L'amour vs l'amitié-M. Pokoramp3下载无损flac下载
L'amour vs l'amitié-M. Pokora在线试听免费歌词下载
[00:13.90]L'amour c'est presque rien
爱情一无是处 [00:17.30]Ça laisse du vide et des chagrins
只给人留下空虚和忧愁 [00:21.11]Dans le wagon du dernier train
在远去的末班火车 [00:25.31]Qui part
车厢中 [00:28.77]C'est du soleil qui se couche
辗转反侧,直至天明 [00:32.86]Sur les palmiers, sur nos bouches
阳光照耀着棕榈树,照耀着河口 [00:36.56]Entrouvertes qui se touchent
将触及的一切撕裂 [00:40.97]Le soir
夜幕又降临 [00:44.53]Pourquoi je n'crois plus en rien
为何我对于一切都不再信任 [00:48.34]Ni en tes rires, ni aux terreurs du destin
不再相信你的笑,也不再相信可怕的命运 [00:52.74]L'amour c'est comme un ennemi
爱情像是个宿敌跟随 [00:55.91]Et vient le jour où on s'oublie
创痛刚刚忘却又卷土重来 [00:59.96]Oh oh oh oh
oh oh oh oh [01:16.16]L'amour c'est pas grand chose
爱情不是什么大事 [01:19.44]C'était la trinque en overdose
那不过是一宿宿醉 [01:23.03]Des équilibres, des ecchymoses
有着平静的快乐,又饱含着心灵的创痛 [01:26.99]Qui restent
不过如此 [01:31.31]C'est la solitude après vol
那是在短暂欢愉后的孤独 [01:34.80]Toutes ces promesses qu'on abondonne
人们抛下所有的誓言 [01:38.75]C'est juste la consolation
那只是一种令人伤痛的 [01:42.83]Qui blesse
慰藉 [01:46.94]Pourquoi je n'crois plus en rien
为何我对一切都不再信任 [01:50.34]Ni en leurs cures ni aux brûlures du destin
不再相信人们的救赎,也不再相信灼热的命运 [01:54.65]Je repense à chacun de mes amis
我想起每一个朋友 [01:57.91]À ceux restés, à ceux partis
那些留下的,那些远去的 [02:01.03]Rien ne s'oublie
我什么都不曾忘记 [02:03.77]Oh oh oh oh
oh oh oh oh [02:17.78]L'amitié c'est presque tout
友情可以是一切 [02:21.58]Et puis ça reste pour toujours
可以永远初心不变 [02:24.90]Ça reste en vie, ça tient debout
即使一切都离我们远去 [02:28.97]Quand tout s'en va
友情也永远充满生机,永远坚强屹立 [02:32.82]Pourquoi je n'crois plus en rien
为何我对一切都不再相信 [02:36.93]Ni en tes rires, ni aux terreurs du destin
不再相信你的笑,不再相信恐怖的命运 [02:41.04]L'amour c'est comme un ennemi
爱情像是个宿敌跟随 [02:44.40]Et vient le jour où on s'oublie
创痛刚刚忘却又卷土重来 [02:49.24]Oh oh oh oh
oh oh oh oh [03:05.47]Oh oh oh oh
oh oh oh oh [03:20.28]
爱情一无是处 [00:17.30]Ça laisse du vide et des chagrins
只给人留下空虚和忧愁 [00:21.11]Dans le wagon du dernier train
在远去的末班火车 [00:25.31]Qui part
车厢中 [00:28.77]C'est du soleil qui se couche
辗转反侧,直至天明 [00:32.86]Sur les palmiers, sur nos bouches
阳光照耀着棕榈树,照耀着河口 [00:36.56]Entrouvertes qui se touchent
将触及的一切撕裂 [00:40.97]Le soir
夜幕又降临 [00:44.53]Pourquoi je n'crois plus en rien
为何我对于一切都不再信任 [00:48.34]Ni en tes rires, ni aux terreurs du destin
不再相信你的笑,也不再相信可怕的命运 [00:52.74]L'amour c'est comme un ennemi
爱情像是个宿敌跟随 [00:55.91]Et vient le jour où on s'oublie
创痛刚刚忘却又卷土重来 [00:59.96]Oh oh oh oh
oh oh oh oh [01:16.16]L'amour c'est pas grand chose
爱情不是什么大事 [01:19.44]C'était la trinque en overdose
那不过是一宿宿醉 [01:23.03]Des équilibres, des ecchymoses
有着平静的快乐,又饱含着心灵的创痛 [01:26.99]Qui restent
不过如此 [01:31.31]C'est la solitude après vol
那是在短暂欢愉后的孤独 [01:34.80]Toutes ces promesses qu'on abondonne
人们抛下所有的誓言 [01:38.75]C'est juste la consolation
那只是一种令人伤痛的 [01:42.83]Qui blesse
慰藉 [01:46.94]Pourquoi je n'crois plus en rien
为何我对一切都不再信任 [01:50.34]Ni en leurs cures ni aux brûlures du destin
不再相信人们的救赎,也不再相信灼热的命运 [01:54.65]Je repense à chacun de mes amis
我想起每一个朋友 [01:57.91]À ceux restés, à ceux partis
那些留下的,那些远去的 [02:01.03]Rien ne s'oublie
我什么都不曾忘记 [02:03.77]Oh oh oh oh
oh oh oh oh [02:17.78]L'amitié c'est presque tout
友情可以是一切 [02:21.58]Et puis ça reste pour toujours
可以永远初心不变 [02:24.90]Ça reste en vie, ça tient debout
即使一切都离我们远去 [02:28.97]Quand tout s'en va
友情也永远充满生机,永远坚强屹立 [02:32.82]Pourquoi je n'crois plus en rien
为何我对一切都不再相信 [02:36.93]Ni en tes rires, ni aux terreurs du destin
不再相信你的笑,不再相信恐怖的命运 [02:41.04]L'amour c'est comme un ennemi
爱情像是个宿敌跟随 [02:44.40]Et vient le jour où on s'oublie
创痛刚刚忘却又卷土重来 [02:49.24]Oh oh oh oh
oh oh oh oh [03:05.47]Oh oh oh oh
oh oh oh oh [03:20.28]