些是为我们”而做 [02:46.93]Vaincre des rois
战胜那些国王们 [02:48.07]En vrai c'est facile
实际上这也不难 [02:49.39]Peindre les astres
去给那些我们曾 [02:50.61]Qu'ensemble on navigue
一同游玩过的行星上色 [02:52.04]Dompter les vagues
驯服海浪,跨越波涛 [02:53.28]Pour moi c'est facile
对我来说也很简单 [02:54.69]Si j'le fais pour nous, si j'le fais pour nous
如果这些是为“我们”而做,如果这些是为我们”而做